Сердар Озкан - Сердце розы
- Название:Сердце розы
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:ООО Книжный клуб семейного досуга
- Год:2009
- Город:Белгород
- ISBN:978-5-9910-0718-4
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Сердар Озкан - Сердце розы краткое содержание
Диану Стюарт друзья называли богиней. Наследница огромной бизнес-империи, кумир «золотой молодежи» Сан-Франциско… Но в тот день, когда умерла ее мама, девушка поняла, что в мире больше нет человека, который любил бы ее и понимал. Перед смертью мать открыла ей тайну: оказывается, у Дианы есть сестра-близнец по имени Мэри, которая все эти годы жила с отцом в Нью-Йорке!
И вот Диана отправляется в путь, который начнется со знакомства с молодым художником в парке Сан-Франциско, а закончится в древнем городе Эфесе…
Сердце розы - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Впрочем, все это не имело бы ни малейшего значения, если бы она отыскала пансионат госпожи Зейнеп.
Диана нашла укромный уголок в соборе Святой Софии и тихо плакала, глядя на трещины на стенах, похожие на шрамы и напоминавшие о многовековой битве собора со временем. В этой безнадежной борьбе было что-то героическое и благородное, словно собор пытался сохранить для миллионов людей дух своего времени. Но вот стоило ли ей бороться и губить себя, пытаясь найти Мэри?
Когда привратник третий раз объявил, что музей закрывается, Диана покинула собор и почти бессознательно двинулась в сторону дворца Топкапы. Там она присела у знаменитого фонтана перед центральным входом. Отсюда ее уж точно не попросят уйти. Это место не закрывалось на ночь.
Она сидела прямо на земле, прикидывая, успеет ли на ближайший рейс домой, когда неожиданно откуда-то сверху раздался голос.
— Что? Трудный был денек?
Диана подняла глаза и увидела иностранку средних лет, хорошо одетую и глядевшую на нее со снисходительным интересом, словно она прежде не видела, как сидят на земле.
— И не спрашивайте, — вздохнула Диана. — Я. кажется, не пропустила ни одного отеля. Теперь осматриваю улицы.
— Да, разумеется, сейчас ведь разгар сезона. Мы тоже не сразу нашли здесь приличное жилье. Сначала мы хотели остановиться в одном из двух пансионатов вон там, за дворцом. — Женщина кивком головы показала на узкий переулок, который Диана не заметила раньше. — Но там все занято, и мы остановились в пансионате «Четыре времени года».
— Что вы говорите? — вежливо удивилась Диана и вскочила. — Тогда я все-таки взгляну на эти пансионаты, а вам желаю хорошо отдохнуть в «Четырех временах года».
24
Оба пансионата оказались большими деревянными домами. Один был чуть побольше, и дорога к нему вела через сад. В другой, зеленого циста и поменьше, попасть можно было прямо с улицы, поэтому Диана не смогла определить, есть ли позади него розарий.
Диана готова была броситься в любой из них, но поскольку не могла представить, как выглядит госпожа Зейнеп, то какое-то время колебалась. Впрочем, все равно надо с чего-то начинать.
Она выбрала первый и направилась к нему, разглядывая сад. Цветов там было великое множество — и желтых, и розовых, и синих, и оранжевых, но ни одной розы. Поэтому Диана свернула и пошла во второй дом.
Администратор отеля был занят телефонным разговором. Диана, прождав четверть часа, потеряла терпение и остановила одного из официантов, пробегавших мимо.
— Не подскажете, госпожа Зейнеп здесь? — тщательно выговаривая каждое слово, спросила она.
— Она вышла с полчаса назад, мадмуазель, но сказала, что вернется не позже чем через час.
— Ах, вот как… Ладно… — Диана даже немного растерялась. — Тогда передайте ей, когда она вернется, что кое-кто хотел бы поговорить с ней.
— Разумеется, мадмуазель. Если хотите, можете подождать в нашем чайном зале.
Диана, признаться, не ожидала, что все выйдет так просто. Похоже, судьба, которая все время была против нес, теперь вдруг решила помочь ей.
25
Чайный зал был разделен на четыре уютных уголка. хорошо освещенных и обставленных в типичном турецком стиле. В зале никого не было, не считая официанта в золотистом жилете, стоявшего у входа.
На темном паркете лежали ковры трех цветов — темно-красного, горчичного и синего. Стены украшали картины с изображением видов старого Стамбула: оттоманские корабли в бухте Золотой Рог. мечети с минаретами, взметнувшимися к небу, деревянные дома, протянувшиеся по берегам Босфора…
Звук шагов заставил Диану отвлечься от картин. В зал вошла женщина с тонкими чертами лица и большими голубыми глазами. Ее волосы были чуть тронуты сединой, которая казалась преждевременной из-за прекрасного цвета липа. В своих длинных белых одеждах женщина выглядела очень представительно.
Едва их глаза встретились, пожилая женщина всплеснула руками и двинулась к ней:
— Господи, не может быть! Мэри, неужели это ты?! Какой же красавицей ты стала!
Госпожа Зейнеп обняла ее гак нежно, что сразу напомнила Диане маму.
— Дай мне взглянуть на тебя, дорогая. — Зейнеп взяла се лицо в ладони.
Простите, но я не Мэри. — Диана мягко высвободилась из ее объятий. — Меня зовут Диана.
Но госпожа Зейнеп только улыбнулась в ответ.
— Мэри, разве я могла забыть тебя?
Нет, я действительно не она. Я ее сестра-близнец.
Госпожа Зейнеп с сомнением нахмурилась.
— Мэри, дорогая, но ведь у тебя нет сестры.
— Прошу вас, поверьте мне. Я, собственно, и приехала сюда, чтобы узнать у вас о Мэри.
— В каком смысле? Это ведь ты позвонила мне на днях и сказала, что приедешь на этой неделе.
— Что? Мэри звонила вам? И сказала, что приедет сюда? А где она сейчас?
Госпожа Зейнеп повела Диану за собой и усадила в кресло, словно пытаясь успокоить. Сама она присела напротив.
— Так, значит, вы действительно не Мэри?
— Поверьте. По скажите мне, где Мэри и когда она приедет?
— Вы не подумайте, что я вам не верю, но…
— Ну пожалуйста, скажите, когда она приедет?
— Точно она не сказала, но надо понимать, в ближайшие три-четыре дня. А где она сейчас, я понятия не имею. Мы ведь виделись мною лет назад. Ну а вы сами? Разве вы давно ее видели?
— Это долгая история, но если хотите ее выслушать, я расскажу. Я для этого сюда и приехала.
— Конечно же. я хочу услышать все. что вы расскажете. Но. может, вы сначала выпьете что- нибудь? Вы голодны? Заказывайте все, что пожелаете. А я выпью зеленого чая с мятой. Очень рекомендую и вам попробовать.
— Благодарю, но я предпочитаю эспрессо.
— Что ж, у нас есть и эспрессо, но тогда, может, желаете попробовать чашечку турецкого кофе?
— С удовольствием.
Приняв заказ, официант тут же вышел из зала.
26
К тому времени, как официант вернулся с серебряным чайным подносом, Диана уже успела рассказать госпоже Зейнеп обо всем, что случилось.
— Мне очень жаль, что все так вышло, Диана. — сочувственно сказала госпожа Зейнеп, коснувшись ее руки. — Но за Мэри не беспокойтесь. Она не из тех, кто может навредить вам. Меня больше волнуете вы, дорогая. Представляю, что вам пришлось пережить.
— Я пытаюсь держаться, но для этого мне нужно найти Мэри, и мне необходима ваша помощь. Если она вдруг опять позвонит, не говорите, что я здесь, пока она не приедет, хорошо? И, если сможете, узнайте ее номер телефона или где она остановилась.
— Разумеется, конечно, если она позвонит. Я так рада, что вы наконец встретитесь. Она очень необычная девушка. Жаль, что вы не вплелись с ней все эти годы.
Госпожа Зейнеп взяла серебряный чайник и наполнила хрустальный стакан, стоявший перед ней. Убедившись, что Диане понравился турецкий кофе, она продолжила:
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: