LibKing » Книги » Проза » Современная проза » Гарольд Роббинс - Торговцы грезами

Гарольд Роббинс - Торговцы грезами

Тут можно читать онлайн Гарольд Роббинс - Торговцы грезами - бесплатно полную версию книги (целиком). Жанр: Современная проза, издательство «Захаров», год 2007. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте LibKing.Ru (ЛибКинг) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Гарольд Роббинс - Торговцы грезами
  • Название:
    Торговцы грезами
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    «Захаров»
  • Год:
    2007
  • ISBN:
    978-5-8159-0741-6
  • Рейтинг:
    4.09/5. Голосов: 111
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Ваша оценка:

Гарольд Роббинс - Торговцы грезами краткое содержание

Торговцы грезами - описание и краткое содержание, автор Гарольд Роббинс, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Всемирно известного американского писателя Гарольда Роббинса (1912–1997) называют «Мопассаном XX века».

«Голливудская трилогия» объединяет три романа «Торговцы грезами», «Охотники за удачей» и «Наследники», в которых Роббинс в романной форме прослеживает всю историю Голливуда — от его зарождения до наших дней. Романы его похожи на голливудские блокбастеры — в них есть все, что интересно современному человеку: деньги, секс, страсть, карьера, предательства, мечты… И все то, на что способен человек, чтобы сделать мечту реальностью…

Романы Роббинса переведены на 32 языка, в мире продано свыше 800 млн. его книг.

Торговцы грезами - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Торговцы грезами - читать книгу онлайн бесплатно, автор Гарольд Роббинс
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Она вырвалась, но он успел схватить ее за платье. Тонкая ткань порвалась. Он снова схватил ее. Она попыталась выцарапать ему глаза.

— Отпусти меня! Отпусти меня, маньяк! — вопила Далси.

Внезапно он, размахнувшись, изо всех сил ударил ее по лицу. Далси мотнула головой. Он ударил ее еще раз, и она упала на пол. Клоки платья остались у него в руках. Он наклонился над ней и ударил еще раз.

Она закрыла лицо руками.

— Только не в лицо! — закричала она в ужасе. — Только не в лицо!

Он склонился над ней, на его губах играла ухмылка.

— В чем дело, Далси? Боишься попортить свой вид?

Она чувствовала, как его руки срывают с нее остатки одежды. Она убрала руки от лица и посмотрела на них — руки были в крови. Из уголка губ сочилась струйка крови, Далси чувствовала ее солоноватый привкус.

Он снимал пиджак. Она тупо смотрела, как за пиджаком последовали другие части костюма. Она похолодела, по телу пробежала дрожь. Она посмотрела на себя: все ее тело покрывали кровоподтеки и ссадины. Ей впервые стало страшно. Он встал рядом с ней на колени, его лицо искажала демоническая усмешка. Она смотрела на него, дрожа всем телом, ее глаза расширились от ужаса. Марк посмотрел ей прямо в глаза, затем размахнулся и еще раз ударил ее. У нее все поплыло перед глазами, она почти не слышала, что он говорит.

— Жаль, что под рукой нет канавы, — сказал он спокойно. — Но сойдет и на полу.

И он навалился на нее.

15

В большом зале гостиницы «Уолдорф» было накурено. Джонни обвел взглядом присутствовавших. Ронсон сидел рядом с ним, на его лбу блестела испарина, он шепотом о чем-то говорил с Флойдом и Рандольфом.

Джонни посмотрел на часы. Питер должен прибыть с минуты на минуту, его самолет приземлился почти час назад. Джонни снова посмотрел на присутствующих, и под его взглядом Ронсон неуютно заерзал на кресле. Он пришел полчаса назад, поздоровался, но еще не разговаривал ни с кем. Все ждали Питера. Внезапно в комнате воцарилась тишина, даже в воздухе ощущалось общее напряжение. За дверью послышались шаги.

Дверь отворилась, и в комнату вошел Питер. С ним были Эстер и Дорис.

Джонни удивленно посмотрел на них. Он не знал, что Дорис придет с отцом.

Мужчины неуклюже поднялись на ноги. Все смотрели на двух женщин. Питер с утомленным видом представил их. Мужчины что-то бормотали себе под нос, когда их в свою очередь представляли Дорис и Эстер.

Джонни, стоявший за их спинами, подмигнул Дорис, и она улыбнулась в ответ.

Питер бросил шляпу и пальто на пустой стул и уселся во главе стола. Эстер села рядом с ним, а Дорис устроилась на стуле у стены.

Питер обвел всех взглядом.

— Ну что, приступим к делу? — сказал он и, не ожидая ответа, продолжал: — Как председатель на этом собрании, я открываю его.

Он взял молоточек, лежавший на столе, и легко ударил по столу. Резкий звук эхом прокатился по комнате.

Джонни посмотрел на часы и, взяв ручку, записал в блокноте время начала заседания. Подняв взгляд, он увидел, что Ронсон уже встал. Джонни хмуро усмехнулся. Времени они не теряли.

— Господин председатель, — обратился Ронсон к Питеру.

Питер кивнул.

— Да, мистер Ронсон?

Ронсон смотрел на Питера. Он заговорил, не называя имен, но обращался именно к Питеру.

— Ввиду сложившейся на студии ситуации, а также в компании вообще, что очень волнует Совет директоров, я хотел спросить у вас, согласитесь ли вы продать свой пакет акций?

Питер спокойно смотрел на него, его голос был ровным и холодным.

— Нет.

Джонни рассматривал его. Судя по тону, Питер был зол и готов к борьбе. Джонни почувствовал гордость за Питера, он вспомнил, как Питер не побоялся много лет назад разговаривать один на один с Сигалом, когда Объединение пыталось выкинуть его из кинобизнеса. Тогда Питер был смел, и со временем это качество не исчезло. Джонни взял ручку и начал записывать.

Ронсон все еще стоял, глядя на Питера, черты его лица заострились.

— Я хотел бы напомнить председателю, что некоторые держатели акций собираются подать в суд на президента компании, и, если до этого дойдет, ситуация будет очень неприятной.

Питер покачал головой.

— В кинематографе мы давно привыкли к неприятностям, мистер Ронсон. Мы действуем на глазах у общественности и не боимся ее. — Он неторопливо поднялся и посмотрел на Ронсона. — Пока я держу в руках контрольный пакет акций компании, я не собираюсь продавать его. И меня никому не напугать, особенно людям, которые подписывают договор с целью его нарушить. Для меня такие люди не лучше мошенников.

В глазах Ронсона появился холодный блеск.

— Ну что ж, в таком случае, может быть, председательствующий разрешит держателям акций высказать свое решение.

Питер кивнул, не сводя с Ронсона взгляда.

— Пожалуйста.

Ронсон обвел присутствующих взглядом, в его голосе слышался триумф.

— Я думаю, что все держатели акций присутствуют на этом заседании. Будет ли председатель удовлетворен устным голосованием? Голосование в письменной форме может быть проведено позже, если потребуется.

Питер посмотрел на Джонни, когда Ронсон сел.

— На голосование ставится вопрос: должен ли я продавать свои акции или нет. Прошу секретаря записать это в протокол.

Питер сел и выжидающе взглянул на Джонни.

Джонни изумленно смотрел на него, сердце его заколотилось. Неужели Питеру неизвестно, что он потерял свой пакет акций? Разве Дорис ничего не сказала ему? Он посмотрел на нее. Прижав ладонь к губам, Дорис смотрела на него большими испуганными глазами. Ее лицо побледнело.

Джонни встал.

— Не думаю, что Совету директоров стоит принимать такое решение, — сказал он в тщетной надежде что-то исправить.

Питер посмотрел на него.

— Не будь трусом, Джонни! Давай! Голосуем.

Джонни все еще колебался.

Питер встал.

— Ладно, я сам займусь этим.

У Джонни задрожали ноги, и он сел. Он взял ручку, но рука так дрожала, что он не мог писать.

— Чтобы не усложнять, джентльмены, — сказал Питер уверенным голосом. — Я голосую против решения. Это — сорок пять процентов. — В его голосе послышалось удовлетворение. — Ну, Джонни, теперь ты, — сказал он, поворачиваясь к нему.

Джонни смотрел на него, ничего не отвечая. Он открыл рот, но не мог произнести ни звука. Когда ему наконец удалось выговорить что-то, он не узнал своего голоса.

— Я… я не могу голосовать, Питер.

Питер недоверчиво посмотрел на него.

— Что ты хочешь этим сказать? Не можешь голосовать? Не будь глупцом, Джонни. Голосуй, и закончим с этим.

Слова давались Джонни с трудом.

— У меня нет больше акций.

В голосе Питера было недоверие.

— Если у тебя их нет, у кого же они?

Ронсон снова встал. В его глазах было холодное торжество.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Гарольд Роббинс читать все книги автора по порядку

Гарольд Роббинс - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Торговцы грезами отзывы


Отзывы читателей о книге Торговцы грезами, автор: Гарольд Роббинс. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Большинство книг на сайте опубликовано легально на правах партнёрской программы ЛитРес. Если Ваша книга была опубликована с нарушениями авторских прав, пожалуйста, направьте Вашу жалобу на PGEgaHJlZj0ibWFpbHRvOmFidXNlQGxpYmtpbmcucnUiIHJlbD0ibm9mb2xsb3ciPmFidXNlQGxpYmtpbmcucnU8L2E+ или заполните форму обратной связи.
img img img img img