Ингмар Бергман - Благие намерения

Тут можно читать онлайн Ингмар Бергман - Благие намерения - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Современная проза, издательство Иностранная литература, год 1994. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Ингмар Бергман - Благие намерения краткое содержание

Благие намерения - описание и краткое содержание, автор Ингмар Бергман, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Наш современник Ингмар Бергман вряд ли нуждается в особом представлении. Он - всемирно известный кинорежиссер и один из создателей авторского кинематографа, выдающийся театральный режиссер и писатель. Роман "Благие намерения" вышел в свет в 1991 г., а уже в 1992 г. по нему был поставлен художественный фильм, получивший "Золотую пальмовую ветвь" на Каннском фестивале.

 О чем этот роман? О человеческой судьбе, о поисках любви и мечте о счастье, о попытках человека, часто безуспешных и порой трагичных, противостоять силам зла и разрушения во внешнем мире и в нем самом.

Благие намерения - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Благие намерения - читать книгу онлайн бесплатно, автор Ингмар Бергман
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Ну, как бы то ни было, свадьба получилась пышной, а обед праздничным. У Меня есть пожелтевший пригласительный билет (очень элегантный — на лицевой стороне на голубом фоне переплетенные инициалы жениха и невесты, а внутри изящно отпечатанное приглашение). Речи наверняка были красивы, трогательны и шутливы, вальсы прекрасно исполнены, а угощение изысканно.

Мне хочется на минуту понаблюдать за короткой сценой, разыгравшейся в этот солнечный мартовский день. В кадре — столовая дома на Трэдгордсгатан. Огромный стол на львиных лапах придвинут к пузатому животу буфета. Из спальни фру Карин принесено высокое напольное зеркало, оно красуется в простенке между окнами. Перед зеркалом, купаясь в солнечных лучах, стоит невеста, полностью одетая, в венце из Домского собора и фате из семейного сундука. Фру Сёдерстрём, служащая самого роскошного модного магазина города, на коленях подшивает подол, оторвавшийся, когда на него случайно (от волнения) наступили ногой. Анна деловито и внимательно рассматривает свое отражение словно актриса, которой предстоит сейчас выйти на сцену в бесподобной, никогда прежде не игранной никем роли, сочиненной и написанной исключительно для нее. Дыхание равномерное, сердце колотится, лицо бледно, глаза расширены.

Распахивается дверь столовой. В зеркало Анна видит своего брата Эрнста в ладно сидящем фраке с шаферской эмблемой. Несколько секунд сестра и брат молча смотрят друг на друга, после чего Эрнст, приблизившись, нежно обнимает сестру. Фру Сёдерстрём, перекусив нитку, вкалывает иглу в левую лямку фартука и тихо отходит в сторону — важное действующее лицо в сегодняшнем спектакле, но все равно лишь тень. Три недели она твердой рукой и с помощью трех замечательных мастериц создавала свой шедевр и сегодня утром доставила его на Трэдгордсгатан. Высокая, широкоплечая смуглая женщина с тяжелым узлом на затылке стоит, приложив к губам указательный палец. У нее есть все основания быть довольной своим произведением, только вот невесте надобно двигаться медленнее, с большим достоинством, фру Сёдерстрём непременно обратит на это ее внимание, как только брат оставит их наедине.

Эрнст.Ну?

Анна.Хорошо.

Эрнст.На самом деле хорошо или просто слова?

Анна.Догадайся.

Эрнст.Ты красивая.

Анна.Ты тоже красивый.

Эрнст.Но бледна, сестричка.

Анна.Наверное, от страха.

Эрнст.Ты добилась того, чего хотела. Во всем.

Анна.Жалко, что папа…

Эрнст.Да, грустно. С другой стороны, он бы наверняка расстроился. Его любимица его покидает. Можешь себе представить. ( Замолкает. )

Анна.Когда ты уезжаешь?

Эрнст.Послезавтра.

Анна.А вернешься?

Эрнст.Через год — может быть. Экспедиция длительная.

Анна.А потом останешься в Христиании.

Эрнст.У меня работа в Христиании.

Анна.Теперь маме будет одиноко.

Эрнст.Иногда мне кажется, что ей хочется одиночества.

Анна.Хенрик пришел?

Эрнст.Он раздавлен. Пришлось дать ему солидную порцию коньяка.

Анна.Скажи ему, что я скоро буду. Кто-нибудь сходил в гостиницу за его бедной мамой?

Эрнст.Успокойся, сестричка. Здесь в каждом углу сидит по организатору. Юбилейному спектаклю провал не грозит.

Анна.Мама идет.

Легкий стук в дверь. Не ожидая ответа, в столовую входит фру Карин в темно-красной парче и фамильных драгоценностях. Она спокойна, на губах — улыбка. За последнее время она несколько отяжелела, каким-то образом раздалась в плечах, хотя, может быть, это только кажется. Походка тем не менее энергичная, движения по обыкновению легкие и сдержанные.

Карин.Эрнст, проследи, пожалуйста, чтобы Карл не напился. Он только что пришел и, похоже, не совсем в своей тарелке.

Эрнст.Будет сделано, мама.

Карин.Дорогая фру Сёдерстрём, это настоящий шедевр!

Фру Сёдерстрём.Спасибо, фру Окерблюм.

Карин.Я бы хотела остаться на минуту наедине с дочерью.

Фру Сёдерстрём.Разумеется, фру Окерблюм.

Мать и дочь остаются наедине. Фру Карин опускается на стул с высокой спинкой, который сейчас, после того как стол отодвинут к буфету, как-то потерянно застрял посреди комнаты.

Карин.По-моему, я немного расстроена. Но так обычно бывает.

Анна.Мама, огромное спасибо за эту пышную свадьбу.

Карин.Не за что, душа моя.

Анна.Как жалко, что папа…

Карин.Да. Да.

Анна.Мне кажется, он сейчас с нами. Я чувствую это.

Карин.Правда?

Анна.Мама, я должна тебе сказать одну вещь.

Карин.Слушаю.

Анна.Мы с Хенриком отменили свадебное путешествие. Эрнст был так мил, что согласился все уладить с билетами и гостиницей.

Карин.Вот как. Значит, поэтому он пропадал все утро.

Анна.Да.

Карин.И каковы же ваши планы теперь, если мне будет позволено спросить? ( Улыбается. )

Анна.Ты огорчилась?

Карин.Дорогая моя, свадебное путешествие доставило бы вам удовольствие.

Анна.Мы с Хенриком можем поехать в Италию в другой раз. Ведь так? Поездка ведь за нами остается?

Карин( немного устало ) . Разумеется. Что вы намерены делать вместо этого?

Анна.Мы едем прямо в Форсбуду.

Карин.Завтра?

Анна.Да. Рано утром.

Карин.Так-так. Ну-ну. Немного неожиданно.

Анна.Мама, не расстраивайся.

Карин.Я не расстраиваюсь. ( Легко. )

Анна.Мы говорили с фрёкен Сэлль. Она предложила нам пожить у настоятеля. В епископских покоях. Ослепительно элегантно, можешь поверить. Настоящие свадебные покои. Там все очень рады нашему скорому приезду, говорит она.

Карин.Понимаю. И вы сможете следить за ходом ремонта в пасторской усадьбе.

Анна.…и в церкви.

Карин.Все будет наверняка сделано превосходно. На дачу в июле не приедете?

Анна.Конечно, приедем. Не меньше, чем на неделю.

Карин.Мы, помнится, говорили о трех?

Анна.Думаю, Хенрику не терпится приступить к своим обязанностям раньше, чем было оговорено. И я хочу быть вместе с ним с самого начала. Это важно для нас обоих.

Карин.Понимаю.

Анна.Мне тоже надо проявить уступчивость. Хенрик и так уже уступил по многим пунктам.

Карин.Неужели? ( Улыбается. )

Анна.Да, но об этом мы сейчас говорить не будем.

Карин.Да, вот именно, Анна.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Ингмар Бергман читать все книги автора по порядку

Ингмар Бергман - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Благие намерения отзывы


Отзывы читателей о книге Благие намерения, автор: Ингмар Бергман. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x