Нагиб Махфуз - Шахразада. Рассказы
- Название:Шахразада. Рассказы
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Наука
- Год:1991
- Город:Москва
- ISBN:ISBN 5-02-017048-8
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Нагиб Махфуз - Шахразада. Рассказы краткое содержание
Нагиб Махфуз (1911 г. — 2006 г.) — выдающийся египетский писатель, основоположник современной арабской литературы, лауреат Нобелевской премии, автор трех десятков романов и двенадцати сборников рассказов. В 1988 году Нагиб Махфуз награжден Нобелевской премией «за реализм и богатство оттенков арабского рассказа, которые значимы для всего человечества».
«Великий египтянин» и истинный гуманист, близкий как простым людям, так и интеллектуалам, Махфуз был не только блистательным писателем, но и удивительным человеком. Никогда не имея машины, этот скромный человек проводил много времени, прогуливаясь пешком по улицам его родного Каира. Бесчисленные прохожие, желавшие пожать ему руку или расспросить о том или ином произведении, не только не раздражали его, но, наоборот, доставляли радость — общение с простыми египтянами было для Махфуза потребностью. «Мои сограждане имеют право здороваться и разговаривать со мной, если у них есть такое желание. Не забывайте, что их поддержка и чтение моих работ — вот, что принесло мне Нобелевскую премию».
В предлагаемый сборник включены рассказы, уже публиковавшиеся ранее, и новые переводы.
Шахразада. Рассказы - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Думай я иначе, так бы и сказала.
Тогда я с жаром заговорил:
— Мне очень нужны эти встречи: одиночество невыносимо, а у меня нет никого, кроме тебя, — ты же знаешь! И я часто думал об этом…
Слегка покраснев, она улыбнулась и прошептала:
— Я ведь тоже кое-что понимаю в жизни.
Я продолжал со все возрастающей смелостью:
— Так значит, нам обоим это нужно!
Она засмеялась, но все-таки промолчала. Я почувствовал, что мы словно бы переместились из одной эпохи в другую, и заключил:
— Одиночество горько, жизнь — тоже, и мне хочется чего-нибудь нового. Ты вот обзавелась новой мебелью…
— Моя квартира полностью обставлена заново. Покойный оставил мне приличную сумму. Вахид подарил мне спальню, Бекр — гостиную, а сама я купила столовую.
— А как ты справляешься с дороговизной?
— От пенсии мало проку, но Вахид и Бекр посылают мне все необходимое. Ну а ты-то сам что делаешь?
— Моя рука вечно лежит на сердце, отставниками никто не интересуется… Но я думаю начать новую жизнь.
— На пенсии?
— Чувствую я себя отлично, хорошо знаю английский и имею опыт в административных делах, так что хочу попытать счастья в какой-нибудь частной компании…
— Там платят большое жалованье.
— Но мои надежды еще больше…
— Что ж, отличная мысль.
— Хорошо, что ты ее поддерживаешь.
Мы снова замолчали, и я решил, что пора уходить:
— Мне пора возвращаться…
Она из вежливости попросила остаться еще, однако я встал и протянул ей руку, прощаясь…
Я шел тихим вечером, желая, чтобы хоть одно дуновение освежило неподвижный воздух. Если моя мечта и не осуществилась, то ведь она и не погибла.
В кафе «Ан-Наджах» я пришел с обновленной душой. Когда Хамада ат-Тартуши увидел меня, его лицо расплылось в улыбке:
— К тебе вернулась юность — никогда не видел тебя таким, как сегодня.
Я рассказал ему о сегодняшней встрече, находя в этом новый источник счастья. Выслушав меня, он заключил:
— Я настроен оптимистично, а ты?
Немного подумав, я сказал:
— Пятьдесят на пятьдесят…
— Да нет, побольше.
— Пожалуй.
— Она ведь могла сделать так, чтобы этот визит оказался первым и последним…
— Конечно!
— Не думаю, чтобы она не поняла твоих намерений.
— Хотелось бы верить…
— Послушай меня, я лучше знаю женщин. Но подумай, действительно ли она еще годится в жены?
— Могу поручиться, что Малика по-прежнему очень привлекательна… — бросился я уверять его.
Он, смеясь, стал давать советы:
— Послушай, осторожности ради, не слишком-то обольщайся. Внешность в ее возрасте ни о чем не говорит: тело, закрытое платьем, еще может казаться соблазнительным, но если его обнажить, то обнаружатся такие же выбоины и рытвины, как на наших улицах… Поэтому советую тебе, если все получится, занимайся любовью в темноте!
Я не мог удержаться от смеха. Отсмеявшись, я наконец ответил:
— Все-таки прежде всего мне надо добиться успеха!
…Когда я вернулся в свою квартиру, тоска снова сдавила мне горло, ненависть к собственному дому удвоилась, и я желал, чтобы он провалился в преисподнюю. Жажда перемен стала той высшей силой, сопротивляться которой было уже бесполезно, и чем дальше, тем слабее становилось удовольствие от кофейни и телевизора. Будущий визит — вот моя последняя и единственная надежда. Пойти через неделю? — Маловатый срок. Через месяц — просто невыносимо! Значит, пусть будет через две недели.
За это время я узнал, что фирме «Дженерал электрик» требуется служащий для отдела, проектирующего водораспределительную станцию. Проект временный, на три года, однако жалованье — четыреста египетских фунтов! На экзамене выбор пал на какую-то девушку, однако директор предложил мне другую должность — в отделе внешних сношений с жалованьем в триста фунтов. Я принял его условия, чувствуя себя на вершине счастья. Размеры жалованья не позволяли мне перебраться в новый район, но на еду и одежду этого было более чем достаточно.
После двухнедельного ожидания я с наступлением вечера направился к дому любимой. Терпение иссякло, любовь вспыхнула и ярко запылала, а решимость стала непоколебимой. Я окончательно убедил себя, что пожилому человеку не следует теряться, как отроку, или смущаться, как юноше. Когда она открыла передо мной дверь гостиной, я попросил, чтобы мы сели в жилой комнате, сославшись на нашу близость — к чему условности между родственниками? — а на самом деле — спасаясь от фотографий.
Я откровенно объявил:
— Моя жизнь благодаря тебе стала прекрасной!
— Не преувеличивай, — улыбнулась она.
— Я получил место в фирме «Дженерал электрик», — сообщил я с удовлетворением.
— Поздравляю!
Потом рассказал ей о жалованье, о будущей работе и закончил:
— Теперь я наконец могу добиться своей цели. По-видимому, она не поняла, что я имел в виду, и заметила:
— Если ты хочешь новую квартиру, то сомневаюсь, что это удастся.
Но я смело возразил:
— Моя цель куда важнее!
— Правда?!
— Да. Я серьезно думаю о женитьбе.
Она очень удивилась, но мне показалось, что это только дань приличиям:
— Женитьба?!
— Да, я ведь в полном здравии!..
Она улыбнулась в замешательстве и пожелала:
— Пусть Господь наш прибавит тебе сил и здоровья!
— Мне хотелось бы знать твое мнение.
— Почему бы и нет? Такие, как ты, женятся, да и старше тебя тоже…
— Именно это я и говорил себе.
Тут она предложила почти радостно:
— Позволь мне найти для тебя подходящую жену!
— А кого ты считаешь «подходящей»?
— Наверное, неглупая женщина не моложе сорока.
— В таком случае это будет вдова или разведенная.
— А что же мешает?
— Ну, у нее окажутся дети, и, может быть, даже грудные.
— А чего же ты еще хочешь?
Я устремил свой опьяненный взгляд в ее большие черные глаза и многозначительно произнес:
— Я-то знаю, чего хочу, и не нужно никого искать!
— Что ты имеешь в виду? — спросила она, припертая мной к стенке.
В моем голосе слились мольба и покорность, и я объявил:
— Малика, ты и есть та жена, которую я хочу.
Она закрыла глаза, нахмурилась, не произнося ни звука, а я снова спрашивал, уже настойчиво:
— Так как ты думаешь?
— Неужели это то, ради чего ты вернулся?
— Конечно.
— Какой позор!
— Позор?!
— Не знаю, что и сказать…
— Да это же вполне естественно, здесь нет ничего позорного!
— Мысль о браке даже не могла прийти мне в голову, — сказала она дрожащим голосом.
— Так пусть придет! Ведь это было самое заветное наше желание!
— Это время давным-давно миновало, ушло и забылось, — возразила она сдавленным от смущения голосом.
— Но ведь оно сейчас живет во мне с особой силой! — воскликнул я с жаром.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: