Элизабет Гилберт - Последний романтик

Тут можно читать онлайн Элизабет Гилберт - Последний романтик - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Современная проза, издательство РИПОЛ классик, год 2011. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Элизабет Гилберт - Последний романтик краткое содержание

Последний романтик - описание и краткое содержание, автор Элизабет Гилберт, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Он называл свой дом Черепашьим островом – в честь индейской легенды о Сотворении мира, согласно которой большая черепаха носит на спине Землю…

«Последний романтик» – это история об одном американском чудаке, который на целых двадцать лет поселился в Аппалачах и жил в диких условиях – сам выращивал себе еду, высекал огонь из двух палочек и носил шкуры убитых им животных. Элизабет Гилберт рассказывает о современном романтике, который решил оставить привычную и удобную, но ненастоящую жизнь в городе, чтоб построить свой собственный мир в лесу и позвать людей за собой.

Последний романтик - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Последний романтик - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Элизабет Гилберт
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

На том братья и порешили. Они даже придумали своему проекту название – стали Беспредельными ездоками. Разумеется, Юстас сразу же взялся за организацию. Рассчитал, сколько лошадей им понадобится, сколько денег взять с собой, какие ружья, сколько времени потребуется на всё про всё. Собрал карты, рассказы бывалых путешественников, совершивших долгие конные походы, чтобы по возможности быть готовым к любым трудностям. Разумеется, было почти невозможно точно представить, что ждет их в пути, поэтому важно было мудро составить маршрут, подобрать правильных лошадей и хорошо начать.

Юстас выбрал путь через южные штаты. Путешествие Беспредельных ездоков должно было начаться с Джекилл-Айленда близ побережья Джорджии, откуда они стали бы быстро продвигаться на Запад через Алабаму, Миссисипи, Луизиану, Техас, Нью-Мексико, Аризону и Калифорнию. План Юстаса заключался в том, чтобы избегать больших городов, а также стараться, чтобы их по возможности не арестовали, и не попасть под колеса грузовиков (мать Юстаса взяла с него обещание, что «малыш Джадсон» не пострадает). В общем-то, это был весь план. Скорость – вот главное, на чем следовало сосредоточиться. Путешествие не должно было быть неторопливой прогулкой. Юстасу хотелось испытать абсолютный предел своих возможностей, а также возможностей брата и лошадей и узнать, смогут ли они выдержать такой долгий путь при постоянном физическом напряжении.

И вдруг у них появился попутчик.

Джадсон в своем стиле разболтал о поездке всем кому ни попадя, и слухи дошли до его знакомой Сьюзан Климковски, уроженки Северной Каролины, работавшей с ним на ранчо в Вайоминге. Это была красивая, скромная, ужасно стеснительная, но на удивление выносливая девушка двадцати пяти лет от роду, и в том, что касалось опыта верховой езды, она могла заткнуть за пояс Юстаса и Джадсона, вместе взятых. Она была одной из тех, кто садятся в седло, еще не научившись ходить. Сьюзан не искала приключений, не пыталась произвести впечатление, не изображала из себя что-то особенное – просто известие о том, что двое ребят собираются пересечь всю Америку на лошадях, всколыхнуло в ней непреодолимую решимость. Она должна была поехать с ними, и точка.

Джадсон достаточно долго работал со Сьюзан в Скалистых горах и знал, что физические тяготы похода ей по плечу. Но всё равно сказал, что ей сначала нужно спросить разрешения у Юстаса. Поскольку Сьюзан была сообразительной девушкой и уважала Юстаса Конвея, она не стала по телефону сообщать ему о своем желании присоединиться к Беспредельным ездокам, а села на лошадь, поехала в горы, где он жил, и обсудила вопрос, сидя в седле. Другими словами, наглядно показала Юстасу, как будет вести себя в пути: ее вещи были собраны, она явно не боялась трудностей и только и ждала команды «Вперед!».

Это впечатлило Юстаса, и он сразу понял, что Сьюзан умеет обращаться с лошадьми. Если она считает, что ей это по силам, пусть едет. К тому же у Сьюзан был симпатичный фургончик с новеньким прицепом для перевозки лошадей, и Юстас посчитал, что им в путешествии это не помешает. Он знал, что можно проскакать через континент и без автомобильного эскорта, но также понимал, что подготовка отнимает всё их время и с каждым днем дел накапливается всё больше. А теплый компактный трейлер, где можно было бы хранить одеяла или перевозить раненых лошадей, уменьшит риск и облегчит напряженные приготовления. Правда, это и обременит их немного, так как Юстасу с Джадсоном и Сьюзан придется вести трейлер по очереди, потом автостопом добираться до того места, где они оставили лошадей, садиться в седло и ехать целый день. Верхом они будут добираться до того места, где припаркован трейлер, а утром снова совершать бросок туда и обратно. Это, конечно, обременительно, но стоит того.

Да, это того стоит. Итак, теперь их было трое. Три человека, четыре лошади, один фургон, один прицеп и целый континент в их распоряжении. Они отправились в путь в канун Рождества 1995 года, надев шапочки Санта-Клауса и смеясь, полные энергии и готовые к приключениям. И только тронулись в путь, как нашли на обочине непочатую бутылку «Бакарди». «Божье благословение, дар природы», – объявил Юстас, после чего они разделили бутылку на троих и поехали дальше.

Юстас ехал верхом на Хэсти. Сьюзан сидела в седле 12-летнего Мака – теннессийского прогулочного вороного коня. У Джадсона же были Шпора, красивая арабская лошадь серой масти, которую он купил на аукционе, и Шеф – конь, купленный специально для путешествия и названный братьями в честь легендарного деда, Шефа Джонсона.

«Бедняга Шеф, – сказал Джадсон в тот день, когда они купили коня. – Пасся себе всю жизнь на лугу и не знал, что его ждет. Скоро он поймет, что значит быть лошадью».

Ни один из участников путешествия, будь то человек или лошадь, не ведал, что их ожидает. («Мы просто не представляли, во что ввязались, – скажет Юстас потом. – Это факт».) В отличие от Джадсона и Сьюзан, которые все еще думали, что их ждет сплошное веселье, Юстас с самого начала был на нервах и не на шутку беспокоился. Он понимал, что им придется выживать. Но что бы ни произошло, Юстас был готов зафиксировать это для истории. Он взял с собой маленький диктофон и восемнадцать кассет и на протяжении всего пути вел аудиодневник. Отчасти он делал это, потому что записи в бумажном дневнике отнимали много времени. К тому же его ежедневный поток сознания, сохраненный на пленке, вызывает в воображении слушателя гораздо более живые картины, ведь его сопровождает пение птиц, шум проносящихся машин и стук копыт.

«В одной руке держу диктофон, в другой – поводья скаковой лошади. – Это второй день пути. – Видел потрясающие заросли бородатого мха, девочку в яркой куртке, которая забралась на высокую старую сосну, прессы для патоки, угольные печи, пальметто. [56]На дороге много мусора: пластиковые стаканчики, картонные упаковки от пива, сигаретные пачки, бутылки, фантики, банки, еще бутылки, фольга… Просто удивительно, сколько здесь мусора. Но в двадцати – тридцати футах от дороги красота невероятная. Кроны, подсвеченные солнцем, гигантские сосны. Кажется, это монокультурный лес. Почва песчаная. Чувствую себя свободнее всех людей в Америке. Здесь, вдали от обязательств, так здорово. Как я хочу, чтобы больше людей вели такую простую жизнь».

Итак, Юстас документировал свой опыт, но к работе подключился и его внутренний этнограф. Ему хотелось пообщаться с простыми американцами, которых он встретит на пути. В последние годы его всё больше заботила проблема исчезновения местных диалектов по причине всепроникающего влияния средств массовой информации. Он был свидетелем этого процесса в своей родной низине, где аппалачские старожилы и их внуки, казалось, говорили на разных языках. У стариков по-прежнему сохранился выговор эпохи королевы Елизаветы (к примеру, слово sword , в котором w не произносится, они произносили, отчетливо выделяя w ); они называли инструменты и животных устаревшими словами, которые вскоре вовсе забудутся, поскольку их молодые потомки уже все, как один, говорили, как нью-йоркские диджеи. Юстас обожает характерные подлинные диалекты и потрясающе их имитирует. Он знал, что это его последний шанс запечатлеть весь широкий спектр южных диалектов – ведь Беспредельные ездоки порой буквально заезжали к людям во двор. Закрытых дверей для трех путешественников не существовало; они провели линию через самый центр американской жизни: ни барьеров, ни границ, никаких ограничений. Они словно стали призраками, способными пройти сквозь стены. Проезжая мимо жилищ, они могли чувствовать запахи, прикасаться к жизни людей и заглядывать им в души.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Элизабет Гилберт читать все книги автора по порядку

Элизабет Гилберт - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Последний романтик отзывы


Отзывы читателей о книге Последний романтик, автор: Элизабет Гилберт. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x