Айрис Мердок - Ученик философа
- Название:Ученик философа
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Эксмо, Домино
- Год:2009
- Город:Москва, СПб
- ISBN:978-5-699-39045-8
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Айрис Мердок - Ученик философа краткое содержание
«Ученик философа» — знаковая трагикомедия выдающейся британской писательницы, признанного мастера тонкого психологизма.
Жизнь курортного городка Эннистон тихо крутится вокруг купален и целебных источников. Тихо до тех пор, пока в город не возвращается самый знаменитый его уроженец — профессор философии Джон Роберт Розанов, ищущий приличного кавалера для своей красавицы внучки. А его некогда любимый ученик, давно променявший философию сперва на искусствоведение, а затем на пьяный дебош и беспорядочные половые связи, пытается понять, вправду ли он хотел утопить дождливой ночью законную супругу, или это ему лишь померещилось…
Впервые на русском языке!
Ученик философа - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
110
«Опасные связи» — роман французского писателя Шодерло де Лакло (1741–1803).
111
Уильям Блейк, «Новый Иерусалим», пер. Ю. Таранникова.
112
«…Я в кровь
Так далеко зашел, что повернуть
Уже не легче, чем продолжить путь».
У. Шекспир, «Макбет», акт III, сцена 4, перевод М. Лозинского.
113
Масада — древняя крепость в Израиле. В 70 г. н. э., во время Иудейской войны, после взятия Иерусалима римскими легионами Масада оказалась последним оплотом восставших. Не желая сдаваться римлянам, защитники крепости покончили жизнь самоубийством.
114
Развлечение (фр.).
115
«Смерть в Венеции», повесть немецкого писателя Томаса Манна (1875–1955).
116
Нравами (лат.).
117
Кейнс, Джон Мейнард (1883–1946) — английский экономист, основатель кейнсианского направления в экономической теории.
118
Отрывки из музыкальной драмы «Эдип» (ок. 1692) Натэниела Ли и Джона Драйдена (1631–1700) на музыку Генри Пёрселла.
119
«Воспойте Господу новую песнь». Псалом 97.
120
Песня мальчика. У. Шекспир, «Мера за меру», акт IV, сцена 1. Пер. Осии Сороки.
121
Песня на слова и музыку Джона Доуленда (1562–1626), английского композитора, поэта и лютниста, из сборника «Вторая книга песен» («The Second Booke of Songes or Ayres», 1600).
122
Песня Дездемоны. У. Шекспир. «Отелло», акт IV, сцена 3. Пер. Б. Пастернака.
123
Канон Генри Пёрселла, застольная английская песня.
124
Мадригал британского композитора Орландо Гиббонса (1583–1625).
125
Застольная английская песня на музыку Джона Беннета (1570 — после 1614).
126
Английская народная песня, сложенная вскоре после битвы при Азенкуре (1415).
127
Валлийская народная мелодия для арфы, возможно — французского происхождения.
128
Пока не доказано иное (лат.).
129
Дурная подделка (фр.).
130
«Обрученные» (1842) — роман итальянского писателя эпохи романтизма Алессандро Мандзони (1785–1873).
131
Эпиграмма Сэмюэла Джонсона (английский критик, лексикограф и поэт, 1709–1784), перевод С. Маршака.
132
Из «Песен Матушки Гусыни» («There was a man, he went mad…»). Пер. И. Родина.
133
Сократ — древнегреческий философ, считавший смыслом своей жизни поиски истины. Облекал процесс постижения истины в диалоги, состоящие из вопросов и ответов.
134
Святая святых (лат.).
135
Галахад — рыцарь из цикла сказаний о короле Артуре.
136
Корделия — одна из трех дочерей короля Лира в одноименной пьесе Уильяма Шекспира.
137
Искав меня, ты утомился и сел (лат.). Цитата из «Реквиема» Моцарта, вариация на тему евангельского стиха: «Иисус, утрудившись от пути, сел у колодезя» (Ин. 4:6).
138
Агнец Божий, взявший на себя грехи мира, помилуй нас (лат.).
139
Фонтана (фр.).
140
«Пармская обитель» (фр.) — роман Стендаля.
141
Местный говор (фр.).
142
Влюбленная дружба (фр.).
Интервал:
Закладка: