Джеймс Скадамор - Клиника «Амнезия»
- Название:Клиника «Амнезия»
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:АСТ, АСТ Москва, Хранитель, Харвест
- Год:2007
- ISBN:978-5-17-041509-0, 978-5-9713-5648-6, 978-5-9762-3830-5, 978-985-16-2213-5
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джеймс Скадамор - Клиника «Амнезия» краткое содержание
Остров, где изменяется сознание.
Здесь стоит таинственный особняк, куда можно добраться только по воде или по воздуху…
Здесь обитают странные люди, самая нормальная из которых — женщина, скормившая крабам свое обручальное кольцо вместе с пальцем.
Здесь не существует ни мифа, ни реальности, а бред, ложь и истина переплелись настолько плотно, что разделить их невозможно.
Здесь юноша, заблудившийся в лабиринте собственных фантазий, и его друг и летописец обнаруживают пещерный ход в клинику, которой не существует, — и готовы идти по нему до конца.
Клиника «Амнезия» - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Фабиан в ответ показал свою загипсованную руку. — Ты мог бы грести одной рукой, — предложил я.
— Иди один. Можно подумать, я не понимаю, что сокровища в мелкой бухте, где даже на резиновой лодке трудно пришвартоваться, не ищут. Купайся, я подожду тебя на берегу.
Плавая, я время от времени бросал взгляды на берег. Фабиан сидел, отвернувшись от моря, и протирал лицо смоченными в спирте тампонами. Со стороны могло показаться, будто он разговаривает сам с собой. Рей через несколько минут перестал делать вид, что ищет сокровища на дне бухты.
Он принялся подбрасывать Сол в воздух и, прежде чем она успевала шлепнуться в воду, ловил ее.
— Погода меняется, — сообщил он, когда мы выбрались на берег. — Лучше поспешить домой, иначе мы застрянем здесь надолго.
В небе начали сгущаться тучи, образуя нечто вроде гигантской крышки, которая все плотнее и плотнее сдавливала воздух над головами, подобно руке, закрывающей коробочку с игрушкой-попрыгунчиком. Стало заметно жарче. Обитатели острова забеспокоились: птицы перелетали с места на место, игуаны спешили укрыться в норах, ведомых им одним.
— Я бы с удовольствием поводил вас по острову, но, увы, больше здесь оставаться нельзя. Катер с туристами отплыл еще пару часов назад, и нам пора последовать его примеру, — сказал Рей.
— Мы не можем уехать прямо сейчас, — произнес Фабиан, не сводя с него испытующего взгляда. — Я хочу отыскать здесь сокровища, хотя бы что-нибудь. Иначе для чего мы приехали?
Вытиравшийся полотенцем Рей рассмеялся.
— Послушай, парень. Оставим шутки и поговорим серьезно. Никаких сокровищ на этом острове нет. Но даже если бы и были, нам все равно их не найти. Нужно поскорее делать отсюда ноги, потому что вот-вот начнется шторм.
— Это полная ерунда. Мы прибыли за сокровищами, — заявил Фабиан, поднимаясь с песка.
— Ты серьезно? Не шутишь? А я-то думал, тебе просто взбрело в голову искать здесь клады, чтобы порадовать мою дочь. Тебе ведь всего пятнадцать.
— Папочка, разве мы не можем еще немножечко поискать сокровища? — вступила в разговор Сол.
— Золотце, мы можем поискать их где-нибудь в другом месте. А пока нужно поскорее вернуться домой, иначе нам здорово достанется.
— Сокровища, — мрачно произнес Фабиан. — Я обещал Сол найти здесь сокровища, и мы их обязательно найдем.
Рей положил руку ему на плечо, чтобы отвести в сторону, но Фабиан рывком сбросил ее с себя.
— Сокровища.
— Хорошо. Я — человек демократичный. Анти, за тобой право решающего голоса.
— Может, нам стоит приехать сюда завтра, если сейчас надвигается шторм, — сказал я. — Но я готов признать: нашей главной целью были сокровища.
— Верно, — с легкой иронией согласился Рей. — Теперь у нас есть «цель». Отлично. Вернемся к лодке и посмотрим, как там обстоят дела. Но последнее слово все равно за мной. Черт бы побрал этих молокососов.
Вода в бухте яростно пенилась, разбиваясь волнами о скалы. Пока мы спускались по тропе вниз, я бросил взгляд на воду — такое впечатление, что даже рыбы поспешили укрыться в надежных местах. Деревья и кустарники низко сгибались под порывами нараставшего с каждой секундой ветра, как будто пытались вырваться из смирительной рубашки и не желали успокоиться.
Не успели мы сесть в лодку, как Рей тут же принялся отвязывать швартов.
— В мои планы не входит рисковать своей жизнью и жизнью моего ребенка ради какого-то пацана, который так и не удосужился повзрослеть, — сказал он. — Мы отчаливаем прямо сейчас.
— Смотрите! — Фабиан уставился на поверхность воды за бортом лодки. — Там что-то есть. — На какое-то мгновение мне показалось, что я вижу среди кораллов металлический блеск, однако очередная волна тут же не дала рассмотреть, что это было. Фабиан принялся стягивать с себя футболку. — Я нырну и проверю. Я быстро. Это не займет много времени.
В следующее мгновение лодку сильно качнуло, и я едва не свалился за борт. Мне сделалось дурно при одной только мысли о том, что придется нырять. Я ухватился за Сол, причем скорее чтобы удержать равновесие, а не защитить ее — девчушка выдерживала качку лучше меня.
Рей завел лодочный мотор, однако Фабиан, как будто не замечая этого, продолжал вглядываться в толщу воды.
— Только посмей у меня лезть в воду! — перекрывая рокот мотора и вой ветра, крикнул ему Рей. — Тут такое течение, что тебя размажет на кораллах как пармезан на терке. Даже не думай!
Фабиан продолжал стоять и не дрогнул ни единым мускулом, сохраняя равновесие даже на самой крутой волне.
— Мне смешно слышать такие разговоры. Я не боюсь моря. Внутреннее чутье подсказывает мне, что сокровище нужно искать именно здесь.
— Но ты ведь не сможешь толком нырнуть, — поддержал я Рея. — У тебя гипс.
В следующее мгновение Фабиан принялся тереть гипсом по металлическому краю борта, как будто у него вдруг ужасно зачесалась рука. После чего со всей силы ударил о край борта. Казалось, будто он пытается разбить сваренное вкрутую яйцо. Вскоре гипс покрылся трещинами, отделяя друг от друга оставленные одноклассниками автографы. Используя в качестве опоры борт лодки, Фабиан потянул гипс как какую-нибудь кухонную рукавицу и вскоре освободил руку. Он подкинул гипс вверх, и тот, описав дугу, полетел в море. Нарисованное рукой Верены красное сердце в воде утратило прежний цвет, сделавшись бледно-розовым. Некогда сломанная, но теперь зажившая рука Фабиана была бледнее, чем остальное его тело. Он энергично потер ее, сдирая клочки омертвевшей кожи — те словно конфетти осыпались в воду рядом с лодкой. Фабиан встал, явно готовясь нырнуть за борт.
— Даже не думай! — крикнул Рей и бросился к нему в надежде удержать от рискованного шага.
— А как же сокровища? — возразил Фабиан и подмигнул Сол.
В следующее мгновение он нырнул, войдя в воду как нагретый нож в масло.
— «Я не боюсь моря». Это надо же такое сказать. Никакого уважения! — покачал головой Рей. — Если только он через несколько минут не превратится в фарш, мы отправимся домой сразу, как он вынырнет. Следите за ним.
Фабиан был неплохим пловцом — как я уже говорил, он был талантлив во всем, что позволяло ему хотя бы немного покрасоваться перед окружающими, — однако я опасался, как бы чего не случилось. Рей повернулся к нам спиной и принялся выбирать якорь. Поэтому он не заметил того, что увидели мы с Сол. По морскому дну передвигался едва различимый силуэт с развевающимися черными волосами. Вскоре он пропал из виду, отнесенный куда-то в сторону сильной волной. Появился снова он уже на мелководье. Сначала над водой поднялась бледная незагорелая рука с триумфально сжатыми в кулак пальцами, потом над волнами рывком взлетел и сам ныряльщик, как будто вытолкнутый из глубины каким-то незримым морским чудовищем. Руки Фабиана легонько стукнулись о борт лодки. Наша суденышко пробкой подскакивало на волнах, с каждой секундой вздымавшихся все выше и выше. Помогая другу забраться в лодку, я заметил тонкую царапину на его левой ноге, начинавшую сочиться капельками крови. Рей наконец запустил мотор, и мы поплыли домой.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: