Лорен Вайсбергер - Бриллианты для невесты

Тут можно читать онлайн Лорен Вайсбергер - Бриллианты для невесты - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Современная проза, издательство АСТ, АСТ Москва, год 2009. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Лорен Вайсбергер - Бриллианты для невесты краткое содержание

Бриллианты для невесты - описание и краткое содержание, автор Лорен Вайсбергер, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Три молодых женщины из самого веселого города Земли — Нью-Йорка.

Три лучших подруги — бизнес-леди Эмми, сотрудница издательства Ли и известная тусовщица Адриана.

Они привыкли жить легко и без проблем.

Но однажды все изменилось…

Как-то вечером, сидя за столиком модного ресторана, подружки задумались: а чего им, собственно, не хватает?

Путешествия, вечеринки, классные шмотки и дорогие салоны красоты — это хорошо. Но — как же любовь? Как же свадебные колокола, белое платье от-кутюр и обручальное кольцо Harry Winston?

Ли, Эмми и Адриана заключают договор: в течение года каждая из них круто изменит свою жизнь. Но обещать легко. А как это сделать?..

Бриллианты для невесты - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Бриллианты для невесты - читать книгу онлайн бесплатно, автор Лорен Вайсбергер
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Так какой он? — спросил Рассел. — Действительно такой сумасшедший, каким его рисуют?

Ли спросила себя, когда это Рассел читал о Джессе в «Гугле»?

— В смысле? Он похож на… не знаю, на автора. Они все ненормальные.

Рассел лег на спину и заслонил рукой глаза, защищаясь от раннего солнца, просачивавшегося по сторонам жалюзи.

— Да, но он продал пять миллионов экземпляров и получил Пулитцеровскую премию, а затем исчез. На шесть лет. Это правда была проблема с наркотиками? Или он просто исписался?

— Понятия не имею. Мы только один раз пообедали вместе, он со мной не откровенничал. — Ли постаралась скрыть раздражение, но это было нелегко. — Послушай я тоже не горю желанием туда ехать.

Что являлось в общем-то правдой. Ли, безусловно, нашла бы, чем — и с большим удовольствием — заняться в эти два неприсутственных дня, вместо того чтобы ехать в Хэмптоне как раз накануне выходных.

— Знаю, милая. Только не позволяй ему третировать тебя, хорошо? Может, он и считает себя шишкой, но тем не менее его редактор ты. И сама заказываешь музыку, верно?

— Верно, — машинально ответила она, думая, насколько же ее злит, когда Рассел говорит совсем как отец. Накануне вечером мистер Эйзнер сказал ей то же самое в разговоре, который, вероятно, призван был подбодрить, но показался Ли снисходительной лекцией высококвалифицированного профессионала беспомощному любителю.

Рассел поцеловал ее в лоб, натянул трусы-боксеры и пошел в ванную. Включил душ, пустив горячую воду, и направился в кухню, закрыв дверь в ванную комнату. Там он будет ждать, пока ванная наполнится жаром и паром — как он любит, — и готовить себе тем временем ежедневный питательный завтрак: соево-протеиновый коктейль, обезжиренный йогурт и яичницу-болтунью из трех яичных белков. Этот ритуал чрезвычайно раздражал Ли. «А как же вся эта впустую льющаяся вода?» — спрашивала она его каждый раз, но он лишь напоминал, что эта вода включена в ежемесячный счет за квартиру, который она оплачивала, поэтому — какая разница? Это была всего одна из черт его характера, доводившая Ли до белого каления. Она прекрасно понимала, что раз в неделю Рассел вынужденно возвращается домой в полном телемакияже, но терпеть не могла наблюдать, как он его снимает. Он использовал ее средство и ватные диски и крайне осторожно обращался с зонами под глазами и вокруг носа, и хотя Ли сама не знала почему, но находила это отвратительным. Иногда он забывал это делать, и наволочки Ли покрывались основой под макияж … все это было просто невыносимо.

Ли упрекнула себя за такую суровость и нетерпимость «сделала глубокий, расслабляющий вдох. Сегодня четверг, девять утра, светит солнце, а она уже чувствует себя так, будто бодрствовала двое суток и пережила мировую войну. Измученная, подогреваемая умеренной тревогой, Ли заставила себя встать с кровати и нырнула в заполненную паром ванную комнату.

Ей удалось натянуть белые джинсы и все остальное, прежде чем Рассел закончил принимать душ, поэтому она послала ему воздушный поцелуй с порога ванной и быстро покинула квартиру. Она дотащила свой чемодан до прокатной конторы «Хертц» на Восточной Тринадцатой улице и, согласившись на все пункты страховки — лучше безопасность, чем сожаления! — выпила большую чашку ледяного латте в «Джо», кинула в рот две «Никоретты» и забралась на водительское сиденье красного «форда-фокуса». Поездка заняла меньше времени, чем планировала Ли, и через два с небольшим часа она въехала на автостоянку у ресторана под названием «Эстиас». Она вошла в ресторан — коттедж, обшитый вагонкой, в точности как описал его Джесс. Ли воспользовалась туалетной комнатой и выпила еще одну чашку кофе, прежде чем позвонить.

Ответил он на четвертом гудке.

— Джесс? Это Ли. Я в «Эстиас».

— Уже? Не ожидал вас до середины дня.

Она почувствовала, как взлетело давление.

— Почему же? Мы разговаривали только вчера, и я сказала вам, что приеду между двенадцатью и двенадцатью тридцатью.

Джесс засмеялся. Судя по голосу, он, вполне возможно, только что проснулся.

— Да, но кто же приезжает вовремя? Когда я говорю полдень», то подразумеваю «в три».

— Да что вы? — удивилась Ли. — А вот я, говоря «в полдень», действительно подразумеваю «в полдень».

Джесс снова засмеялся:

— Понял. Сейчас оденусь и приеду. Закажите кофе, постарайтесь расслабиться. Мы сразу же начнем работать обещаю.

Ли заказала еще одну чашку кофе и стала листать «Нью-Йорк таймс», оставленный кем-то на стойке.

Она узнала о приходе Джесса раньше, чем его увидела, поскольку пристально смотрела в газету, притворяясь, будто поглощена статьей в разделе моды о щетках для волос с натуральной свиной щетиной. Вокруг нее махали руками и громко здоровались завсегдатаи ресторана — все местные и, судя по виду, к соседям Билли Джоэла [28] Известный американский певец купил себе дом в престижном районе Лонг-Айленде. не принадлежавшие.

Один грубоватый старик в рабочем комбинезоне — в настоящем, а не в ретромодели, что продаются в «Блуминг-дейле» в отделе одежды для молодежи, — с вышитым на нем именем «СМИТ» поднял свою кружку с кофе и подмигнул Джессу.

— Утро доброе, сэр, — сказал тот, хлопая мужчину по спине.

— Шеф, — кивнул старик, отпивая кофе.

— Вечер понедельника остается в силе?

Мужчина снова кивнул:

— Остается.

Джесс добрался до стойки, за которой подавали завтраки, здороваясь по пути со всеми и каждым, и сел на свободное место рядом с Ли. Возможно, ей только показалось, но сегодня он выглядел лучше, чем во время их предыдущих встреч. По-прежнему не сексуальный и даже не красивый в обычном понимании, Джесс снова казался небрежно помятым и, как бы глупо это ни звучало, стильным. Отчасти из-за одежды — приталенная винтажная рубашка в клетку и джинсы «Дивайс» казались сшитыми на него, — но было тут нечто большее, связанное с манерой держаться. Все в нем кричало, что это «не стоит ему никаких усилий», но в отличие от подражания стилю девяностых или намеренно всклокоченных, как после сна, волос Джесс выглядел естественно.

Ли поняла, что неприлично пялится на него.

— А что будет в понедельник? — быстро спросила она первое, что пришло в голову.

— Опускаем привычные любезности? — улыбнулся Джесс. — В понедельник по вечерам мы играем в покер, и сейчас очередь Смита принимать нас. Он живет в микроскопической квартирке-студии над деревенским винным магазином, поэтому мы соберемся в аэропорту Ист-Хэмптона, где он работает механиком по обслуживанию самолетов. Будем играть в ангаре, чего я жду, пожалуй, с нетерпением. Это двойной праздник, поскольку мы отметим и конец лета, и конец Большого Нашествия Придурков… по крайней мере до следующего года.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Лорен Вайсбергер читать все книги автора по порядку

Лорен Вайсбергер - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Бриллианты для невесты отзывы


Отзывы читателей о книге Бриллианты для невесты, автор: Лорен Вайсбергер. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x