Эрвин Штриттматтер - Погонщик волов
- Название:Погонщик волов
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Художественная литература
- Год:1981
- Город:Москва
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Эрвин Штриттматтер - Погонщик волов краткое содержание
Эрвин Штриттматтер — один из значительных писателей ГДР, лауреат Национальной премии. В романе «Погонщик волов» (1952) показана жизнь одной немецкой деревушки в годы Веймарской республики до прихода фашистов к власти. Герой книги, с детства познавший тяжелую нужду, постепенно приходит к пониманию происходящих в стране событий.
Погонщик волов - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Снаружи к окнам липнут детские лица, словно маски на масленичном карнавале. Кларнет взвизгивает, как несмазанная дверь. Парикмахер Бульке снова пиликает на скрипке. Да и Гримка снова как ни в чем не бывало, молодец молодцом, сидит перед большим барабаном. Дрожит истертое от ударов белое пятно на грязной коже барабана. Гримка играет вальс: трам-та-та, трам-та-та, трам-та-та… Среди танцующих появляется Труда. Она танцует с парнем из соседней деревни. Лопе демонстративно отворачивается. После того вечера он видеть не может ее наглую физиономию.
Орге Пинк заказал на всех светлого пива. Лопе отхлебывает. У этого пива горький вкус. Черт их душу разберет, и зачем они его пьют! Но он ничего не говорит. Пауле Венскат протягивает ему сигарету. Лопе курит и сплевывает. Эти поганые табачные крошки щиплют ему язык. Орге Пинк и Пауле Венскат толкают друг друга локтем и хихикают. А вот и Мария Шнайдер на танцплощадке. На сей раз Лопе смотрит в ее сторону до тех пор, пока ему не отвечают улыбкой. Тут Лопе заливается краской и поспешно заглатывает свое пиво. Пиво от спешки, естественно, попадает не в то горло, Лопе заходится в кашле и сплевывает все под стол.
Мимо дергается в танце Клаус Тюдель. Он держится прямо, как доска, и вроде бы считает шаги. А Курт Крумме, тот переваливается на паркете, словно утка.
На дворе кончаются состязания в стрельбе. Жандарм Гумприх велел заново огородить стрельбище, а что оплаченные и не сделанные выстрелы сделать надо — это понимает даже Гумприх. Он и сам стоит среди стрелков. Стрелки теперь обходятся без услуг мальчика. Отстреляв, передают винтовку Гумприху, а сами идут посмотреть, сколько выбили. Но ходят не в одиночку, а по двое, по трое, потому что никто никому не доверяет. Густав Пинк и коммерсант Хоенберг из города отстреливаются в последнюю очередь. Уже стемнело, и цель почти не видна. Первым стреляет коммерсант. Оба долго ищут и устанавливают, что он выбил шестерку. Густав Пинк поплевывает себе на руки. Он долго целится и дважды отставляет винтовку.
— Ничего не видать, все расплывается.
— Ты, видно, перепил прицельной водички! Ладно, Густав, не тяни, не то вообще ни фига не увидишь и угодишь прямо в луну.
«Щелк-щелк». Гумприх берет винтовку. К мишени бросается целая орава. Согнувшись в три погибели, они внимательно ее изучают.
— Восьмерку задел, — говорит один.
— Нет, — не соглашается другой.
— Восьмерку, восьмерку, ты посмотри.
— Это был старый выстрел, вот кусочек и отвалился, — высказывает свое критическое суждение коммерсант Хоенберг.
— Смотри лучше, как бы ты сам не отвалился, — замечает кто-то из толпы.
Крики заглушают голос Хоенберга. Толпа поднимает Густава Пинка на плечи и торжественно тащит его в зал.
Тем временем пиво возымело свое действие. Вот уже и Лопе топает ногами в такт музыке. Танец окончен. Труда с Марией Шнайдер под ручку подходят к тому столику, за которым сидит Лопе.
— Вы почему, слабаки, не танцуете? — ехидничает Труда. — Идите с нами танцевать. Только дайте сперва промочить горло.
Она берет кружку Лопе и отпивает из нее, затем передает Марии Шнайдер. Мария тоже пьет.
— А теперь пошли танцевать, — просто говорит Труда.
Музыка начинает играть снова.
Труда хватает за руку Орге Пинка. Орге Пинк без тени смущения вступает в круг. Мария Шнайдер протяжно спрашивает:
— Лопе, а мы?
Тут уж и у Лопе не остается другого выхода.
Вместе с Марией он замешивается в гущу танцующих.
— Лопе! — кричит ему Труда. — Это уанстеп, его танцевать легко.
Лопе не желает срамиться. Он подхватывает Марию и притягивает ее к себе.
— Лопе, Лопе, ты ведь не можешь танцевать за даму, — выговаривает ему Мария.
— Ах да, верно, верно… как же это я? — Лопе растерян.
— Ну почему вы, мальчики, такие непонятливые в танцах?
— Мы? — переспрашивает Лопе, ловя ухом такты музыки. От топота и шарканья танцующих музыки почти не слышно. Мимо проносится Орге Пинк с Трудой. Орге дает Лопе тычка в спину.
— Толкай ее по прямой, вот тебе и вся премудрость! — кричит он уже издали.
Лопе незамедлительно устанавливает, что премудрость и в самом деле невелика. Он толкает Марию перед собой. Завидев промежуток между танцующими парами, он затискивает туда Марию и протискивается следом сам. Немолодая пара танцует, растопырив руки. Лопе получает от кавалера удар в лицо и хочет ответить тем же, но тут Мария с улыбкой перехватывает его руку, и ответить не удается.
— Не надо все время толкать меня в одну и ту же сторону, — скромно говорит Мария, пожимая руку Лопе. — Иногда надо поворачиваться и чтоб ты тянул меня на себя, потом можешь снова повернуться и снова толкать.
— Будет сделано, — говорит Лопе, чувствуя, что краснеет. Он пытается повернуть себя и Марию, но при этом скользит, а тут на них как раз надвигается другая пара и толкает их сбоку. Оба падают. Лопе — на Марию. Они лежат между шаркающими по полу ногами. Лопе слышит, как где-то наверху, там, где находятся головы танцоров, громко смеются. А кларнет так даже икает. Тут Лопе удается наконец высвободить свою руку. Оказывается, на ней лежала Мария. Лопе может встать. Мария тоже выкарабкивается из-под чужих ног. Лопе протискивается между парами. Кругом — ухмыляющиеся физиономии. Лопе даже забыл про Марию. «Во всем виновата Труда», — думает он.
В дверях зала, что выходят в сад, Лопе сталкивается с шумной процессией. В зал на плечах стрелков въезжает Густав Пинк. Танцующие замирают.
— Многая лета, многая лета, ура, ура! — громыхает и раскатывается по залу.
Лопе может, не привлекая ничьего внимания, выскользнуть в сад. Он становится возле зарослей сирени, чтобы подкараулить Марию. Он хочет спросить у нее, сердится она на него или не сердится.
Но Марии не видать. А перед живой изгородью стоят еще двое. Лопе узнает голос коммерсанта Хоенберга и Пауля Фюрвелла. Пауль Фюрвелл, председатель общины, говорит Хоенбергу:
— Т-с-с, не кричи так громко…
Коммерсант, чуть понизив голос, спрашивает:
— Так ты точно знаешь, что он не настоящий немец?
Пауль Фюрвелл для верности оглядывается по сторонам.
— Он вроде сам мне как-то рассказывал, что он наполовину еврей…
— Да, нос у него подозрительный, — говорит Хоенберг.
— Нет, нос у него не так чтобы очень, — шепчет Пауль, хватаясь за крючок посредине своего лица, — но вот цены у него! Да еще вечно бранится, что кооператив ему цены сбивает.
— Как его звать, ты сказал?
— Я сказал «Кнорпель», только не рассказывай никому, что узнал это от меня. Кто знает, может, это считается служебной тайной.
— Ну, какая это тайна?! Впрочем, будь спокоен, все равно я никому ничего не расскажу.
По дорожке сада приближается группа ладенбержцев. Лопе видит, как один достает из рукава какой-то предмет, похожий на длинную колбасу.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: