Эрик Гарсия - Школа для мальчиков Кассандры Френч
- Название:Школа для мальчиков Кассандры Френч
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Ред Фиш. ТИД Амфора
- Год:2005
- Город:СПб.
- ISBN:5-483-00080-3
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Эрик Гарсия - Школа для мальчиков Кассандры Френч краткое содержание
Остроумный, динамичный и увлекательный роман от известного американского писателя Эрика Гарсия, автора «Динозавров».
С точки зрения Кассандры Френч, мужчин надо воспитывать. Чем она и занялась, организовав в подвале собственного дома нечто вроде школы для мальчиков – правда, с усиленным режимом. «Цепи на ноги, браслеты на руки – и ты полностью в моей власти. Слушай мой голос, следи за движениями, чувствуй мое дыхание… Я твоя последняя надежда на лучшее, я тебя, мой мальчик, перевоспитаю…»
За перевоспитание сильной половины человечества Кассандра взялась не на шутку, свято веря, что действовать нужно не пряником, а кнутом и наручниками. Мучительница придает «достойный человеческий облик» уже трем своим ученикам. Будь осторожен, не стань четвертым.
Школа для мальчиков Кассандры Френч - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
– Заключенных?
– Эти ребята в кандалах. Я бы не отказался, чтобы парочка мошенников привела в порядок мой двор. Наверняка это обойдется недорого.
– Ну да, конечно, заключенные, – пролепетала я. – Гм. Вам нужно просто… оставить заявку. Но на них огромная очередь. Вам придется очень долго ждать.
Дезинсектор кивнул с видом человека, которому вечно не везет.
– Вам это, наверное, устроили по знакомству?
– Не без этого, – скромно согласилась я. – До пятницы.
Я закрыла дверь, возможно, слишком поспешно, но у меня не было времени заниматься пустой болтовней. Нам с мальчиками нужно было пошевеливаться.
Мы отвели мальчиков обратно в подвал.
– Занятия в саду окончены? – спросил Дэниел.
– На сегодня – да.
– Мне понравилось подстригать кусты, – сказал он. – Это интересная работа.
Как видите, Пансион может принести пользу и при выборе профессии.
– Вот и прекрасно, – ответила я. – Я подыщу для тебя какую-нибудь книжку по садоводству. А пока идем домой.
Может, отпустить мальчиков на свободу, подумала я, спускаясь в подвал. Снять с них кандалы и цепи и закончить обучение досрочно. Они прекрасно держались при дезинсекторе и сделали все, чтобы меня не подвести. Разве их поведение не заслуживает награды? Но, откуда ни возьмись, появился папуля и сказал: «Не спеши, Кесси. Подожди еще немного». Я всегда была послушной дочкой и не стала возражать отцу. Втроем мы поставили раскладушки, приковали к ним мальчиков и поднялись на кухню, чтобы обсудить план дальнейших действий.
Возбудимый Знанием по-прежнему лежал с завязанными глазами под грудой белья в шезлонге. Выволакивать его рыхлое тело из подвала и тащить через весь дом оказалось довольно утомительным делом, и мы еще не собрались с духом, чтобы повторить этот путь. Сначала мы решили выпить кофе и передохнуть.
– К девяти утра в пятницу я должна освободить дом, – сказала я. – Значит, завтра вечером мы должны вывезти отсюда мальчиков. Какие будут предложения?
Клэр вспомнила про отели, мотели и заброшенные шахты, но и то и другое было неприемлемо: в отелях и мотелях слишком людно, а в шахтах – слишком опасно.
– У меня есть подвал, – пискнула Лекси.
Я сделала вид, что не слышу.
– Может быть, склад? Я арендую небольшую складскую площадку на востоке Лос-Анджелеса…
– У меня есть подвал, – повторила Лекси. Проигнорировать ее вторично было труднее. – Точь-в-точь как у тебя. Только с нормальной мебелью. И в приличном состоянии. Это не значит, что твой подвал в неприличном состоянии, хотя… вообще-то так оно и есть. Ну, не совсем так. Я хотела сказать, что ты, наверное, пыталась привести его в…
У меня на языке уже вертелась уничтожающая реплика, невероятно остроумная, которая заставила бы Лекси перерыть кучу словарей и в отчаянии обратиться к психотерапевту, но не успела я открыть рот, как в дверь позвонили.
– Не выпускай отсюда Лекси, – шепнула я Клэр.
Я решила, что дезинсектор забыл у меня что-нибудь из вещей или вернулся, чтобы поподробнее расспросить меня об использовании труда заключенных, и, не посмотрев в глазок, распахнула дверь настежь.
Первое, что я увидела, был огромный букет цветов. «С какой стати дезинсектор принес мне цветы? – недоуменно подумала я. – Вроде бы я не пыталась его обольстить. Может быть, я сделала это ненароком?» В этот миг букет отодвинулся в сторону, и из-за него выглянул Стюарт Хэнкин.
– Представляешь, захожу я в магазин, – сказал он с милой улыбкой, – а он битком набит цветами. Прямо-таки не повернуться из-за цветов. Настоящий завал. Я решил им помочь, взял небольшую охапку, добавил чуток зелени и попросил завернуть. Нравится?
Неожиданно для самой себя я обвила шею Стюарта руками и приникла к его губам. Поцелуй был долгим и глубоким. Стюарт рассмеялся прямо мне в рот, удивленный внезапным порывом страсти.
Когда мы оторвались друг от друга, глаза у него были круглые, как блюдца.
– Ух ты, – он сделал вид, что его пошатывает. – Похоже, я не ошибся дверью.
Он сделал шаг вперед, чтобы войти, но я вспомнила, что Возбудимый Знанием до сих пор лежит на заднем дворе. Хотя он и прикрыт тряпками, действие морфия может закончиться в любую минуту. На нем до сих пор были наручники и наушники, а на глазах – повязка, и мне совсем не хотелось, чтобы он очнулся и в таком виде принялся бродить по дому. Мне снова пришлось преградить путь Стюарту, не давая ему зайти в дом.
– Знаешь что? – предложила я. – Давай побудем здесь. В это время так приятно постоять на крыльце.
– Я все понял, – сказал Стюарт. – То есть я ничего не понял, но одно я знаю точно. Ты не хочешь пускать меня к себе в дом. Ничего. Все нормально…
– Это не то, что ты думаешь, – пробормотала я.
– Тогда давай куда-нибудь сходим. Прямо сейчас. Устроим поздний ланч или ранний обед.
Я подумала о Возбудимом Знанием на заднем дворе и о мальчиках, которым пора было перекусить. Я не могла бросить их на Клэр и Лекси. Мать-одиночка должна рассчитывать только на себя, а я освобожусь лишь через пару часов.
– Сейчас я не могу, – начала я, – но…
Стюарт поднял руку, не давая мне договорить.
– Я лишь хотел побыть с тобой, узнать тебя поближе…
– Я тоже хочу узнать тебя поближе…
– Но ты не впускаешь меня в дом и не желаешь выходить из дома. На этой неделе я звонил тебе трижды, а ты не перезвонила мне ни разу. – Три раза? Лекси сказала, что он звонил один раз. Неужели негодяйка соврала?
– Стюарт, все гораздо сложнее, – сказала я, пытаясь на ходу сочинить убедительное объяснение. – Через пару дней…
Я ощутила ее присутствие, прежде чем увидела, ощутила ее запах, прежде чем услышала. Да-да, это была Лекси Харт во всей красе.
– Кто к нам пришел! – прощебетала она из-за моего плеча. Рядом с ней стояла Клэр.
– Извини, – произнесла Клэр одними губами. – Я сделала все, что могла.
От неожиданности Стюарт слегка отпрянул. Он не ожидал, что я не одна.
– З-здравствуйте. В-вы…
– Лекси. Лекси Харт. Помните? Я собираюсь взять к себе малыша Снупи.
– Кого?
Лекси, по-видимому, запамятовала, что собака, которую она окрестила Снупи, всю жизнь носила имя Фрипуа.
– Забыли, – засмеялась она и выпорхнула на крыльцо, в мгновение ока оказавшись рядом со Стюартом. Я заметила, что через плечо у нее уже висит сумочка от Прада. – Может быть, сходим куда-нибудь выпить кофе? Мы могли бы поговорить о ваших мурзиках.
Стюарт растерянно перевел глаза с меня на воинственно торчащую грудь Лекси, судя по всему, пытаясь понять, кто такие мурзики, и не зная, как поступить. Я не собиралась приходить ему на помощь, – это был экзамен, и, по-моему, не такой уж сложный.
Но Стюарт провалился.
– С удовольствием, – сказал он, позволяя Лекси взять себя под руку. Он в упор посмотрел на меня и сказал: – Кесси ужасно занята, и я с радостью выпью с вами кофе.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: