Кэтрин Хайд - Пурпурное сердце

Тут можно читать онлайн Кэтрин Хайд - Пурпурное сердце - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Современная проза, издательство РИПОЛ классик, год 2005. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Кэтрин Хайд - Пурпурное сердце краткое содержание

Пурпурное сердце - описание и краткое содержание, автор Кэтрин Хайд, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Вы никогда не просыпались с ощущением, что в вас живет абсолютно незнакомый вам человек?…

Последняя четверть XX века. Тихий, мирный утолок в северной Калифорнии…

Однако в жизни преуспевающего молодого человека Майкла Стаба вдруг начинает происходить нечто до такой степени странное, что способно поставить его на грань безумия. Почему Майкла преследуют видения некоего рядового Уолтера, погибшего в годы Второй мировой войны. Почему бывшая невеста Уолтера Мэри Энн узнает в нем своего возлюбленного? Почему Майкл так настойчиво пытается разыскать людей, некогда окружавших Уолтера? И почему, наконец, он влюбляется в Мэри Энн несмотря на почти сорокалетнюю разницу в возрасте?… Почему?

«Пурпурное сердце» — это лучший роман последнего десятилетия о любви и верности, о предательстве и умении прощать, о трагедии войны и бездонных глубинах человеческой души, которая никогда не будет разгадана до конца.

Пурпурное сердце - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Пурпурное сердце - читать книгу онлайн бесплатно, автор Кэтрин Хайд
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Он напичкан лекарствами.

— Я знаю. Но меня мучает другое. Что-то в его интонации. И ты еще его успокаивала: «Очень скоро, дорогой, если ты постараешься поправиться», а он все повторял: «Нет, нет, ты не поняла. Я хочу поехать домой».

— Просто у него сейчас не слишком ясный ум. Она придвигается. Ей хочется быть ближе к нему, так ей уютнее.

Больше всего ей не хочется услышать то, что он готов сказать.

— Может быть, он не имел в виду дом, который здесь?

— Ты имеешь в виду Оушн-сити? — При этом она знает, что речь не об этом.

— Нет, не думаю.

Звонит телефон. Они оба вскакивают с постели с одинаковым предчувствием угрозы.

Она бросает взгляд на часы. Уже за полночь.

— Тебе когда-нибудь звонили так поздно?

— Нет, никогда.

Телефон продолжает надрываться.

Они стоят, молча уставившись на него, явно неспособные защититься от неизбежного.

Но телефон не замолкает.

Глава сорок шестая

Эндрю

Он ощущает чье-то присутствие рядом с его кроватью. Скорее всего, медсестра.

Уже поздно. Темно. Наверное, пересменка у персонала.

Он открывает глаза.

Он видит лишь очертания фигуры. Ему нужно время, чтобы глаза привыкли к свету.

Похоже, молодой мужчина. Не медсестра. «Стиб?»

— Попробуй угадать еще раз, дружище.

Голос ему знаком. Его глаза привыкают к свету, и черты лица человека проступают отчетливее. Густая щетина, ямочка на подбородке. И эти глаза.

— Я знал, что ты придешь сюда, — говорит Эндрю. И испытывает облегчение.

Теперь все. Он может отдохнуть.

— Сюда? Куда, дружище?

— Ты знаешь. Сюда.

— Эндрю, мы в Альбукерке.

— О нет. — Он чувствует в глазах что-то непривычное, что-то горячее, раздражающее его. Слезы. Когда он плакал в последний раз? Когда ему было двенадцать? Или еще меньше? Десять, наверное. В последний раз он плакал, когда отец назвал его младенцем и ударил по губам за то, что он плакал, но сейчас он никак не вспомнит, когда же это было. — Что я должен сделать, Уолтер? Я хочу домой. Как мне попасть туда?

Уолтер присаживается на край кровати. Его интонации становятся живее.

— Я рад, что ты задал мне этот вопрос, Эндрю. Ты уверен, что готов?

— Я уже давно готов.

— Тогда твой разум должен принять все.

— Что именно?

— Для начала все, что ты услышал от Стиба.

Эндрю откидывает голову на подушку и вздыхает.

— Я верю ему. Я вынужден верить. Разве у меня есть выбор? Другого объяснения и быть не может. Я это понял в тот самый момент, когда впервые увидел его глаза.

— Когда это было?

— Когда я был в его доме в ту ночь.

— А почему ты не посмотрел в его глаза, когда он впервые возник на пороге твоего дома? Она увидела. Она узнала.

Эндрю всхлипывает, вытирает щеки ладонями. Слезы текут все обильнее. Он уже не справляется с их потоком. Он вообще уже ничего не контролирует. Его жизнь вдруг становится гоночной машиной без тормозов. Хорошо это или плохо? Ему почти нравится такой стиль езды.

— Я не хотел верить в перевоплощение.

— И до сих пор не веришь, дружище, правда? Или скорей бы все закончилось. Почему ты не хочешь поверить? Что тебе мешает?

Он думает, что не станет отвечать. Или ответит, что не знает. Даже если бы он знал ответ, он бы все равно не открылся, потому что это не в его правилах. Но ответ выплескивается помимо его воли.

— Я не хочу опять проходить через все это. — Уолтер почесывает подбородок и слегка кивает головой. — Это самая жестокая шутка, Уолтер. Я устал. Я просто хочу отдохнуть. Можно ли мне где-нибудь отдохнуть?

— Конечно, дружище. Ты можешь перейти на мою сторону. Здесь ты можешь отдыхать веками. Бесконечно. Здесь столько времени, что ты себе даже не представляешь.

— Но ты ведь все равно вернулся. Не прошло и двадцати лет, как ты родился заново.

— Это был мой выбор, дружище. Я торопился. Мне хотелось успеть поймать тебя на выходе из этой жизни. Я знал, что сможешь поверить до конца только в этот момент. Когда ты так близок ко мне, что практически видишь меня. Я увяз, Эндрю. Мне нужен ты. Мне нужна твоя помощь. Я никак не могу избавиться от того, что произошло.

— Что ты имеешь в виду, когда говоришь, что увяз? В чем?

— В зависти, дружище. Она не отпускает меня.

— Ты уверен, что теперь сможешь от нее освободиться?

— Более чем. С твоей помощью я справлюсь с ней.

— Так что мне нужно сделать, чтобы пойти с тобой?

— Ты уже это сделал. Все, что от тебя требовалось. Спасибо, что поговорил с Майклом. Теперь можешь отдыхать.

Эндрю поворачивается лицом к стене. Его тянет в сон. Ему хочется свернуться калачиком и больше никогда не слышать сигнала тревоги, не чувствовать, что кто-то трясет его за плечо.

Он ощущает знакомую боль в груди. Он пытается отдышаться, но боль сильнее. Она пронзает левую руку, скручивает его пополам.

Он пытается крикнуть, позвать кого-нибудь. Не для того, чтобы спасти его, а просто чтобы попросить унять боль. Сделать что-нибудь, чтобы не было так больно.

Не только в груди.

Но и во всем теле.

Он слышит голос Уолтера, звучащий прямо над ухом.

— Не волнуйся, Эндрю, больно всего лишь минуту.

И он прав.

Больше уже не болит.

Не только в груди.

Боли нет нигде.

Глава сорок седьмая

Уолтер

А сейчас я должен уйти. Прощайте.

Глава сорок восьмая

Майкл

Майкл собирается медленно, плохо соображая, усилием воли заставляя двигаться свои руки.

Он одевается в костюм, позаимствованный в гардеробе Эндрю.

Рукава слишком длинные, поэтому он стоит перед зеркалом, пробуя держать руки согнутыми в локтях, складывая их на груди, так чтобы рукава казались короче.

Он причесывается перед зеркалом, разглядывает свое лицо так, словно перед ним незнакомец. Под глазами круги. Он выглядит старым. Уставшим.

Он находит Мэри Энн в ее спальне, где она мастерит прическу, словно это имеет какое-то значение.

Он обнимает ее сзади. Смотрит на ее отражение в зеркале. Она не смотрит на себя. Уронив голову ему на плечо, она крепко зажмуривается.

— Слава богу, что ты здесь, Майкл. Не знаю, как бы я справилась без тебя.

— У тебя все будет хорошо. У нас обоих.

— Я знаю, — говорит она. — Но пока мне очень плохо.

— Хочешь, я поведу машину?

— Нет, не стоит. Роб заедет за нами.

— Ты шутишь.

— Нет, он сам настоял на этом.

— Я даже не знал, что он был так близок с Эндрю. Приехать из Далласа на похороны…

— Думаю, дело не только в Эндрю. Он хочет увидеть тебя.

* * *

Майкл сидит на заднем сиденье машины, взятой Робби напрокат, и смотрит Мэри Энн в затылок.

Она протягивает ему руку, и Майкл держит ее. Потом отстегивает ремень безопасности и наклоняется вперед, чтобы поцеловать ее в волосы.

Робби краем глаза следит за ними.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Кэтрин Хайд читать все книги автора по порядку

Кэтрин Хайд - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Пурпурное сердце отзывы


Отзывы читателей о книге Пурпурное сердце, автор: Кэтрин Хайд. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x