LibKing » Книги » Проза » Современная проза » Махмуд Теймур - Шесть гиней

Махмуд Теймур - Шесть гиней

Тут можно читать онлайн Махмуд Теймур - Шесть гиней - бесплатно полную версию книги (целиком). Жанр: Современная проза, издательство Наука, год 1964. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте LibKing.Ru (ЛибКинг) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Махмуд Теймур - Шесть гиней
  • Название:
    Шесть гиней
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Наука
  • Год:
    1964
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    3.6/5. Голосов: 101
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Ваша оценка:

Махмуд Теймур - Шесть гиней краткое содержание

Шесть гиней - описание и краткое содержание, автор Махмуд Теймур, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Новеллы, включенные в сборник, знакомят читателя с повседневной жизнью Египта начала XX века, с политическими и социальными проблемами. Авторы переносят нас из деревни в город, из глухой провинции, где господствуют прадедовские бедуинские обычаи, в «высший свет» современного Каира, с александрийского пляжа в мрачные застенки тюрьмы; показывают Египет богатый и Египет бедный, Египет плачущий и Египет смеющийся, Египет, цепляющийся за старые традиции, и Египет, борющийся за новую жизнь.

Все новеллы сборника объединяет одна характерная для них черта — их гуманистическая направленность, любовь к человеку. Авторы стремятся подчеркнуть человечное в своих героях — оно есть и в наемном убийце Байюми, и в бедняке-стороже, отдавшем свои последние сбережения такому же бедняку, как он, и в крестьянской девушке, опорочившей себя в глазах возлюбленного лишь для того, чтобы спасти его жизнь, и в богатом чиновнике, который с уважением отнесся к чувству не любящей его женщины…

Гуманизм — самая важная черта современной египетской литературы, которая свидетельствует о ее современности и жизненности, то свойство, которое особенно важно для нас, потому что благодаря ему египетские писатели помогают нам постичь внутренний мир современного египтянина, его мысли и чувства.

Шесть гиней - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Шесть гиней - читать книгу онлайн бесплатно, автор Махмуд Теймур
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать
* * *

Тауфик аль-Хаким(род. в 1898 г.) — крупнейший египетский писатель и драматург, член Академии арабского языка в Каире, лауреат государственной премии.

Тауфик аль-Хаким получил юридическое образование. Начало литературной деятельности будущего писателя относится к тридцатым годам. Тауфик аль-Хаким — автор пяти романов, свыше пятидесяти пьес, многих рассказов и очерков.

Наиболее известные его произведения выдержали по шесть-восемь изданий у него на родине, изучаются в арабских школах, экранизируются для кино и телевидения, переведены на европейские языки.

Переводы новелл «Тост» («Фи нахби ль-исаба») и «Необыкновенное изобретение» («Аль-ихтира аль-аджиб») выполнены по тексту, опубликованному в сборнике «Арини Алла» («Покажи мне Аллаха», Каир, 1954), новелла «Два признания» (в оригинале «Брачная ночь» — «Лейлят аз-зифаф») переведена по тексту, напечатанному в сборнике «Мадрасат аль-мугфилин» («Школа невежд», Каир, 1953).

На русском языке опубликованы следующие произведения Тауфика аль-Хакима: романы «Возвращение духа» (М., 1962), «Записки провинциального следователя» (М., 1959), пьеса «Сделка» (М., 1960) и ряд рассказов, вошедших в сборники «Место на земле», «Рассказы писателей Востока» (Л., 1958), «Современная египетская проза» (М. — Л., 1961) и др.

* * *

Нагиб Махфуз(род. в 1912 г.) — известный египетский писатель.

Нагиб Махфуз в 1934 г. закончил литературный институт по философскому отделению.

Перу Махфуза принадлежат исторические романы «Радобис» (Каир, 1958) и «Борьба в Фивах» («Кифах тиба», Каир, 1957), действие которых развивается в древнем Египте, а также ряд романов и рассказов, повествующих о жизни современного Египта.

Наиболее популярные произведения Нагиба Махфуза — трилогия «Бейн аль-Касрейн», «Каср аш-шаук», «Ас-суккария» (Каир, 1956–1958). Произведения Н. Махфуза неоднократно удостаивались литературных премий, многие из них легли в основу сценариев для кино и телевидения.

Новелла «Убийца» («Аль-катиль») переведена по тексту, опубликованному в сборнике «Дунья Алла» («Мир божий», Каир, 1963).

На русском языке изданы рассказ «Жизнь для других» («Современная арабская новелла») и повесть «Вор и собаки» («Иностранная литература», 1964, № 4).

* * *

Шихаде Селим— египетский журналист и новеллист.

Ш. Селим родился в Ливане, вырос и получил образование в Египте.

Начало литературной деятельности Ш. Селима относится к тридцатым годам, когда в газетах и журналах стали печататься его произведения.

Перевод новеллы «Шесть гиней» («Ситт Джинайхат») выполнен по тексту, опубликованному в газете «Куль шейин ва-д-Дунья», 22. V.1935.

На русском языке произведения Ш. Селима ранее не издавались.

* * *

Абд ар-Рахман аль-Хамиси(род. в 1920 г.) — один из популярнейших египетских новеллистов, поэт, литературный критик и общественный деятель.

Абд ар-Рахману аль-Хамиси принадлежит свыше десяти сборников рассказов. Наиболее известны из них: «Асмак» («Глубины», Каир, 1950), «Лан намут» («Мы не умрем», Бейрут, 1953), «Риях ан-ниран» («Огненные ветры», Каир, 1954).

Новелла «Наима — горе мое» («Наима, йа сабаб хамми») переведена по тексту, опубликованному в сборнике «Амина ва кысас ухра» («Амина и другие рассказы», Каир, 1959).

На русском языке рассказы Абд ар-Рахмана аль-Хамиси опубликованы в сборниках: «Рассказы арабских писателей», «19 египетских рассказов» (М., 1957), «Место на земле», «Современная арабская новелла», «Восточная новелла» (М., 1963), а также в газетах и журналах.

* * *

Ибрагим аль-Вардани— молодой египетский новеллист.

Ибрагим аль-Вардани сотрудничает в газетах «Аль-Ахрам», «Аль-Гумхурия», «Аш-Шаб» и во многих журналах.

Перевод новеллы «Фиктивный брак» (в оригинале «Мы в раю» — «Нахну фн-ль-джанна») выполнен по тексту, опубликованному в журнале «Аль-Муджтамиу», 1948, № 41.

На русском языке произведения аль-Вардани публикуются впервые.

* * *

Исмаил Хабрук (ум.в 1961 г.) — талантливый египетский писатель, трагически погибший в самом начале своего творческого пути.

Перу Исмаила Хабрука принадлежат два сборника рассказов: «Имраа биля мукабиль» («Женщина бесплатно». Каир, 1958) и «Хариба мин аль-лейль» («Бегущая от ночи»); сборник литературно-критических статей, повесть «Маленький борец» («Аль-мукафих ас-сагыр») и романы «Верная жена» («Аз-завджа аль-азра») и «Призрак» («Аш-шабах»), Новеллы «Черный дом» («Аль-бейт аль-асвад») и «Чужое платье» («Сияб аль-ахарин») переведены по тексту, напечатанному в сборнике «Имраа биля мукабиль»; перевод новеллы «Рука судьбы» (в оригинале «Слово судьбы» — «Калимат аль-кадр») выполнен по тексту, опубликованному в сборнике «Хамсашрата кысса Мисрийя» («Пятнадцать египетских рассказов», Каир, 1958).

На русском языке опубликована новелла «Оставь ее мне» («Восточная новелла», М., 1963).

* * *

Лютфи аль-Хули— египетский писатель и драматург.

Лютфи аль-Хули — автор известного сборника рассказов «Риджаль ва хадид» («Люди и железо», Каир, 1956), посвященного описанию жизни в египетской тюрьме накануне революции 1952 г.

Недавно им написана пьеса «Проблема» («Мушкиля»), в 1963 г. с большим успехом поставленная в одном каирском театре.

Новелла «Э-эх, ребятки!..» («Смаин») переведена по тексту, напечатанному в сборнике «Риджаль ва хадид».

На русском языке издана его новелла «Каторжник» («Современная арабская новелла»).

* * *

Хусейн Мунис— египетский новеллист и общественный деятель, преподаватель истории в Каирском университете.

Литературную деятельность Хусейн Мунис начал как переводчик; он перевел на арабский язык несколько романов Дж. Стейнбека, в 1960 г. принял участие в переводе романа Сервантеса «Дон Кихот».

Хусейн Мунис — автор рассказов на исторические темы, лучшие из которых вошли в сборник «Картины геройства» (1956). В рассказах, посвященных современности, включенных в сборник «Добро пожаловать» (Каир, 1958), автор выступает активным борцом против всего отжившего, консервативного в египетской жизни.

Перевод новеллы «Саадия» выполнен по тексту, опубликованному в журнале «Аль-Мусаввар», 1949, № 18.

На русском языке произведения писателя ранее не издавались.

* * *

Изз ад-Дин Нагиб— молодой египетский новеллист.

Перу Изз ад-Дина Нагиба принадлежит несколько сборников рассказов, последний из которых «Дни славы» (1962) был восторженно принят арабской критикой.

Новелла «Неудача художника» («Фашаль ал-фаннан») переведена по тексту, опубликованному в журнале «Ар-Рисаля», 1949, № 11.

На русском языке произведения писателя ранее не издавались.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Махмуд Теймур читать все книги автора по порядку

Махмуд Теймур - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Шесть гиней отзывы


Отзывы читателей о книге Шесть гиней, автор: Махмуд Теймур. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Большинство книг на сайте опубликовано легально на правах партнёрской программы ЛитРес. Если Ваша книга была опубликована с нарушениями авторских прав, пожалуйста, направьте Вашу жалобу на PGEgaHJlZj0ibWFpbHRvOmFidXNlQGxpYmtpbmcucnUiIHJlbD0ibm9mb2xsb3ciPmFidXNlQGxpYmtpbmcucnU8L2E+ или заполните форму обратной связи.
img img img img img