Тим Дорси - Не будите спящего спинорога

Тут можно читать онлайн Тим Дорси - Не будите спящего спинорога - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Современная проза, издательство АСТ, АСТ Москва, Хранитель, Харвест, год 2006. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Не будите спящего спинорога
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    АСТ, АСТ Москва, Хранитель, Харвест
  • Год:
    2006
  • ISBN:
    5-17-036592-6, 5-9713-3851-X, 5-9762-1106-2, 978-985-13-9459-9
  • Рейтинг:
    3.58/5. Голосов: 121
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Тим Дорси - Не будите спящего спинорога краткое содержание

Не будите спящего спинорога - описание и краткое содержание, автор Тим Дорси, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

«Ошибочка вышла, прощения просим!» Вот что, по идее, должен был сказать начинающий рекламщик, по недосмотру которого самый неблагополучный в криминальном отношении город Америки превратился в самый благополучный. И потянулись семьи средних американцев, мечтающих о тихой провинциальной жизни, туда, где… Что? Война самого обаятельного преступника всех времен и народов, двух его бывших подельников, дорасширявших сознание до полного безумия, мрачной шайки угрюмых гангстеров, связанных родственными узами, и черт знает кого еще!.. Результат? Нет. Это уже неописуемо!

Не будите спящего спинорога - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Не будите спящего спинорога - читать книгу онлайн бесплатно, автор Тим Дорси
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Лэнс прошел по улице, прикрывая нос и заряжаясь спидом. Остановился перед верандой Дэйвенпортов и шмыгнул.

— Готовы продать дом?

— Что? — переспросил Джим.

— Продать готовы?

— Мы уже сказали! — ответила Марта. — Мы не будем продавать свой дом. А если и будем, то не таким, как вы!

Лэнс шмыгнул и указал на дом через улицу.

— Новые жильцы.

— Что?

— Новые жильцы! Английским языком говорю!

— Уверен, что мы с ними поладим, — ответил Джим.

— Если передумаете, — сказал Лэнс и положил на перило веранды еще одну свою визитку.

К дому напротив подъехал коричневый «катлесс», и Лэнс пошел навстречу.

— Что с ним? — спросила Марта.

— Наверно, кофе перепил.

— От кофе такого не бывает. Он не моргал.

Джим и Марта посмотрели на «катлесс», из которого вылезли трое огромных пугающего вида мужчин.

— Не нравится мне это, — сказала Марта.

— Мне тоже.

— Давай пойдем в дом.

Лэнс отдал ключи новым жильцам и сел в «навигатор». Как ему надоел неразумный народ вроде Дэйвенпортов! Надо признаться: они у него вот где! Он кое-что проверил — абсолютно противозаконно, но очень легко. Он выяснил, что залог на дом держит «Консолидированный банк». Деньги вносили, хотя и с опозданием на семь — десять дней. Лэнс узнал и кое-что еще. Он позвонил в «Консолидированный банк» и сказал оператору по займам, что он Джим Дэйвенпорт, потерял работу и пытался поменять машину на более дешевую, но займ не приняли. А теперь он, мол, не может позволить себе и дом и хочет найти способ не платить залог. Оператор сказал, что перезвонит, и Лэнс дал номер своего сотового.

Оператор тоже кое-что проверил — абсолютно противозаконно, но очень легко. Джим Дэйвенпорт действительно потерял работу и подал заявление на залог, чтобы обменять машину на более дешевую, однако почему-то у него так и не получилось. Оператор этим летом уже получил три выговора, и на карту было поставлено многое. Он перезвонил Лэнсу и сказал, что наверняка сможет ему помочь. Лэнс выразил сомнение.

— Давайте встретимся.

— Прекрасно, — ответил Лэнс. — Я заеду к вам в офис.

— Нет, лучше я к вам домой. Завтра. Лэнс запаниковал.

— Завтра выходной! Четвертое июля!

— Никаких проблем. Все для клиента. Потому что у нас тоже есть дети.

Они назначили встречу на четыре часа в День независимости.

Лэнс повесил трубку. «Черт! Я и не предполагал, что он вздумает приехать в дом. А теперь я в заднице! С чего я взял, что этот идиотский план сработает? А все этот дебильный спид! Нужно еще».

Он принял еще спида, и его осенило. Лэнс взял сотовый и позвонил на фирму «Соль-на-рану: судебные курьеры».

— Адрес — восемь-восемь-восемь, улица Спинорога… Да, Элвис подойдет…

Глава 44

Студенты сидели на веранде своего съемного дома и дулись.

— Делать неча, — сказал Чип. — Нету денег. Нету дури…

— Все дерьмо, — поддержал его Доходяга, уперев подбородок в ладони.

Берни огляделся.

— А хотите, съездим за город, коров поваляем [31] Валять коров — американская забава, которая заключается в том, чтобы повалить на землю заснувшую стоя корову. Теоретически возможно, но практически неосуществимо. ?

— Вчера ездили, — ответил Фрэнки.

— Может, лучше грибов пособираем? — предложил Доходяга.

— На фига? — спросил Берни. — Помнишь, как ты в прошлый раз наелся грибочков и полночи просидел в шкафу?

— Не смейся. Была сильная гроза с громом и молнией. Я нервничал.

— Поэтому тебя рвало?

— Нет. Я плохо проварил грибы, и не весь яд вышел. Часа два казалось, что из желудка пытаются выбраться острые ножи.

— И что потом?

— Я хотел отвлечься, сосредоточив внимание на другом. Начал смотреть на картину льва, которая висит у нас в зале. Тут лев ожил и как будто собрался спрыгнуть со стены, и я закричал, а ножи в желудке стали резать еще сильнее. Потом началась гроза, и я закрылся в шкафу.

— А потом тебя вырвало, и ты заснул?

— Точно.

— Так зачем, блин, ты опять просишься за грибами?

— Потому что грибочки — это песня!

Открылась дверь, оттуда вышел Сиддхартха-солипсист и ткнул Доходягу кулаком в плечо.

— Ай! Больно!

— Неправда. Ты всего лишь управляемая мной фикция. Я могу заставить тебя сделать что захочу. Могу снова заставить тебя сказать «Ай».

— Что?

Сиддхартха снова его ударил.

— Ай!

Сиддхартха вернулся в дом.

Снова открылась дверь. Вышел Билл-Старейшина.

— По телевизору сообщили, что завтра четвертое июля.

— Ого! — удивился Доходяга. — Уже июль?

— Нужно затариться фейрверками, — сказал Билл.

— Нет бабок, — сказал Берни.

— Давайте собирать алюминиевые банки, — предложил Чип.

— Давайте наберем грибов и продадим, — предложил Доходяга.

— Знаю! — осенило Чипа. — Давайте продадим учебники!

— А мои куда-то делись, — пожаловался Доходяга.

По скользкому от дождя шоссе Дэйла Мэбри ехала синяя «сьерра». Берни сидел за рулем, прижавшись к крыше рыжей афро. Они проехали мимо стрип-клубов и автосалонов и остановились на светофоре.

Слева встал «камаро», полный девушек из Тампского университета.

Доходяга высунулся из окна и приложил кончики большого и указательного пальцев к губам.

— Эй, красотки, хотите оттянуться?

Девушки засмеялись и, когда включился зеленый, уехали.

— Ты что, дурак? — воскликнул Берни, переключая передачу.

— Ты о чем?

— Вечно ты нас ставишь в неловкое положение. Каждый раз одно и то же. «Хотите оттянуться?», «Хотите оттянуться?»…

— А что такого?

— А то, что на дворе не семьдесят третий.

— Девушкам нравится.

— Ничего подобного. Ты так ни одну не трахнул. Ни разу!

— Нет трахнул!

— Когда?

— Ну, на Рождество. Тебя не было.

— Так я думал.

— Вот он! — оборвал их Чип.

Перед красной цирковой палаткой стоял огромный воздушный шар. Человек в костюме гориллы знаками зазывал машины на грязную стоянку. Над палаткой висел плакат: «Самые крутые фейерверки для 4 июля!»

Когда студенты вошли, они увидели продавца, который курил и говорил по телефону.

— Надо идти — покупатели!

Он повесил трубку и потушил «Кэмел» о коробку ракет. Студенты пощупали целлофановую обертку «римских свечей».

— Вижу, вы, ребята, разбираетесь в качестве, — сказал продавец. — Это лучшие «римские свечи» в мире. Прямо из Китая.

Студенты в благоговении разбрелись по палатке: «Черные кошки», «М-80»…

— Не спешите. Я на кассе. — Продавец закурил. Студенты закончили осмотр. Продавец, который читал журнал, услышал, как они шепчутся:

— Спроси его!

— Нет ты спроси! Продавец поднял глаза.

— У вас вопрос?

Берни оглянулся, чтобы удостовериться, что никто их не слушает, и перегнулся через стойку.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Тим Дорси читать все книги автора по порядку

Тим Дорси - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Не будите спящего спинорога отзывы


Отзывы читателей о книге Не будите спящего спинорога, автор: Тим Дорси. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x