Шон Макбрайд - Зелень. Трава. Благодать.

Тут можно читать онлайн Шон Макбрайд - Зелень. Трава. Благодать. - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Современная проза, издательство Флюид, год 2008. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Шон Макбрайд - Зелень. Трава. Благодать. краткое содержание

Зелень. Трава. Благодать. - описание и краткое содержание, автор Шон Макбрайд, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

«Зелень. Трава. Благодать.» — яркий дебют молодого американского писателя Шона Макбрайда. Роман получил признание как читателей, так и критиков, сразу став бестселлером. Проза жизни бедных ирландских кварталов, затерявшихся где-то в чаще бетонно-кирпичных джунглей Филадельфии, показана глазами неунывающего четырнадцатилетнего подростка Генри Тобиаса Тухи, который пытается по возможности расцветить жизнь себе и окружающим пестрыми мазками улыбок и маленьких радостей. Генри уже в первых строках признается, что любит «Бога, рок-н-ролл и Грейс Макклейн», и далее на страницах романа этим трем столпам его бытия уделяется равное внимание. Автор и его герой искусно и ненавязчиво перерабатывают прозу жизни в настоящую поэзию. Пожалуй, родись знаменитый персонаж Дж. Д. Сэлинджера лет на сорок — пятьдесят попозже, да еще от ирландских родителей… Впрочем, предоставим читателю самому чертить параллели на благодатной почве этого сочного текста.

Зелень. Трава. Благодать. - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Зелень. Трава. Благодать. - читать книгу онлайн бесплатно, автор Шон Макбрайд
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Следующая остановка возле дома миссис Мак Ка. Она смотрит вечерние новости по государственному каналу, очередной репортаж с Уолл-стрит. Грейс переключает на спортивный канал, где накачанные парни в шортах «Спидо» несутся наперегонки по берегу моря. Миссис Мак Ка выпрыгивает из кресла и скорее виновато, нежели удивленно начинает озираться по сторонам. Потом переключает обратно на Уолл-стрит. Грейс перещелкивает на «Мир Спидо». Миссис Мак Ка очумело смотрит на бегущих в замедленной съемке мускулистых придурков. Открывает банку пива, из которой течет струйка пены. Грейс возвращается на Уолл-стрит, и мы со смехом бежим дальше.

В доме у Гарри, где взрослые сидят с четырьмя его маленькими сестренками и смотрят какую-то туфту для малышей, Грейс переключает на откровенную постельную сцену в фильме для взрослых, и все тут же сматываются, все, кроме меня, потому что у меня встает. Я догоняю остальных у дома Малленов, где супруги Маллен смотрят, как монашка, стоя за кафедрой, что-то проповедует в камеру. Перед тем как нам всем убежать, Грейс переключает канал на ролик с группой «Мотли Крю».

Затем мы подбираемся к дому Куни. На этот раз в недовольных оказываюсь я, но все же предпочитаю молчать себе в тряпочку. В гостиной мистер Куни, эдакий медвежатина с шевелюрой настолько кудрявой, что можно подумать, будто это химическая завивка, пьет пиво и смотрит игру «Филз». Ральф сидит рядом с папой. Джон Денни, подающий «Филз», выводит из игры отбивающего. Мистер Куни обзывает Денни бездарностью, и Ральф вслух с ним соглашается. Денни упускает дубль от стенки. Мистер Куни обзывает Денни задницей, и Ральф называет его задницей тоже. Из кухни появляется миссис Куни с тарелкой еды в руках, которую она ставит перед мистером Куни.

— Как на работе? — спрашивает она вяло, с выражением полного безразличия на лице.

— Тихо, игра идет, — раздраженно бросает он ей в ответ.

Грейс переключает на балет, идущий по государственному каналу.

— Что случилось? — спрашивает он, переключаясь обратно.

— Ах да, конечно, — говорит миссис Куни. — Прости меня, Берни. И Господь да простит тебя за то, что ты пропустил этот тачдаун.

Тачдаун? Донна, что у нас сегодня с почтой? Мне должны прислать чек.

— Наверное, кто-то налажал, — говорит Ральф. — Небось почтальон, — продолжает он, пристально глядя на мать, — сегодня совсем запутался с адресами.

При счете 3:2 Денни подает, все базы заняты — Грейс переключает на балет.

— Да что же такое творится с чертовым телевизором? — уже в голос кричит мистер Куни и переключает обратно, аккурат чтобы увидеть, как Денни дает всем пять и отправляется на скамейку запасных. — Такой страйк-аут пропустил. Что ты там бормочешь, Ральф?

— Я сказал, что наш почтальон читать не умеет, — говорит Ральф, по-прежнему не отводя глаз от матери. — Зато он отлично умеет кое-что другое.

— Заткнись, Ральф, — больше со злостью, нежели со страхом в голосе говорит ему миссис Куни.

— Донна, — спрашивает ее мистер Куни, — а что, Фрэн Тухи у нас по-прежнему почтальоном?

— Что-что? А, ну да. По-прежнему. Но чека он не приносил.

— Его сын, Стивен, пару лет назад был капитаном школьной сборной, да? — спрашивает мистер Куни, который, как и подавляющее большинство папаш, ровным счетом ничего не знает о жизни остальных семидесяти семи семей, протекающей в однотипных домах нашего маленького квартальчика, потому что он либо на работе, либо дома и пьет. Единственные, кто здесь в курсе всего, — это мамаши, дети да еще мой отец почтальон.

— Да, но только он потом сбрендил и все бросил, — говорит Ральф, которому приятно об этом лишний раз вспомнить. — Теперь только и делает, что пьет. И вообще он урод.

— Да как ты смеешь, Ральф, — взвивается миссис Куни. — Он очень славный парень.

— О да, Тухи они все такие славные ребята, правда, мам?

— Следи за тем, что говоришь, — искоса глядя на сына, говорит ему она. — Не забывай, что я твоя мать.

— Да уж, повезло, ничего не скажешь, правда?

Снова «Филз» на экране, но Грейс не переключает канал. Мы все стоим как вкопанные и глазеем на эту семейную сцену, которая становится еще отвратительнее, когда миссис Куни дает Ральфу пощечину. Тот сглатывает слезы. Звучный шлепок заставляет мистера Куни перестать тупо пялиться на игру «Филз».

— Какого хрена ты его бьешь, Донна? — спрашивает он у жены.

— Да сука потому что. — Ральф передергивает плечами. Мистер Куни одним быстрым пугающим движением выдергивает из кресла свою жирную задницу и бьет Ральфа кулаком в рот. Ральф падает.

— Только я имею право называть твою мать сукой, — говорит он, садясь обратно в кресло. Ральф плачет на полу.

— Очень мило с твоей стороны, Берни. Что за прекрасный муж и семьянин, — говорит ему миссис Куни.

— Смотри-ка, разговаривать как научился. Почему бы вам обоим не оставить меня в покое? Хватит с меня того, что я женился на тебе и в итоге получил недотепу-сыночка, который только и знает что смеяться над капитанами футбольных команд. Донна, вали на кухню, порешай кроссворд, позвони подружкам, займись чем хочешь, только меня не трогай. — Миссис Куни топает на кухню, снимает трубку и начинает набирать номер. — Ральф, прекрати реветь. Это я еще жалеючи. Скажешь так еще раз — вообще без зубов останешься. А теперь выметайся на хрен отсюда, и если встретишь кого-нибудь вроде Стивена Тухи, держись к нему поближе, авось чему и научишься.

Ральф бежит к двери. Мы перепрыгиваем через перила на соседнюю веранду и прячемся за мангалом для жарки барбекю. Ральф в слезах сбегает вниз по ступенькам и бежит прочь по улице Святого Патрика в сторону Ав. Когда он скрывается из виду, мы переходим на другую сторону и идем по направлению к моему дому. Сесилия сидит, откинувшись на спинку дивана, забросив свои длинные сексапильные ножки на кофейный столик. По телеку идет шоу, в котором плохо постриженные неудачники с белоснежными зубами задают дебильные вопросы дебильным кинозвездам после премьеры очередного дебильного фильма. Арчи в своем инвалидном кресле сидит рядом с Сесилией и смотрит шоу, в то время как сама Сесилия следит за Фрэнсисом Младшим, который стоит на кухне, разговаривает по телефону и, красный от смущения, накручивает на палец телефонный шнур. Дав тысяч двадцать односложных ответов, он вешает трубку, возвращается в гостиную и садится в кресло.

— Кто звонил, Фрэн? — спрашивает Сесилия.

— Да так, никто. Один парень с работы, — отвечает он ей, не отрываясь от ящика.

Грейс переключает на шоу, где несколько вроде как иностранцев танцуют под звуки дохленькой мелодии, которую им наигрывает на говенном бамбуковом казу какой-то беззубый бородатый ублюдок.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Шон Макбрайд читать все книги автора по порядку

Шон Макбрайд - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Зелень. Трава. Благодать. отзывы


Отзывы читателей о книге Зелень. Трава. Благодать., автор: Шон Макбрайд. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x