Фиона Кэмпбелл - Смерть клерка
- Название:Смерть клерка
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:АСТ, АСТ Москва, Харвест
- Год:2009
- ISBN:978-5-17-052937-7, 978-5-403-01080-1, 978-985-16-6958-1
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Фиона Кэмпбелл - Смерть клерка краткое содержание
В Японии говорят: «Всякий конец — это новое начало». Но ни за что ни про что уволенному из крупной телекомпании скромному маркетологу Кэндзи Ямада как-то не легче от народной мудрости. В сорок лет начинать с нуля?! Под ехидными взглядами бывших коллег, жены и особенно — злокозненной тещи?! Тут впору с собой покончить от обиды и унижения. И даже удар молнии вызывает только мазохистское удовольствие — жаль, что не убила. Но сколько можно жалеть себя? Однажды Кэндзи осеняет — терять ему решительно нечего, и хуже уже не будет. А значит, можно все? Клерк умер. Да здравствует новая жизнь!
Смерть клерка - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Он сильно переживал. Не проходило и дня, чтобы он не вставал к шкафам и не наблюдал за суетящимися людьми, мечтая оказаться на их месте. Разделить их волнение. Даже в дальнем углу офиса он чувствовал, как в воздухе носится предвкушение чего-то грандиозного. Люди смеялись, шутили. Иногда до Кэндзи доносились обрывки разговоров. Все говорили о «Миллионере». Шептались, что передача обречена на успех и, что самое обидное, что Абэ заключил еще две удачные сделки, завоевав уважение всех сотрудников «Майру ТВ». Во-первых, он нашел спонсора, готового наполовину профинансировать шоу. И, во-вторых, уговорил Хану Хосино, отдалившуюся последнее время от светской жизни, вести передачу. Болтали о положительных прогнозах в прессе, возможных наградах, международных лицензиях, мерчен-дайзинге…
Со временем Кэндзи смирился. Он старался думать только о починке старья. К тому же зарплата его, да и Ами тоже, вполне устраивала. Только вот Кэндзи никак не мог привыкнуть врать. Каждый вечер по дороге домой он придумывал, как прошел его день, с кем он встречался и что делал. Может, иногда он слишком увлекался, потому что Ами твердо уверилась в том, что ее муж — один из самых ценных сотрудников в компании. Ее восхищение стало мукой для него. Он старался подольше задерживаться на работе, придумывая себе разные занятия.
Сегодняшний вечер, например, он посвятит тостеру. Сняв металлический каркас и попытавшись починить почерневший механизм, Кэндзи решил, что потребуется заменить кое-какие детали. В пять часов он встал, проверил, на месте ли бумажник, и вышел из офиса по направлению к ближайшему хозяйственному магазину. Он всегда ходил по одному маршруту, за километр обходя кабинет Абэ, мимо конференц-зала. Сегодня он заметил, что все прозрачные стены в зале плотно закрыты жалюзи. А это означало, что проходит важное совещание, и собравшихся ничто не должно отвлекать. Секретарь, заходившая к Кэндзи с просьбой починить электроточилку, рассказала ему как-то, что несколько лет назад здание полностью эвакуировали из-за предупреждения о возможном землетрясении в Токио. Все работающие на двадцать втором этаже начали выходить на улицу. Высшее руководство в этот момент заседало за плотно закрытыми жалюзи. И никто не осмелился побеспокоить их, чтобы сообщить об эвакуации. Так они остались в конференц-зале, когда всех остальных отправили в укрытие. К счастью, тревога оказалась ложной.
Проходя мимо конференц-зала, Кэндзи думал, что там обсуждают, как вдруг безо всякого предупреждения кто-то резко раздвинул белоснежные жалюзи, и на Кэндзи уставилась пара глаз. Абэ? По глазам невозможно было узнать, но Кэндзи решил, что лучше всего побыстрее скрыться.
— Ямада-сан! — окликнули его.
Может, притвориться, что он не услышал, и идти дальше?.. Не пройдет… Его снова окликнули. На сей раз громче. Работники, сидевшие за столами, мимо которых он шел, подозрительно посмотрели на него. Кэндзи медленно развернулся. В дверном проеме в конференц-зал стоял Гото, одетый не хуже, чем в тот день, когда они с Идзо под видом уборщиков пробрались в компанию. На Гото были темно-синий костюм, светло-зеленая рубашка и изумрудный галстук.
— Кто?! Я?..
Кэндзи трясло, когда он прошел мимо Гото в конференц-зал, где собрались одиннадцать членов высшего руководства «Майру ТВ». Не хватало только Абэ, понял Кэндзи, оглядев комнату.
— Пожалуйста, присаживайтесь. — Гото махнул рукой в сторону стола, заваленного коробками из-под пиццы, одноразовыми стаканами, баночками, бутылками, обертками от конфет.
Похоже, они заседали не один час. Кондиционер работал во всю мощь, но в комнате все равно было жарко и душно. Мужчины, сняв пиджаки, повесили их на спинки стульев, ослабили галстуки и закатали рукава рубашек. Только Гото был при полном параде и казался, как всегда, совершенно спокойным.
— Кто это? — спросил у Гото мужчина в возрасте с крупной родинкой на правой щеке.
Кэндзи узнал его — Такеши Ватанабэ, работающий, как и Абэ, исполнительным продюсером в «Майру ТВ».
— Это правая рука Абэ. Его помощник, — объявил Гото, слегка подталкивая Кэндзи внутрь и закрывая за ним дверь.
— Почему вы его раньше не позвали? — спросила женщина с обвисшими щеками, отодвинув электровентилятор, который держала у лица.
— Я не знал, что у Абэ есть помощник! — сказал кто-то.
— По-моему, он всегда работал один.
Комната вокруг Кэндзи будто ожила. Один за другим менеджеры вставали со стульев, а стоявшие у стен выходили на середину.
— Что он может рассказать о себе?
— Отойдите, мне его не видно.
— Он что-то сказал?.. Я не расслышал.
Они подходили ближе к Кэндзи, а он пятился назад, пока не оказался в углу комнаты, от страха прижимая к груди тостер. Запах подгоревшего хлеба щекотал в носу.
— Что это у него в руках?!
— Тостер!
— Зачем ему тостер?
Сдался им этот тостер! Что они к нему прицепились?.. Неужели узнали, чем он занимается целыми днями? Наверное, кто-то рассказал. И где, интересно, Абэ? Он же предупреждал его вести себя ниже травы, тише воды!.. А получается наоборот — он в центре всеобщего внимания. Но что они могут ему сделать? В чем его вина? Ну подумаешь, починил пару будильников! Разве это преступление?..
— Ну-ну, Ямада-сан, — проговорил добродушно Гото и, покровительственно положив руку ему на плечо, провел через коридор, образованный менеджерами, к черному кожаному креслу во главе стола. — Садитесь, пожалуйста. У нас к вам всего несколько вопросов. Вот и все. Не о чем беспокоиться.
В комнате воцарилась тишина, когда менеджеры расположились за столом. Некоторые стояли, опираясь о спинки стульев или стену, хищно поглядывая на Кэндзи, готовые в любую секунду растерзать его. Кэндзи ослабил душивший его галстук.
— Сейчас я скажу то, что, должно быть, расстроит вас, — заявил Гото, медленно подходя к нему.
И только сейчас заметив тостер, с легкой усмешкой спросил:
— Давайте я возьму это.
— Нет-нет, спасибо… Мне не мешает.
— Ну ладно, — продолжал Гото. — Произошел несчастный случай. И Абэ… Как вам сказать… В общем, он умер. Скончался вчера ночью.
Кэндзи внимательно посмотрел в глаза Гото. Он что, так шутит?.. Но на лице Гото не было ни намека на розыгрыш.
— Как?! — воскликнул Кэндзи, стараясь скрыть свои истинные чувства.
Это было несложно, потому что он не мог понять, что творилось в душе. Из живота поднималась волна страха, радости и волнения. Если Абэ умер, он может… Нет, он не мог думать. Кэндзи не хотел возрождать былые надежды, может, опять все напрасно. Он согласен на любую работу, на любую должность. Можно опять в маркетинговый отдел. Можно даже младшим маркетологом. Ему все равно. Он готов к любым поручения, только не убираться, не сортировать почту и не чинить сломанные тостеры!..
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: