Михаил Сидоров - Хроники неотложного
- Название:Хроники неотложного
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:ЗАО «Издательство Центрполиграф»
- Год:2011
- Город:М
- ISBN:978-5-227-02785-6
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Михаил Сидоров - Хроники неотложного краткое содержание
Хроники неотложного - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Все эти мелочи, эти фразы из книг, мимоходом брошенные словечки, открывали мне его все больше и больше, словно срабатывала система «свой — чужой» в ночном перехватчике. Я чувствовал, что жизнь моя наконец-то изменится. Я по-прежнему пропадал в болотистых зарослях, но уже подул ветер, и вдоль берега ко мне шел парусник.
Эй, шкипер, там, по-моему, человек! Вон там, в манграх. О, машет! Долой паруса. Лечь в дрейф. Боцман, вельбот на воду. Взять карабины.
Слушаюсь, сэр!
И чуть позже.
Похоже, вам здорово повезло, дружище. Мы вообще-то не собирались менять курс, но в лоции сказано, что на этих отмелях полно черепах, и кок соблазнил нас черепашьим бульоном…
— Феликс, ты здесь?
Кнопа пихнула меня в бок.
— Он, по-моему, не в себе — с утра как мешком ударенный.
— Может, мутирует? Нас же на днях облучали всех…
— В смысле?
Пашка Пак пояснил:
— Флюшку делали, всей станции. У нас с этим строго: флюорография, кровь на СПИД, Манту, манду, прочая хренотень… Прививками задолбали. Чуть что, сразу поголовная вакцинация. Да сам знаешь: когда устраивался, все, поди, сделать заставили?
— Не-а. Я просто наделал печатей и в прививочный сертификат шлепнул, а потом расписался разными почерками.
— Неужели все печати у вас есть, Афраний?
— …ля, Че, угомонись!
— Иначе и быть не может, прокуратор. Короче, никакого чужеродного белка в организме. Я прививок не люблю, у меня от них почки отваливаются.
— Восемь-шесть, поехали. Северов, Алехина, в тюрьму. Тревожный вызов. Придавило бревном.
— В тюрьму — это в Кресты, что ли?
— Не, просто зона неподалеку. Они там мебель делают, а мы к ним на травмы ездим: минут пять у ворот, минут двадцать в шлюзе, если в больницу — ждешь, пока конвой сформируют… Короче, геморрой стопроцентный.
Алехина
Увидев штабель, мы поняли — не жилец. Толстенные, с метр, бревна; присевший под тяжестью лесовоз; обвисшие клешни погрузчика. Мраморная кожа, прерывистое дыхание, раздавленные, вперемешку с осколками ребер, внутренности. Тридцать пять лет. Он непрерывно, задыхающимся шепотом, кричал. Громче не мог — нечем. Мы работали как сумасшедшие — ему оставалось сидеть двадцать дней.
— Давление?
— Шестьдесят. Промедол, реланиум, гормоны с полиглюкином.
— Преднизолон? Сколько?
— Я сам забодяжу, — Северов быстро ломал носики ампул, — ты давай полиглюкин заряжай.
Вен не было. Я, сантиметр за сантиметром, ощупывала бледную кожу в поисках любой захудалой жилки. Северов, с заряженной системой [2] Система (жарг.) — капельница.
, приплясывал рядом.
— Дай я!
Он сместил меня в сторону, перехватил иглу и прямо так, без перчаток, ткнул ей куда-то вниз. Плеснуло кровью.
— ЦВД [3] ЦВД — центральное венозное давление.
большое, — он подсоединил капельницу, стер марлей кровь и зафиксировал иглу полосками пластыря, — давай промедол… Терпи, дорогой, полминуты осталось.
Промедол с реланиумом дал белую взвесь. Северов сунул шприц обратно.
— Анальгина добавь, быстро!
Раствор приобрел прозрачность. Он тем временем нашел еще вену и — раз-раз-раз! — поставил вторую систему. Умеет.
— Перчатки-то надень.
— Да пес с ним, уже испачкался! Готово? Давай.
Я ввела обезболивающее. Северов пытался ускорить подачу полиглюкина. Капало хреново; он выругался. Проткнул иглой пробку, нагнал шприцем воздуха во флакон — давление повысилось, раствор побежал веселее. Больной, отвалив челюсть, провалился в спасительное забытье.
— На трубу посадить не хочешь [4] Посадить на трубу (жарг.) — заинтубировать, ввести в дыхательные пути трубку, к которой подсоединяется аппарат искусственной вентиляции легких (ИВЛ).
?
— Да, пожалуй что надо.
Он ковырялся ларингоскопом, я стояла наготове, держа прозрачную трубку.
— Ни хрена не вижу, в крови все… надави на кадык… еще… хорош! Трубу!
Дала.
— Все, фиксируй.
Мы ждали конвоя. Северов дергался. — Ну, скоро? — Ща, второго найдут.
— Да не сбежит он, не бойтесь.
— Не положено.
— Так ищите быстрее, довезли бы уже!
— Вень.
— А?
— Кислород.
Стрелка на манометре подходила к нулю.
— Еще есть?
— Ингалятор, заморский. Два литра баллон и переходник для амбушки [5] Амбушка (жарг.) — дыхательный мешок Амбу, нечто вроде мяча для регби с маской и с переходником к интубационной трубке. Используется для искусственной вентиляции легких вручную.
.
— Давай. Расход пореже поставь.
Хватило минут на десять. То да се, пока ехали, пока шлюз проходили, пока конвой оружие сдал, пока санитаров нашли, пока заносили — привет! Умер.
— Готов.
— Вижу.
— Жалко.
— Пошли отсюда.
Выехали за ворота, остановились и закурили.
— Обидно, правда?
— Не говори. Хотя, если честно, не светило ему. Хорошо еще — не в машине откинулся: во гемор был бы! Прикинь, Вов, пять лет мужик отсидел, три недели осталось.
— А за что сидел?
— А хрен его знает. За что он сидел, доктор?
— Не знаю, я не спрашиваю никогда. Звонить?
— Звони.
— Один-четыре-восемь-шесть, свободны.
— Вы где?
— Из тюрьмы. Освободились.
— Пишем: Харьковская, четыре, квартира шесть. Двадцать три года, избили.
— Харьковская, четыре-шесть. Едем.
Избитым оказался студент-сириец — на скинов напоролся. Его товарищ, волнуясь, пытался объяснить произошедшее прибывшему наряду. Менты слушали вполуха, с интересом рассматривая покрытые арабской вязью ближневосточные паспорта. Перепуганная бабка, хозяйка квартиры, маячила у них за спиной.
Парня тошнило. Он содрогался в мучительных спазмах, изо рта свисали сосульки крови. Северов осторожно ощупывал его голову, челюсти, нос. Раздвинул веки, всмотрелся в зрачки.
— Анизокория [6] Анизокория — разный диаметр зрачков: признак тяжелой черепно-мозговой травмы.
. Запроси: перелом основания, перелом костей свода, ушиб мозга с внутричерепной гематомой.
Я повернулась к телефону. Второй парнишка о чем-то спросил Северова, и тот ответил. На арабском:
— Андух исхабат хатыра [7] У него тяжелая травма (искаж. арабск.).
.
Все охренели. Сирийцы тоже. Северов негромко обратился пострадавшему, типа: не дрейфь, брат-араб, прорвемся, где наша не пропадала! Тот слабо улыбнулся и невнятно ответил. Веня взял его за плечо, слегка сжал и снова что-то сказал.
Снесли в машину, воткнули капельницу, повезли в академию. В дороге он загрузился: уронил давление, уредил пульс, ушел в сопор [8] Сопор — одна из степеней угнетения сознания.
.
— Сэй джиддан?
— Нам. Лейса джейид [9] Совсем плохо? — Хуже некуда (искаж. арабск.).
.
Второй сириец заплакал.
— Растрясли. Дышит?
Северов нагнулся и, вслушиваясь, посмотрел на часы. Часы он носил циферблатом внутрь, как мой дед; тот лет тридцать на Севере отлетал и часы носил точно так же — чтоб видеть время, не снимая рук со штурвала.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: