Гарольд Роббинс - Охотники за удачей

Тут можно читать онлайн Гарольд Роббинс - Охотники за удачей - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Современная проза, издательство «Захаров», год 2007. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Гарольд Роббинс - Охотники за удачей краткое содержание

Охотники за удачей - описание и краткое содержание, автор Гарольд Роббинс, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Всемирно известного американского писателя Гарольда Роббинса (1912–1997) называют «Мопассаном XX века».

«Голливудская трилогия» объединяет три романа «Торговцы грезами», «Охотники за удачей» и «Наследники», в которых Роббинс в романной форме прослеживает всю историю Голливуда — от его зарождения до наших дней. Романы его похожи на голливудские блокбастеры — в них есть все, что интересно современному человеку: деньги, секс, страсть, карьера, предательства, мечты… И все то, на что способен человек, чтобы сделать мечту реальностью…

Романы Роббинса переведены на 32 языка, в мире продано свыше 800 млн. его книг.

Охотники за удачей - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Охотники за удачей - читать книгу онлайн бесплатно, автор Гарольд Роббинс
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— К чему это, отец? — спросила она.

— Я написал письмо кузену Фостеру. Он и его жена Бетти приглашают тебя пожить у них. Они пишут, что там очень красиво. Ты можешь оставаться у них, пока я к тебе не приеду.

— Но тогда я не смогу тебя навещать! — возразила Рина.

Отец сжал ее руку.

— Так будет лучше. У нас обоих будет меньше неприятных воспоминаний. Я уже отдал распоряжения Стэну.

— Но, отец… — запротестовала она.

— Свидание окончено! — объявил охранник.

Рина проводила отца полными слез глазами. Она вновь увидела его только через несколько месяцев, когда заехала в тюрьму со своим мужем на пути в Европу, куда они отправлялись в свадебное путешествие.

— Отец, — робко сказала Рина, — это — Джонас Корд.

Гаррисон Марлоу увидел человека примерно одного с ним возраста, если не старше, но высокого и полного энергии, как все жители Запада.

— Что мы можем для тебя сделать, отец? — спросила Рина.

— Нет, нет, спасибо.

Корд посмотрел на него пытливыми синими глазами.

— Мое дело расширяется, мистер Марлоу, — сказал он. — Прежде чем строить планы на жизнь по выходе отсюда, поговорите со мной, пожалуйста. Мне нужен человек с вашим опытом.

— Благодарю вас, мистер Корд.

Джонас Корд повернулся к Рине.

— Я знаю, что тебе хочется побыть с отцом наедине. Я подожду на улице.

Рина кивнула, и мужчины попрощались. Когда Корд вышел, отец и дочь посмотрели друг на друга, а потом Рина спросила:

— Как он тебе, отец?

— Да он же мой ровесник!

Рина улыбнулась.

— Я же говорила, что выйду замуж за зрелого мужчину. Я не выношу юнцов.

— Н-но, дочка, ты же так молода. У тебя впереди вся жизнь. Зачем ты вышла за него?

Рина мягко улыбнулась.

— Он очень богатый человек, отец. И очень одинокий.

— И ты из-за этого вышла за него замуж? — Только тут он понял истинный смысл предложения Джонаса Корда. — Или для того, чтобы он позаботился обо мне?

— Нет, отец, — поспешно сказала она. — Я вышла за него вовсе не ради этого.

— Так почему же, почему?

— Чтобы позаботиться о себе. Ты же сам сказал, что я о себе позаботиться не смогу.

Гаррисону нечего было возразить. Еще несколько непростых минут — и они расстались.

Он вытянулся на койке, уставившись в потолок. Ему стало холодно, и он натянул тонкое одеяло себе на ноги. В чем он ошибся?

Он уткнулся в жесткую соломенную подушку, и по его щекам заструились горячие слезы. Его начал бить озноб. Поздно вечером его перевели с высокой температурой в тюремный лазарет. Спустя три дня он умер от воспаления легких, в то время как Рина и Джонас Корд все еще находились посреди океана.

9

Боль начала пульсировать в висках, острым ножом разрезая ее сон. Его обрывки начали таять, и наступило ужасающее одиночество пробуждения. Рина беспокойно пошевелилась. Всё поблекло — всё, кроме нее. Она на секунду задержала дыхание, борясь с возвращением к реальности, но бесполезно: последние теплые следы сна исчезли.

Она недоуменно обвела взглядом больничную палату, потом вспомнила, где она. На столике — новые цветы. Видимо, их принесли, пока она спала.

Она медленно повернула голову. В кресле у окна дремала Айлин. За окном было темно: она проспала весь день.

— Голова раскалывается, — тихо прошептала она, — дай мне аспирина, пожалуйста!

Айлин вздрогнула и подняла голову. Рина улыбнулась.

— Я проспала целый день.

«Целый день?» — Рина пришла в себя впервые за неделю.

— Да, целый день.

— У меня всегда болит голова, если я сплю днем. Дай мне аспирина.

— Я позову сестру.

— Не надо, я сама. — Рина попыталась дотянуться до кнопки звонка, но не смогла поднять руку. Только теперь она увидела, что рука ее привязана к кровати, а в вену воткнута игла, от которой идет трубка к перевернутой бутылке, закрепленной на стойке.

— А это для чего?

— Врач велел тебя не будить, чтобы покормить, — поспешно ответила Айлин и нажала кнопку звонка.

— А, мы уже проснулись? — с профессиональной бодростью сказала мгновенно появившаяся сестра.

— Да, мы проснулись, — улыбнулась Рина. — Вы новенькая? Я вас не помню.

Сестра быстро взглянула на Айлин. Она дежурила у Рины с момента ее поступления в клинику.

— Я ночная сестра, — невозмутимо ответила она. — Только что заступила на дежурство.

— Мне бы аспирина.

— Сейчас я позову врача.

Рина повернулась к Айлин.

— Ты, наверное, измучилась. Почему бы тебе не поехать домой отдохнуть? Ты же сидела здесь целый день.

— Да нет, я не устала. Я и сама подремала.

Врач остановился на пороге, моргая глазами за блеснувшими стеклами очков.

— Добрый вечер, мисс Марлоу. Хорошо отдохнули?

— Слишком хорошо! — улыбнулась Рина. — Теперь у меня голова болит. Какая-то странная боль.

Подойдя к кровати, врач взял ее запястье и нашел пульс.

— Странная? Что значит — странная?

— Понимаете, она сильнее всего, когда я пытаюсь вспомнить имена. Я знаю вас и мою подругу, но когда я хочу назвать вас по имени, начинает болеть голова, и я не могу вспомнить.

Врач рассмеялся и отпустил ее руку.

— В этом нет ничего странного. При некоторых разновидностях мигрени пациенты забывают собственное имя. У вас она не такая сильная? Как ваше имя?

— Ну, конечно, док. Катрина Остерлааг.

— А как звали вашего отца?

— Гаррисон Марлоу. Как видите, я и это помню.

— Так как вас зовут?

— Рина Марлоу. — Она засмеялась. — Вам меня не поймать, доктор.

— Куда уж мне, — улыбнулся врач.

В этот момент санитары привезли в палату большой квадратный прибор, который поставили у ее кровати.

— Это электроэнцефалограф, — спокойно объяснил врач. — Он служит для измерения электрических импульсов, идущих от головного мозга. Иногда он помогает установить причину головной боли, так что нам легче с ней бороться.

— А я-то думала, что от головной боли достаточно выпить аспирину.

— Ну, вы же знаете нас, медиков. Как же мы сможем оправдывать свои гонорары, если всего лишь пропишем таблетки! — засмеялся он.

Врач повернулся к Айлин и молча кивнул ей, указывая взглядом на дверь. Айлин послушно повернулась, чтобы уйти.

— Ты потом придешь? — спросила Рина.

— Конечно, приду, — пообещала она.

Врач вышел в коридор почти через час. Айлин напряженно выпрямилась, ожидая его слов.

— Мы уже наблюдаем повреждения в некоторых участках мозга, — заговорил врач. — Из-за этого у нее ухудшилась память. Я не хочу показаться чересчур пессимистичным, но могу только удивляться тому, что она настолько хорошо держится. У нее почти все время держится очень высокая температура, и жар разрушает все нервные пути. Просто удивительно, что когда температура ненадолго падает, ей удается хотя бы отчасти прийти в себя.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Гарольд Роббинс читать все книги автора по порядку

Гарольд Роббинс - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Охотники за удачей отзывы


Отзывы читателей о книге Охотники за удачей, автор: Гарольд Роббинс. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x