Дзюнъити Сага - Исповедь якудзы
- Название:Исповедь якудзы
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:АСТ; СПб.: Астрель-СПб
- Год:2009
- Город:Москва, СПб
- ISBN:978-5-17-060070-0 , 978-5-9725-1366-6
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Дзюнъити Сага - Исповедь якудзы краткое содержание
Идзити Эйдзи, “крестный отец” клана Асакуса, прошел долгий путь от малолетнего сорванца до грозного босса якудза.
Его воспоминания вызывают чувство изумленного восхищения — он бросался на жизнь, вгрызался в нее, падал и снова поднимался, не запятнав при этом своей чести и не уронив достоинства.
Автор документального романа “Исповедь якудзы” Дзюнъити Сага — практикующий врач, владелец клиники в северном пригороде Токио. Несмотря на занятость, доктор Сага находит время для занятий литературой — его этнографическое исследование массового переселения японцев на Гавайи было отмечено престижной литературной премией, а роман “Воспоминания о шелке и соломинке”, по данным ежегодного опроса, признан в Японии “книгой года”.
Основу романа “Исповедь якудзы” составляют записи бесед доктора Сага с одним весьма необычным пациентом. Жизнь этого немолодого человека была наполнена такими яркими событиями, что доктор Сага решил записать его воспоминания на диктофон. Представьте себе, беседы о прошлом настолько увлекли обоих собеседников, что общее время записей превысило сто часов!
Исповедь якудзы - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Перепуганная Цуру побледнела, нечленораздельно промычала что-то и несколько раз кивнула головой. Мы немедленно убрали острый ножик с татами и опустили их на пол.
Я подошел, развязал веревку и глубоко поклонился:
— Простите, почтенная госпожа, если я показался вам невоспитанным грубияном. Но вы сами не оставили мне выбора. Надеюсь, теперь мы будем жить в мире и согласии и мне больше не придется прибегать к силе… — Я поклонился еще раз, положил на низкий столик конверт с приличной суммой и вышел.
И знаете что — свершилось чудо! Старуха больше никогда не устраивала скандалов. В свою очередь я как справедливый человек иногда подкидывал карге деньжат на карманные расходы, чтобы она и дальше вела себя тихо-мирно. Вряд ли она благодарила небеса за такого зятя, а может, даже втайне мечтала поквитаться со мной, но это уже не мое дело. Главное, что мы с Омон были вместе и больше никогда не имели неприятностей от госпожи Цуру.
Но очень скоро нежданно-негаданно в моей жизни появилась еще одна женщина. Сейчас расскажу, как это случилось.
Подходил к концу 1937 год, дела в моем игорном заведении постоянно шли в гору, можно сказать, я стал по-настоящему известным и авторитетным боссом в мире игорного бизнеса. И вот однажды утром я принял ванну, надел парадное кимоно и отправился на прогулку по Асакусе в сопровождении своего верного товарища Камэдзо.
Мы прохаживались по небольшим торговым улицам и обратили внимание на группу людей в старомодной униформе; это оказались представители благотворительного фонда Армия спасения. Они стояли на углу, распевали псалмы, били в барабаны и просили прохожих пожертвовать денег на благотворительность. Даже сейчас ребят из Армии спасения можно увидеть в богатых районах города, а в довоенные годы это была очень влиятельная организация, эмиссаров которой можно было встретить повсеместно. Они читали молитвы, пели псалмы и собирали пожертвования.
Я вынул бумажник, открыл его, вытащил десять иен и попросил Камэдзо отдать ребятам на благие дела.
— Возьми, — я протянул купюру, — положи в ящик для пожертвований…
— Весьма признательны, — рассыпался в благодарностях старший по группе. — Господь благословит вас! Бог никогда не забывает наших добрых дел…
Сказать по правде, я был бы только рад, если бы добрый христианский боженька забыл как можно больше из моих дел, и уже хотел поспешно удалиться от людей из благотворительного комитета, когда заметил, что лицо человека, обратившегося ко мне, обезображено огромным шрамом. Косой багровый рубец пересекал его щеку, и мое сердце невольно исполнилось жалостью, когда я посмотрел на него. Но мужчина нисколько не стушевался под пристальным взглядом; напротив, он вытащил из кармана и протянул мне визитную карточку:
— Пожалуйста, возьмите и свяжитесь со мной, если я смогу быть вам полезен…
На карточке был указан адрес штаб-квартиры Армии спасения, и имя этого человека, если я правильно помню, — Хасиба, а рядом указано его звание — капитан. Во всяком случае, выглядел он действительно очень достойно и уверенно. У него было хорошее лицо, лицо сильного человека. Я даже предположить не мог, что люди такого типа способны всерьез заниматься благотворительностью!
Но мы отправились на прогулку вовсе не затем, чтобы изучать общественную жизнь в ее разнообразных появлениях, а с более приземленной целью — хорошенько поразвлечься. Поэтому быстренько распрощались и через несколько минут уже напрочь забыли о встрече с бойцами Армии спасения. Мы зашли в один ресторанчик, опрокинули по чарочке, потом посетили еще пару мест, перехватили немного еды и выпили уже основательно, зашли еще в один винный погребок, потом в другой, в третий, в общем, здорово набрались. Я подозвал такси, отправил Камэдзо домой, а сам велел водителю отвезти меня за реку, в модный бордель под названием “Ямаки” и маленько вздремнул на заднем сиденье…
Задрых я основательно и проснулся, только когда водитель разбудил меня, сообщив, что мы прибыли на место. Настроение у меня было отличное, я заплатил водителю, прибавив щедрые чаевые, выгрузился и направился в веселый дом, расположился в гостиной и попросил принести мне чашечку чая.
Мадам вернулась с чайным подносом и принялась расспрашивать меня — бывал ли я прежде в этом заведении или решил посетить их впервые. Я только плечами пожал и переспросил: может, почтенная мадам не узнает меня спросонья?
— Да нет же! — опешила дамочка. — Я впервые вас вижу, хотя сразу ясно, что вы достойный господин…
Сначала я не поверил ей, но затем осмотрел помещение со всей тщательностью и понял — я действительно угодил в совершенно незнакомое место! Черт подери этого безалаберного водителя — знать бы хоть, куда он меня завез?
— Да уж, странное дело… Может, скажете, где я очутился? — вежливо поинтересовался я у почтенной хозяйки.
— Конечно, уважаемый господин. Вы — гость дома Комондзиро…
— Тогда простите меня великодушно, хозяйка, это я перепутал, хлебнувши лишнюю чарку, — я поклонился и поднялся, чтобы уходить.
— Но ведь господин хотел поразвлечься, не все ли равно, где это сделать? — льстиво улыбнулась мадам и принялась уговаривать меня остаться. Разве можно ее осуждать, ведь завлекать гостей была ее работа. — Может быть, это счастливый случай привел достойного господина к нашему порогу, и ему понравятся наши девушки?
— Ну ладно, ладно… Давай посмотрим на твоих пташек… — со вздохом согласился я и последовал за мадам на верхний этаж. Я решил провести ночь с милой и свеженькой девушкой по имени Окё. Но надо признаться, для заведения, именуемого публичным домом, девушка казалась совершенной неумехой! Я спросил, давно ли она работает в таком месте, и девчонка ответила, что она здесь всего три месяца. Но все равно, она была очень хорошенькой, и я ей даже посочувствовал для вида — ну, знаете, как это бывает с девчонками? Они рассказывают тебе всякие ужасы про свою жизнь и клянутся, что никому больше этого не говорили, а ты по добросердечию прибавляешь им чаевых…
Но на этот раз девушка была несчастной совершенно искренне, и казалось, вот-вот разразится слезами. Она стала причитать, что ее обманом продали в это заведение. Как я говорил, у меня в тот день было отличное настроение, и мне меньше всего хотелось любоваться на женские слезы, да и вообще я мягкосердечный человек! Я даже стал поддакивать, чтобы хоть как-то утешить бедняжку:
— Да уж… печальная вышла история… — в общем, все в таком духе.
Но вместо того, чтобы утешиться после моих ободряющих слов, девушка посерьезнела и тихо сказала:
— Если бы я смогла отсюда выбраться… — Она все же расплакалась, и алый халат съехал вниз, обнажив ее изящные покатые плечики. На что она рассчитывала? А чем я мог ей помочь? Ведь бордель — это такой же бизнес, как и мой собственный, а вмешиваться в чужие дела не в моих правилах. Честно признаюсь, я был в полном замешательстве и решил уклониться от ответа.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: