Пол Тот - Обратный отсчет
- Название:Обратный отсчет
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:ЗАО Центрполиграф
- Год:2007
- Город:Москва
- ISBN:978-5-9524-2859-1
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Пол Тот - Обратный отсчет краткое содержание
Джонатан Томас, по прозвищу Бродяга, получил письмо, в котором его угрожают убить. Покинув толстуху жену, негритянку Рози, он начинает свое путешествие по бывшим подружкам, пытаясь выяснить, кто же из них написал ему такое жуткое послание…
Обратный отсчет - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
24
«Кей-Март» – сеть недорогих магазинов.
25
Гэри – крупнейший центр черной металлургии, где развито также тяжелое машиностроение, металлообработка, нефтепереработка, производство цемента.
26
Учение о коллективном бессознательном разработал швейцарский психолог и философ Юнг, видевший в его образах (архетипах) источник общечеловеческой символики, в том числе мифов и сновидений; синхронизм – точное совпадение во времени двух и более явлений и процессов, например частот периодических процессов, чисел оборотов машин, механизмов.
27
Индекс Доу-Джонса – фондовый индекс, который Рассчитывается на нью-йоркской фондовой бирже по котировкам акций крупнейших промышленных, транспортных компаний и компаний коммунального обслуживания.
28
Валиум – транквилизатор.
29
По легенде, портной по прозвищу Любопытный Том (Томас) подглядывал за леди Годивой, которую муж заставил проехать по городу верхом на коне обнаженной, и внезапно ослеп.
30
Так называемая «Гидеоновская Библия», которую издает и бесплатно распространяет межконфессиональное религиозное общество, находится в каждом номере американских отелей и мотелей.
31
Марни (Marine) – корпус морской пехоты США.
32
Холидей Билли (1915–1959) – джазовая певица, отличавшаяся неповторимым стилем и даром импровизации.
33
Барнум Финиас Тейлор (1810–1891) – импресарио, «отец рекламы», создатель цирка, впервые привезший в Нью-Йорк живого гиппопотама.
34
Буш – невозделанная земля, заросшая кустарником.
35
Джонни Яблочное Семечко – герой американского фольклора, насадивший яблочные сады на Среднем Западе.
36
«Нэшнл джиографик» – ежемесячный научно-популярный журнал, посвященный географии, путешествиям и пр.
37
По дороге 66 во времена Великой депрессии 1920-х гг. разорившиеся фермеры перебирались на юг; автор меняет номер на 666 – знак Зверя в Апокалипсисе.
38
Фонда Питер (р. 1939) – американский актер, режиссер и продюсер, снимавшийся, в частности, в фильме «Беспечный ездок».
39
Mагритт Рене (1898–1967) – бельгийский художник-сюрреалист, автор картины «Голконда», на которой изображаются падающие с неба мужчины в котелках.
40
Ахав – капитан китобойного судна, охотившийся за белым китом Моби Диком в романе Г. Мелвилла.
41
Лугоши Бэла (1881–1956) – американский киноактер венгерского происхождения, исполнитель роли Дракулы, снимавшийся и в других известных фильмах ужасов.
42
Сан (sun) по-английски «солнце».
43
Пилигримами называют первых переселенцев из Европы в Северную Америку, основавших Плимутскую колонию.
44
Оригами – древнее японское искусство складывания из бумаги куколок и птичек.
45
Маккарти Джозеф (1908–1957) – сенатор, возглавлявший в начале 1950-х гг. кампанию по борьбе с «антиамериканской деятельностью».
Интервал:
Закладка: