Сьюзан Хинтон - Бойцовая рыбка
- Название:Бойцовая рыбка
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Laurel-Leaf Books
- Год:1975
- ISBN:978-0-440-97534-2
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Сьюзан Хинтон - Бойцовая рыбка краткое содержание
Расти-Джэймс — парень номер один в округе среди своих сверстников, которые бездельничают и играют в бильярд «У Бэнни». Он поддерживает свою репутацию. Все, чего он хочет — это быть похожим на своего старшего брата — Мотоциклиста. Расти-Джэймс не особо умен, он привык работать своими кулаками, а не мозгами. Когда он прыгает выше своей головы, то Мотоциклист всегда рядом, чтобы помочь ему. Но в один прекрасный день мир Расти-Джэймса переворачивается. Но в это время Мотоциклиста нет рядом.
Доп. информация:
Перевод: Любительский перевод с английского. Переводчик старался сохранить атмосферу повествования не очень смышленого юноши, поэтому не стал рафинировать текст. Пытался сохранить все как есть.
Бойцовая рыбка - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Я думаю, тем не менее, что я нравился ему больше, чем Мотоциклист. Он напоминал старику о нашей матери. Она ушла много лет назад, поэтому я ее не помню. Порой он останавливается и смотрит пристально на Мотоциклиста, словно он увидел призрака.
Ты в точности как твоя мать, — говорит он ему. И Мотоциклист глядит на него пустым взглядом безэмоционального лица.
Старик никогда не говорил такое мне. Но я должно быть тоже похож на нее.
«Рассел-Джэймс», сказал мой отец, садясь с бутылкой и книгой, «пожалуйста, будь более осторожен в будущем».
Мотоциклист так долго молчал, что я подумал, что он расстроился из-за Кассандры.
«Она говорит, что не наркоманка», сказал я ему. Даже, если я ее не любил, то подумал, что это может подбодрить его.
«Кто?» спросил он меня удивленно.
«Кассандра».
«Ах, да. Что ж, я ей верю».
«Серьезно?»
«Конечно. Знаешь, что случилось с теми, кто не верил Кассандре».
Я не был в курсе. Мой отец сказал, «Их греки завоевали».
Понимаете теперь, о чем я? Причем тут долбанные греки?
«Тебе ведь она больше не нравится, полагаю, да?» спросил я его.
Он не ответил. Он только встал и ушел. Я сразу же пошел спать. Смоки приехал около полуночи со своим двоюродным братом, у которого была машина, поэтому я отправился с ними на озеро, где мы пили пиво. Там были и девочки. Мы разожгли костер, и пошли купаться. Когда я вернулся домой, то было уже раннее утро. Старик проснулся и сказал, «Рассел-Джэймс, до меня дошел слух, что полицейский хочет поймать одного из вас. Тебя или твоего брата?»
«Обоих, но больше его».
Я знал, кого он имел в виду. Здешний коп, который ненавидел нас уже многие годы. Я не беспокоился об этом. Я был немного обеспокоен тем, что во время плаванья инфекция могла попасть мне в рану, но вроде все было нормально.
Я вымотался снова, поэтому я прогулял школу и проспал до полудня.
Этот день оказался намного интересней, чем я предполагал. Я был исключен, и Пэтти порвала со мной.
Я отправился в школу около часа после полудня. Я должен был отметиться в кабинете о своем прибытии, дать им знать, что я здесь. Я сказал, что плохо чувствовал с утра, но сейчас все хорошо. Они не поверили мне, но я не собирался рассказывать им о пивной вечеринке, продолжавшейся до пяти утра.
Я когда-то делал так уже много раз раньше, поэтому я был удивлен, когда вместо того, чтобы отправить меня, обратно в класс, они направили меня к мистеру Харригану, методисту.
«Расти», сказал он, копаясь в бумагах на рабочем столе, чтобы сообщить мне о его драгоценном времени. «Ты должен был видеть меня прежде».
«Да», ответил я. Я не выносил людей, которые называли меня просто «Расти». Это заставляло меня чувствовать, словно я не носил свои штаны или что-то такое.
«Слишком много раз», сказал он.
Я был удивлен происходящим. Я имею в виду, что не входил сюда и не тратил впустую его время. Все, что они должны были сделать — это оставить меня там.
«Мы решили, что не можем больше терпеть твое поведение». Он руководствовался списком всех вещей, которые я делал в течение года: дрался, ругался, курил, дерзил учителю, прогуливал уроки…
Это был большой список, но я знал о нем уже. Он преподносил это так, словно я не знал об этом. Мой ум превратился в мишень. Что-то было такого в мистере Харригане, что делало мой разум похожим на мишень. Даже, когда он ударял меня с правлением, как он делал это два или три раза прежде.
Неожиданно я осознал, что он выгоняет меня из школы.
«У нас есть направление для перевода тебя в Кливленд», сообщил он мне. Кливленд была школой, куда они отправляли каждого, кто им не нравился. Это не беспокоило меня. Но Биф и его банда были переведены в Кливленд. После нашей драки, Биф и я разошлись по углам. Он остался в своем квартале, я в своем. Но, если я перейду на его территорию, я буду трупом. Я был бы один против половины школы. Биф бы попытал бы шанс побить меня в честной драке. Он не собирался это делать снова. Конечно, я отправлюсь в Кливленд. Все, что мне надо — это автомат и глаза сзади.
«Я не хочу переходить», сказал я. «Посмотрите, у меня были проступки и похуже, чем прогулять половину занятий. Почему сейчас?»
«Расти», сказал он, «они хорошо оборудованы в Кливленде для того, чтобы взяться за твое поведение»
«Да? У них есть решетки на окнах и пуленепробиваемые жилеты?»
Он только посмотрел на меня. «Не думаешь ли ты, что настало время подумать хорошенько о своей жизни?»
И так, я должен был беспокоиться из-за денег, пропьет ли их старик до того, как я получу часть, соберется ли уехать Мотоциклист, и у меня был геморрой в виде копа, собравшегося выбить мне мозги. Теперь к этому еще я был отправлен на территорию Бифа Уилкокса. Следовательно, у меня не было достаточно времени, чтобы серьезно подумать о своей жизни.
Я хорошенько задумался над поступком мистера Харригана. Я имею в виду над тем, что они выкидывали меня из школы. Но я был слегка с похмелья, поэтому я решил не терять энергию.
«Ты начнешь в Кливленде в следующий понедельник, Расти», сказал мистер Харриган. «До тех пор ты свободен».
«Я не пойду», ответил я.
«Альтернативный Вариант Юношеский Исправительный Центр». Он зашелестел листами снова, чтобы показать, что мое время вышло.
Юношеский Исправительный Центр. Хорошенькое дельце. Утех парней было много работы с бумагами до того, как они стали преследовать меня. У меня была неделя, чтобы подумать над решением, до того, как они появятся.
Я покинул его офис с намерением отправиться прямо к его машине и проколоть его покрышки. Но я столкнулся с Коч Раяном в холле.
«Расти-Джэймс, парень, извини», сказал он. Он действительно выглядел сожалеющим. «Я скажу им, что ты будешь хорошим мальчиком», сказал он. «Я скажу им, что ты никогда не доставлял мне никаких хлопот».
Это была ложь, так как я доставлял ему проблемы. Он лишь пытался отшутиться.
«Но это ничего не изменит к лучшему. Я не смогу отговорить их от этого».
«Не беспокойся об этом», ответил я ему. Он посмотрел на меня, словно я был приговорен к смерти. Он, должно быть, думал, что я люблю эту школу. Я не любил, но мои друзья были здесь, но мне было лучше находиться здесь, чем где-нибудь, где были парни Бифа.
«Парень», сказал он мне, «не вляпывайся ни во что, хорошо?»
Я обязан был посмотреть на него, словно он был психом, потому что он продолжил: «Я имею в виду неприятности, которые ты не сможешь побороть».
«Конечно», сказал я и добавил, «мужик».
Это сделало его счастливым. Я очень надеялся, что, когда вырасту, у меня будет занятие лучше, чем быть постоянно рядом с сильным слюнтяем, веря, что его репутация отразиться на мне.
Я действительно чувствовал себя фантастически из-за моего исключения из школы. Я всегда найду, чем заняться летом, и после Рождества, таким образом, я полагал, что проживу.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: