Джо Брэнд - Точки над «i»
- Название:Точки над «i»
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Ред Фиш, ТИД Амфора
- Год:2004
- Город:СПб.
- ISBN:5-901582-47-0
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джо Брэнд - Точки над «i» краткое содержание
Вы держите в руках необыкновенную книгу – это история о женщинах, которые не побоялись расставить точки над «i» и в своей жизни, и в чужой. Согласитесь, не каждая способна сохранить здравый смысл в ситуации, в какой оказались три подруги. Марта, Сара и Ромашка не очень-то счастливы: одна беременна, а отец ребенка неизвестен, другая пытается завоевать популярность в качестве клоунессы-комика, но ее карьера рушится к чертовой матери, а третья вдруг признается, что ее парень Билли периодически ее поколачивает. Что делать, приходится Марте и Ромашке забыть о своих трудностях и кинуться подруге на выручку. Но… Доведенные до ручки женщины – это, да будет вам известно, просто биологическое оружие массового поражения. И лучше им не перечить!
Джо Брэнд не только писательница, она – популярный в Англии комик, и она знает толк в жизни.
Точки над «i» - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Сара заказала ей водку с тоником, и Кони направилась в ту сторону бара, где находился Мэл. Она пришла задолго до появления дочери и успела набраться.
– Когда выступает твоя подружка? – спросила она Сару, которая надеялась, что Кони от нее отстанет на время выступления.
– А вот и она, – ответила Сара, когда Мэл объявил Ромашку. Она стояла, дрожа, за кулисами, отделявшими их, столичных звезд комедии, от собравшихся работяг.
– Добрый вечер, – сказала Ромашка, выйдя к микрофону. – Сегодня я побывала на демонстрации в Сити. Повеселилась как следует.
Аудитория смущенно молчала.
– Как бы то ни было, «свиньи» в этой стране жирные.
Смех.
– Сара не говорила мне, что ты работаешь в полиции, – раздался голос из первых рядов, где стояла мать Сары, бросающая жадные взгляды на Мэла.
– Вот черт. Я и не знала, что Камилла Паркер Бауэлс – подружка нашего принца Чарльза – подрабатывает стриптизершей в Мэйдстоуне.
Толпа отреагировала громким гоготом. Ромашка приободрилась и одновременно ощутила злость.
– Пошла ты на хер, – отреагировала слегка обиженная Кони.
– Надеюсь, вы так не разговариваете в Хайг-роув.
Аудитории пока что все нравилось, и Ромашка почувствовала себя немного виноватой, высмеивая на людях мать Сары, но, подумав, что Кони начала первой, решила, что это справедливо.
Все шло неплохо до тех пор, пока сквозь смех не прорезался знакомый голос.
– Что это ты такая любопытная? – спросил голос и тут же добавил: – Наверное, с таким шнобелем это неизбежно.
Ромашка поняла, что даже несмотря на внимание аудитории гарантированной поддержки не бывает никогда, но публика всегда готова обрушиться на тебя. Так и в этот раз. Народ смеялся долго и громко над этой репликой, и Ромашка замерла. Весь ее азарт куда-то испарился, и она просто стояла молча у микрофона. Она приготовилась к битве, но битвы не было. Одна-единственная насмешка, и ее автор снова растворился в толпе. Ромашка побыла еще немного с публикой, чтобы отработать свои деньги, потом присоединилась к Саре.
– Извини, Кони, – сказала она. – Мне жаль, что так вышло.
– Еще бы не жаль, – пробормотала Кони, склеивая слова вместе.
– Вообще-то ты первая начала, – заметила Ромашка.
– Ни хрена я не начинала, – возразила Кони.
– Начала, – настаивала Ромашка.
– Слушай, ты, овца глупая, – сказала Кони. – Ты хреновый комик и сама это знаешь. И если бы я тебе не помогла, тебе бы пришлось хреново.
– Не смеши меня, – обиделась Ромашка.
– Меня лично ты не рассмешила, – ответила Кони достаточно грамотно для пьяной тетки.
Они повернулись в поисках поддержки к Саре, которая провела весь вечер, не обращая внимания на происходящее вокруг нее и думая о Билли.
– Хрен его знает, – произнесла Сара и вышла на улицу.
Пройдя минут пять по улице, Сара вышла на плохо освещенную дорогу. Настроение у нее было такое, какое бывает у людей, только что расставшихся со своими любимыми. Настроение, которое заставляет вас возвращаться домой через кладбища, оскорблять полицейских и грубить незнакомцам. Она решила пойти в сторону города и почти дошла до освещенной фонарями зоны, когда чья-то рука схватила ее за горло.
Глава тридцать вторая
Ромашка немного забеспокоилась, когда Сара не вернулась ночью в паб, но решила, что она заночевала у Кони. Телефона Кони Ромашка не знала, поэтому просто решила, что Сара, так или иначе, проявится сама.
В конце концов Сара позвонила в воскресенье утром.
– Привет, Ромашка, это я, – глухим голосом сказала она.
– Ты у матери? – спросила Ромашка.
На этот вопрос Сара ничего не ответила.
– Я не вернусь к тебе, – сообщила она. – Хотя очень признательна тебе за все.
– Останешься у Кони? – снова поинтересовалась Ромашка. – Ты уверена, что это мудрое решение?
Некоторое время Сара молчала.
– Я вернулась к Билли, – наконец призналась она.
– Блядь, сука, дерьмо, зачем ты это сделала? – Ромашка даже и не думала притворяться довольной.
– Он приехал в Мэйдстоун прошлой ночью, – ответила Сара – Мы встретились на дороге, по которой я гуляла. Он притворился, будто напал на меня. Это было так мило.
«Зачем притворяться? У него и так неплохо получается», – подумала про себя Ромашка, но ничего не сказала.
– Я очень по нему скучала, и он постарается исправиться, – заверила Сара, не понимая, что повторяет самое распространенное в таких случаях клише. – Слушай, я не передумаю. Пока. Увидимся.
– Да уж. Увидимся, – сказала Ромашка, расстроенная, похмельная и злая по поводу вчерашнего возвращения домой с Придурком Терри и Ашкенази, которые обвинили ее в продажности из-за сегодняшнего выступления в Комедийной Лавке. Ей очень хотелось, чтобы Чарли был с ней, и в этот момент дверь открылась, в квартиру ввалился усталый, вонючий Чарли и упал на старый раздолбанный диван.
– Сара вернулась к Билли, – сказала Ромашка.
– Да? – равнодушно ответил Чарли.
– Тебе что, наплевать? – вскричала Ромашка.
– А тебе? – возопил Чарли. – Я проторчал всю ночь в камере с Мистером Чертовым Красавчиком Хефнером! Могла бы и поинтересоваться, как я себя чувствую.
– Да, но тебя ведь не избивает регулярно твой бойфренд, – раздраженно ответила Ромашка, злая на Чарли за то, что он печется только о своем здоровье.
– Нет, но меня трахнула в задницу труппа перуанских флейтистов, – разозлился Чарли.
– Да пошел ты, – разъярилась Ромашка. – Мне нужно увидеться с Мартой.
Выйдя из дома, она почувствовала себя гораздо лучше. По какой-то причине квартира показалась ей слишком маленькой и грязной, и она не хотела там больше находиться.
Она ненавидела Чарли и тот жребий, что ей выпал в жизни.
– Твою мать! – выругалась Марта, услышав о Саре и Билли.
Тед лежал на диване с гримасой боли на лице, словно его заднице так же досталось от перуанских флейтистов, и лишь посмотрел на Марту взглядом, который говорил «это ваши бабские проблемы», когда она выразила удивление насчет воссоединения Сары и Билли.
– Не пытайтесь только ее отговаривать, – сказал он. – В конце концов, люди делают то, что им хочется, так что не надо искать скрытых мотивов и прочего дерьма Она будет с ним до тех пор, пока этот козел не убьет ее.
– Спасибо большое, – поморщилась Марта. – Ты никогда не слышал слова «зануда»?
Тед снова уснул.
– Так что нам делать с этой чертовой Сарой? – спросила Ромашка.
– Может, нам и правда оставить ее в покое? – предложила Марта.
– Что-то ты сменила пластинку, подруга, – заметила Ромашка. – Не так давно ты была обеими руками за вмешательство.
– Я помню. Извини, – ответила Марта. – . Все это казалось очень важным, когда я была сама по себе, но сейчас у меня и так много проблем, честно говоря.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: