Ромен Гари - Дальше ваш билет недействителен
- Название:Дальше ваш билет недействителен
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Симпозиум
- Год:2003
- ISBN:5-89091-230-5
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Ромен Гари - Дальше ваш билет недействителен краткое содержание
Ромен Гари (1914–1980) — известнейший французский писатель, русский по происхождению, участник Сопротивления, личный друг Шарля де Голля, крупный дипломат. Написав почти три десятка романов, Гари прославился как создатель самой нашумевшей и трагической литературной мистификации XX века, перевоплотившись в Эмиля Ажара и став таким образом единственным дважды лауреатом Гонкуровской премии.
В романе «Дальше ваш билет недействителен» Ромен Гари оказался одним из немногих писателей, взявшихся за непростую и опасную тему любви на склоне лет. Что ждет человека, в жизни которого наступает время сплошных потерь? Рецепт Гари необычайно прост: умереть и родиться заново.
Дальше ваш билет недействителен - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Да, пока здесь.
— Я говорю, что ты победил!
— Слышу.
— И это все, что ты можешь сказать?
— Ты должен жениться на Лоре, Жан-Пьер. Во-первых, она очаровательна. Во-вторых, она одна из самых богатых наследниц Бразилии.
Его голос стал жестким:
— Что на тебя нашло? Зачем ты так со мной говоришь?
— Я говорю с самим собой. У твоей матери было сто миллионов приданого.
— Но вы же любили друг друга?
— Не знаю. Я всегда был большой бабник.
— Ты хоть отдаешь себе отчет, что у тебя нервная депрессия в самом разгаре?
— До свидания, Жан-Пьер. Я очень горд тобой. Ты тоже боец, настоящий. Ты далеко пойдешь. Каков отец, таков и сын. В нашем роду кишка всегда была крепка.
— Хочешь, я приду?
— Нет, спасибо, все наладится. Когда станешь премьер-министром, не забудь создать госсекретариат по мужским делам. А теперь до свидания.
Я повесил трубку.
Без двадцати одиннадцать я слегка приоткрыл дверь, как было условлено. Потом задумался, будет ли у моего убийцы чемодан, раз уж ему надо имитировать ограбление. Возможно, что и нет. Я достал чемодан из шкафа в своей комнате и принес в гостиную. Я колебался. Может, я зря вмешиваюсь? Не знаю, взял ли бы профессионал чемодан с моими инициалами… С другой стороны, я плохо представлял его себе с мешком… Надо было также предусмотреть следы борьбы… Я рассмеялся. Я весь в этом: мне надо все держать в своих руках, до самого конца оставаться хозяином положения… Я знал, что мог довериться убийце, выбранному Лили Марлен, так что незачем этим заниматься. Он думал, что я ушел, я оказался дома, мы сцепились и… да, но надо быстрее погасить свет.
Погасив, я опять сел на диван. Я искал в себе следы нервозности, страха. Ничего подобного. Бык готов для бойни. Я надеялся, сам не знаю почему, что он ударит меня в затылок.
Послышался какой-то легкий шум.
Я скрестил руки и слегка наклонил голову.
У него наверняка электрический фонарик.
В гостиной вспыхнул свет.
В дверях стояла Лора, держа руку на выключателе.
Я застыл, словно в параличе, уставившись помутневшим взором в галлюцинаторную нереальность.
Она сняла перчатки. В руках у нее была маленькая серебристая сумочка. Изумрудное платье. Длинное платье изумрудного цвета с длинными рукавами и туникой в искрящихся блестках.
…В панике вернулся мир, нахлынув с рокотом и сигналами тревоги. Я вскочил на ноги:
— Тебе нельзя тут оставаться… Я жду…
— Я знаю.
Думаю, моя первая мысль была достойна похвал. Лора почувствовала, что я в опасности, и спешно покинула какой-то разодетый званый ужин, чтобы оказаться рядом со мной. Это была дань уважения женской интуиции и возвышенным чувствам, а если я пишу эти строки с некоторым цинизмом, то лишь потому, что юмор тоже гниет.
… Был темный прямоугольник двери и в золоченом зеркале — седой мужчина, пойманный в западню своими старыми стенами…
— Твоя подруга мне позвонила. Госпожа… Льюис Стоун, да, именно…
— Лили Марлен, — пробормотал я.
Она прошла через гостиную, легкая, победоносная. Зачесанные назад и собранные в узел волосы освобождали очень чистый лоб от всего, в чем был хоть малейший признак тени.
— Твоя подруга мне сказала…
— Я знаю, что она тебе сказала.
Она села рядом со мной:
— Жак, я не могу жить без тебя и… Не собираемся же мы расстаться только потому, что… потому, что…
— Потому что я становлюсь импотентом. Скажи это. Скажи это, Лора. Надо, чтобы это было сказано раз и навсегда…
— Ты не… это неправда! Но тебе требуется…
— … помощь, — сказал я, и мне удалось засмеяться.
— Неправда! Неправда! Твоя подруга мне все объяснила…
— Что она тебе объяснила, эта мерзавка?
— Ты много жил, и твоя сексуальность стала теперь не такой простой… не такой элементарной…
— Не такой… элементарной? Более «причудливой», так, что ли?
— Надо принять себя…
— Докуда? Докуда принять?
Я стоял и орал, и никогда «Закат Европы» не оказывал мне большей поддержки…
— Уж лучше сдохнуть. Пусть Европа принимает, только не я… Если у меня уже нет достаточного будущего, жизнеспособности, силы, если я вынужден лишиться себя самого, отказаться от собственного представления о себе, о цивилизации, о Франции…
— Боже мой, Жак, что ты несешь?
— Есть предел цене, которую я готов платить за энергию, необработанный продукт и сырье…
Но на этот раз я даже не успел засмеяться. В прихожей раздался звук шагов, и вошел Руис. Я уже готовился к этому некоторое время, поскольку чувствовал, что окружен заботами со всех сторон.
На нем была фуражка и шоферская униформа. Под правый погон просунута пара перчаток с пустыми и хищно согнутыми пальцами, тянущимися ко мне, словно крылья черной птицы.
— Старая бандерша, — сказал я.
— Sí, señor, — подтвердил Руис.
Он вышел на середину гостиной, снял фуражку и бесстрастно застыл. Я снова, и в последний раз, испытал жгучее волнение — предчувствие, смешанное с удовольствием, — глядя на это лицо, столь отличное от моего и напоенное совсем другим солнцем. Теперь я заметил, что след жестокости в складке его губ, спокойная уверенность и безразличие его ожидания были почти вызывающими, выдавая уверенность в будущем и в победе… Был еще краткий миг отказа, благородного негодования, непокорства и насмешки, стремительный проход по Елисейским полям со знаменами и де Голлем во главе, несколько глотков мартовского воздуха и внутренней болтовни, где извивалось и с ненавистью агонизировало мое в избытке проявленное классовое сознание…
Револьвер лежал в ящике письменного стола, но это была всего лишь умирающая мысль.
Лора закурила сигарету и с легкой неприязнью стала изучать Руиса.
Шторы были закрыты, лампы красны. В моей пустоте копошились всякого рода мысли. Одна из них, припоминаю, была особенно хороша. Я вспомнил о предупреждении Киссинджера: в случае удушения энергетических ресурсов, без которых не может обойтись Запад, война становится возможной…
— Я его примерно таким себе и представляла, — сказала Лора.
— Ты его себе представляла ?
Она опустила глаза:
— … Вначале, когда ты бормотал об этом в темноте… ну, я немного перепугалась. Я не понимала. Думала, что ты меня разлюбил и что тебе перестало меня хватать…
Я искал в себе признаки отчаяния. Не находил ничего. И в то же время у меня было ощущение, будто я рождаюсь заново: я был уже по ту сторону. По ту сторону всего, и ничто больше не могло со мной случиться. Вселенная родилась из капли иронии, в которой человечество — всего лишь одна из ее усмешек.
Лора взяла меня за руку и прижала ее к своей щеке:
— Это не имеет значения, Жак, в самом деле не имеет…
— Нет.
— Это всего лишь физическое…
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: