Тим Дорси - Не будите спящего спинорога
- Название:Не будите спящего спинорога
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:АСТ, АСТ Москва, Хранитель, Харвест
- Год:2006
- ISBN:5-17-036592-6, 5-9713-3851-X, 5-9762-1106-2, 978-985-13-9459-9
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Тим Дорси - Не будите спящего спинорога краткое содержание
«Ошибочка вышла, прощения просим!» Вот что, по идее, должен был сказать начинающий рекламщик, по недосмотру которого самый неблагополучный в криминальном отношении город Америки превратился в самый благополучный. И потянулись семьи средних американцев, мечтающих о тихой провинциальной жизни, туда, где… Что? Война самого обаятельного преступника всех времен и народов, двух его бывших подельников, дорасширявших сознание до полного безумия, мрачной шайки угрюмых гангстеров, связанных родственными узами, и черт знает кого еще!.. Результат? Нет. Это уже неописуемо!
Не будите спящего спинорога - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Вы правы насчет родителей, но это не умаляет истинности моих слов о Флориде. — сказал Серж. — У нас особое стечение экономических и социальных факторов, убивающих сами корни общины.
— Города разлагаются везде, — парировал Слай. — Мы наблюдаем приход так называемого нового эгоизма. Люди утратили стыд.
— И опять-таки вынужден не согласиться, — сказал Серж. — Я говорю исключительно о функции демографических тенденций. Все остальное не подлежит систематизации.
— Что ж, если ограничиваться некоей тропической диаспорой, то спорить не буду. Но я хочу сказать, что патология повсеместна. Странные и дикие преступления совершают не только во Флориде. Если говорить о действительно систематическом подходе, нам нужна эмпирика.
— Какая эмпирика? Принуждение людей раздеваться ниже пояса и играть в «твистер»?
— Я так и знал, что вы воспользуетесь в споре нечестным трюком.
— Вы двое, заткнитесь там! — заорал Руфус. — Устроили кофейные посиделки!
Коулмэн подошел к телевизору и включил его.
— Ты что делаешь? — спросил Руфус. Коулмэн указал на телевизор.
— Смотрю телик.
— Ты видишь, что у меня в руках? Коулмэн кивнул.
— Выключай!
Коулмэн снова потянулся к телевизору, но вдруг замер.
— Эй! Это же Амброз!
Все посмотрели на экран. И действительно, лицо на экране принадлежало гостю в костюме Пола Гетто. Хотя снимок был двадцатилетней давности, сомнений не оставалось: это Амброз. Потом фотография сменилась изображением Блейна Криза, который стоял перед самым большим домом на Бэйшор-бульваре. Криз театрально поведал о похищении Амброза Таррингтона-третьего, о баснословном богатстве и корпоративных интригах. По приблизительным подсчетам Криза, состояние Таррингтона составляло шестьдесят миллионов долларов.
— Шестьдесят миллионов! — воскликнул Руфус.
— Шестьдесят миллионов! — воскликнул Амброз.
В телевизоре Криз прошелся перед камерой по дорожке, ведущей в особняк.
— Хотя в семидесятых Амброз регулярно появлялся в торговой палате, в последние годы о нем было известно очень мало, разве только что он вел таинственную отшельническую жизнь за стенами этого Бэйшорского особняка…
Из дверей выскочил дворецкий и закричал, чтобы Криз покинул чужую собственность.
— …Но даже эта роскошь не смогла защитить его от безжалостных похитителей… Оставайтесь с нами и смотрите программу «Самые разыскиваемые лица Флориды…» Жаклин?
Руфус переглянулся с братьями.
— К чертям грабежи. Хватаем этого старпера. Он стоит уйму денег!
Слай показал на экран.
— Руфус! Смотри! Нас показывают!
Программа «Самые разыскиваемые лица Флориды» началась с захватывающего сюжета о трио десперадос, направляющихся на юг. Фотографии в профиль и анфас: Руфус, Уилли и Слай — под новым прозвищем банды «Ночь трех собак» [52] «Three Dog Night», реально существовавшая рок-н-ролльная группа.
.
— Ну вот, опять кличку придумали! — сказал Слай. — Так нечестно!
Преступления братьев Макгро показывало трио актеров, двое из которых были импровизаторами из некоей лос-анджелесской труппы, а третий — настоящий член группы «Ночь трех собак», который вознамерился войти в мир театра.
Глава 47
В студии «Флоридских кабельных новостей» телефонисты спешно проложили десять временных линий. Агент Махоуни вместе с группой поддержки из местных детективов и полицейских готовились принимать звонки.
Началась передача. Махоуни встал у настенной карты с коробкой кнопок.
Передача «Самые разыскиваемые лица Флориды» шла не больше минуты, когда загорелись лампочки на всех линиях. Девять звонивших сказали, что видели бандитов в одном районе на юге Тампы. Десятый выразил сожаление, что его любимая группа встала на преступный путь, добавив, что от песни «Единица — самая одинокая цифра» у него всегда наворачиваются слезы.
Полицейские на телефонах выкрикивали адреса; Махоуни вкалывал в карту кнопки. Потом отступил назад.
— Достаточно! Мы их нашли.
Махоуни схватил шляпу и выбежал из студии.
Агент Махоуни ехал на юг без сирены и без мигалок. Включилось полицейское радио.
— Махоуни, ты сукин сын! — сказал лейтенант Ингерсол. — Жди подкрепления!
— Нет времени.
— Заберу жетон!
Махоуни выключил радио и дальний свет и завернул за угол в темном конце улицы. У коттеджа Дэйвенпорта негде было яблоку упасть от автомобилей. Махоуни остановился через четыре дома, вышел из машины, поправил наплечную кобуру и начал красться вдоль забора.
— Руфус, — сказал Слай. — Кто-то там крадется… Уже на лестнице.
Руфус обвел дробовиком комнату.
— Всем вести себя нормально! Макгро снова спрятались за дверью.
Махоуни тихо крался по веранде с пистолетом наготове. Тронул дверную ручку — не заперто. Медленно повернул и открыл легким толчком.
Посреди комнаты трое американских президентов девятнадцатого века без штанов играли в «твистер».
— Только не это!.. — простонал Махоуни.
Он шагнул вперед и почувствовал, что в спину ему упирается ствол.
— Бросай, — сказал Руфус. Махоуни подчинился.
— Иди туда, к остальным. И штаны сними.
— Я это тебе запомню, — сказал Махоуни. — Скоро здесь будет полно копов.
Руфус хохотнул.
Махоуни занял место у стены с другими заложниками, рядом с какой-то смутно знакомой личностью.
— Серж?
— Махоуни?
— Когда мы виделись в последний раз, ты был в конском костюме и угрожал мне стволом.
— Ничего личного.
— Когда я пожизненно упеку тебя за решетку, в этом тоже не будет ничего личного. И не думай, что я дам слабину, раз мы сейчас по одну сторону баррикад.
— Ну что ты, я бы и не подумал.
— Так как, есть идеи, как отсюда выбраться?
— Вообще-то есть. Нужен один маленький шанс. Один момент, чтобы их отвлечь. Сделаем вот что…
Серж наклонился к нему и зашептал.
— Вы двое! Кончай базарить! — сказал Руфус. — Вы что, не видите, я вооружен? — Он вышел на середину комнаты, обращаясь ко всем присутствующим. — Ладно, договоримся так. Мы забираем с собой Амброза. Если кто-то позвонит в полицию в первые полчаса — мы знаем, где выживете, и вернемся… Но сперва я улажу одно дельце со старым другом.
Руфус подошел к Джиму Дэйвенпорту. Открыл барабан револьвера и высыпал пули на ладонь. Потом вставил одну и со щелчком закрыл барабан. Покрутил барабан и приставил дуло Джиму между глаз. Потом нажал на спуск.
Щелк.
Руфус рассмеялся и снова покрутил барабан.
Студенты терпеливо ждали заката. Дождавшись, они осторожно подняли копию «Сатурна-5» на тележку и выкатили на улицу.
— На счет «три»! — сказал Берни, хватаясь за стабилизатор. — Раз, два, три!
Студенты разом сняли ракету с тележки и поставили на веранду, то бишь пусковую установку.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: