Эрвин Штриттматтер - Погонщик волов
- Название:Погонщик волов
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Художественная литература
- Год:1981
- Город:Москва
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Эрвин Штриттматтер - Погонщик волов краткое содержание
Эрвин Штриттматтер — один из значительных писателей ГДР, лауреат Национальной премии. В романе «Погонщик волов» (1952) показана жизнь одной немецкой деревушки в годы Веймарской республики до прихода фашистов к власти. Герой книги, с детства познавший тяжелую нужду, постепенно приходит к пониманию происходящих в стране событий.
Погонщик волов - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Совершенно верно. Нам недостает именно нового железного канцлера, каким в свое время был для нас Бисмарк.
— Нового? — переспрашивает овчар Мальтен и смеется своим жутким, раскатистым смехом, в котором словно перекатываются льдинки. — Всего-то и есть нового, что рабочие опять, как зайцы, попрыгают в мешок к предпринимателям, чтобы потом из них можно было по всем правилам выжимать соки. Только на сей раз они попрыгают со знаменами и под музыку.
Лицо года становится все более расплывчатым и печальным. Утро подолгу нежится в постели из клочковатых туманов, запах скользких маслят пропитывает лес. Опустившийся туман запутывается в кудрявой овечьей шерсти. Благоухает картофельная ботва, коричневые каштаны выпрыгивают из своей колючей оболочки. Стаи скворцов с рокотом проносятся над убранными полями. Солнце мерцает тусклым, водянистым светом. После обеда небо иногда становится шелковисто-голубым, как те банты, которые ну никак не может распродать торговец Кнорпель. Лопе вскапывает жнивье на полях у его милости. Он выворачивает наизнанку шкуру земли. Землю и надо выворачивать, потому что она колючая и щетинистая. Иначе на ней ничего не вырастет.
Управляющему Конраду удалось наконец завести ферейн для курток также и в деревне. Те проводят у Тюделя первое собрание.
— Если ты и на этот раз напустишь сюда красных, пеняй на себя, — предупреждает Конрад Тюделя.
Но Тюдель только услужливо разводит руками. Он рад, что у него в трактире опять полно. Какая ему корысть в ферейне велосипедистов и в клубе курильщиков? Они больше не справляют никаких юбилеев и на собраниях ничего не заказывают, они все почти сидят без работы, бедолаги.
Парни в обмотках приезжают из Ладенберга на грузовике. Деревня удивляется. Двое мужчин дикого вида, оба в куртках, высоких сапогах и при солдатских ремнях стоят по левую и по правую сторону трибуны. Они даже не снимают с головы свои нелепые фуражки. Трибуна у них та же самая, с которой его милость в свое время говорил о смерти императрицы. Ладенбержцы черной краской вывели на ней какую-то похожую на паука закорючку.
— Это свастика, — объясняет Альберт Шнайдер. Он стоит в дверях зала, а свои брюки он до самых колен обмотал двухцветными обмотками. Управляющий гордо шествует по залу в коричневых высоких сапогах и очень похож на портрет кайзера из учебника.
— Работа и хлеб! — ревет с трибуны оратор из Ладенберга, и безработные согласно кивают. Они жмутся по углам, словно отверженные, потому что, если сидеть за столом, надо что-нибудь заказывать.
— Уничтожение версальского рабства! — вещает голос с трибуны.
— Вот теперь ты сама слышишь, — говорит Альберт Шнайдер, наклонясь к матери. Та кивает и поспешно вытирает уголки глаз.
— Хозяйству нужно придать новый размах, еврейский капитал надо из него исключить. Нам не нужны торговые дома и концерны. Нам нужно… нужно здоровое среднее сословие.
Шишковатая голова торговца Кнорпеля утвердительно покачивается, глаза понимающе мигают.
— Сельское хозяйство лишено фундамента. Пора положить конец земельной спекуляции. Назначить справедливые цены за сельскохозяйственные продукты. Крестьянин должен быть привязан к земле.
Издольщики, бобыли, беднота и середняки задумчиво попыхивают своими носогрейками.
— Выдающиеся личности — на руководящие посты! Долой чиновных бонз, долой парламентаризм!! Историю делают личности.
Учитель от удовольствия откидывается на своем стуле.
— Долой позорный Версальский договор! Конец выдумкам о немецкой вине! Нашему народу нужно жизненное пространство, нужны колонии.
Липе Кляйнерман заливает за частокол черных от жвачки зубов две рюмки очищенной подряд и протягивает Тюделю пустую рюмку, чтобы тот наполнил ее в третий раз.
— А платить ты когда собираешься? — рявкает Тюдель и для надежности прижимает бутылку к груди.
Липе поворачивается спиной к стойке и мутными глазками оглядывает зал. Один из ладенбергских сбоку протискивается к стойке:
— Налей ему рюмку, раз просит, понял?
— Ему платить нечем.
— А вот это уже не твоя забота, а моя.
— Верно он все это говорил про колонии, который на трибуне. — И Липе чокается с ладенбержцем. — Негры — они все равно как обезьяны. Когда при них нет немцев, они только глупости вытворяют.
— Ты правильный мужик, — говорит ладенбержец и хлопает Липе по плечу.
Липе чуть не сползает на пол и, лишь уцепясь костлявым локтем за край стойки, удерживается на ногах.
— А ты знаешь, что такое «бутчер»? — спрашивает Липе своего собеседника в куртке.
— Нет, а что это такое?
— Вот видишь, ты слишком молод, где тебе знать. А я так всегда хотел стать мясником в колонии, а мясников они там называют «бутчер». Вот теперь и ты знаешь, а колонии нам нужны позарез.
— Это мне нравится, а где ты работаешь, камрад?
И Липе, указывая неверной рукой на управляющего, говорит:
— Спроси лучше у него, он здесь управляющий.
— Времена не так уж и плохи, вот только люди становятся все хуже, — говорит на обратном пути столяр Танниг Карлине Вемпель.
— Пусть делают, что хотят, все равно конец света уже близок.
И они бредут дальше сквозь туман, как два призрака.
Плохие времена? Это кто говорит? Во всяком случае, в доме Рендсбургов справляют свадьбу.
Ни один злопыхатель не скажет, что у Рендсбургов не умеют справлять. Кареты и автомобили заполняют усадьбу. Незнакомые кучера и шоферы праздно слоняются по деревне. Для Тюделя настали золотые деньки. То и дело приходят новые, незнакомые посетители. Из соседних имений, из города и еще бог весть откуда. Каждая батрацкая семья получает накануне свадьбы по целому торту.
В замке хлопают пробки от шампанского. Торжественный выезд молодых — до церкви. Безработные шахтеры, девушки, парни, деревенские ребята, по старому обычаю, держат в руках длинные шесты, украшенные бантами и поздними астрами, чтобы перегораживать улицы и дороги, по которым должен проехать большой черный лимузин с новобрачными.
Из открытых окон свидетели осыпают дождем пфеннигов ликующую толпу. Двадцать автомашин везут свадебных гостей. Господ в высоких цилиндрах и дам в свистящих, благоухающих шелках.
Небо со своим воинством словно опустилось на землю. Лакей Леопольд и его помощники из соседних имений выряжены в бархатные ливреи. А поглядели бы вы на их лаковые башмаки с посеребренными пряжками…
Почти сто голов забитого в усадьбе скота, несомые руками лакеев, осторожно, как младенец до крестильной купели, проплывают вокруг стола и исчезают кусок за куском в жующих ротиках дам, за белыми крахмальными манишками мужчин.
В покоях и на кухне — целый рой служанок, у которых от множества бессонных ночей под глазами легли черные круги. А днем — праздничный стол для работников, накрытый на току. Работникам подают свинину и картофельный самогон. Жена смотрителя Бремме, завернувшись в свою черную каракулевую накидку, наблюдает за раздачей мяса. Жена управляющего вся — один беспокойный взгляд. Ведь в этой суматохе с малышкой легко может что-нибудь приключиться. На вечер они вместе с мужем званы в замок, а пока по мере своих сил стараются праздновать с народом.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: