Манохар Малгонкар - Излучина Ганга
- Название:Излучина Ганга
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Издательство ЦК ВЛКСМ «Молодая гвардия».
- Год:1972
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Манохар Малгонкар - Излучина Ганга краткое содержание
Перевод В. Кунина
Излучина Ганга - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Он соскочил на землю и бросился к ней, волоча за собой велосипед.
— Случилось нечто ужасное, — проговорил он. — Колонна была сформирована сегодня к концу дня. Час назад они отправились.
На какое-то время они оба словно лишились речи и смотрели друг на друга, похожие на двух зверьков в джунглях, внезапно услышавших выстрел. Наконец она не выдержала:
— Как мы скажем папе?
— По дороге я думал только об этом. Положение безвыходное. Вряд ли отсюда отправится еще одни конвой. Я имею в виду охраняемую колонну. Оставаться здесь и ждать — самоубийство.
— Как ты думаешь, они нарочно нас обманули? — спросила Сундари.
— Похоже на то. В три часа дежурный сказал мне, что конвой отправляется вечером. А инспектор уверял, что ничего подобного, советовал справиться в семь часов. По-видимому, он уже знал.
— Как теперь быть?
— Я бы предложил попытаться догнать конвой. С их скоростью они не отъехали больше чем на десять миль.
— Ты думаешь, из этого что-то получится?
— Как я могу знать наверняка? Это выглядит самым разумным. Но все может случиться — вдруг нас схватят прежде, чем мы соединимся с конвоем… — Он замолк на полуслове.
— Может быть, нам притвориться мусульманами? Будем называть друг друга мусульманскими именами, наденем чалмы, шаровары, шали.
Гьян безнадежно покачал головой.
— Они… они проверяют каждого мужчину — раздевают и… смотрят. Но нас они и без этого разоблачат. Мы же будем двигаться к границе. К тому же у твоего отца, да и у меня уши проколоты для сережек. Сразу видно, что мы индусы.
— Значит, по-твоему, стоит рискнуть?
— Я убежден, что да. Это опасно, но оставаться здесь значило бы просто ожидать смерти.
— Ну что ж, тогда поступим, как ты говоришь. — Сундари взяла его за руку и повела наверх. — Скажем отцу, что это совершенно безопасно. Папа тебя слушается во всем… Что случилось?
Гьян замер на ступеньке и сделал ей знак остановиться.
— Минутку, — шепнул он. — Что за шум?
К дому приближалась какая-то машина.
— Боже правый! — испугалась Сундари. — Значит, уже поздно?
Он покачал головой.
— Обычно они на машинах не разъезжают. Ходят пешком. Может быть, это твой брат?
— Не думаю, — вздохнула она. — Мне кажется, это те, кого мы все время боялись. У Деби нет машины.
— Он мог добыть ее. Да, это к нам. Погаси свет, быстрее! И не пугайся. Вот увидишь, ничего страшного.
Она нашла выключатель. Свет погас. Они стояли на площадке перед лестницей. Сундари ухватилась за руку Гьяна холодными как лед пальцами и вся дрожала от ужаса.
Собака с лаем стремглав пронеслась по лестнице. За дверью послышались быстрые шаги. Раздался стук.
— Узнай, кто это, — прошептал Гьян.
— Кто там? — послушно спросила Сундари.
— Откройте, пожалуйста. Мы ваши друзья. Мы пришли, чтобы проводить вас.
— Имя!.. — шепнул Гьян. — Спроси имя!
— Как вас зовут?
— Откройте, и мы все объясним, — ответил резкий мужской голос. После этого снова громко забарабанили в дверь.
Гьян склонился к ней,
— Я спрячусь, — сказал он. — На всякий случай. Пусть думают, что вы одни в доме. Постарайся уточнить какие-нибудь детали, возможно, они говорят правду. Но, пожалуйста, прошу тебя, будь тактичной, будь вежливой!
— Мы совсем одни дома, — громко сказала Сундари, — отец, мать и я. Надеюсь, вы понимаете мою осторожность. Кто вас послал? Где мы присоединимся к конвою?
— В чем дело, Сундари? Кто там приехал на «джипе»? — крикнул сверху Текчанд. — Что ты делаешь в темноте?
Они оба вздрогнули, услышав его голос.
— Я как раз выясняю, кто это, папа, — объяснила Сундари, надеясь, что интонация насторожит его. — Иди побудь с матерью — и пока что… помолчи. Будь осторожнее!
Удары в дверь внезапно прекратились. В полной тишине было слышно, как за дверью идут какие-то переговоры, перемежающиеся хихиканьем и руганью.
— Я зажгу фонарь у двери, — прошептал Гьян, — а ты в этот момент выгляни из окна — может быть, ты узнаешь этих людей. Где выключатель?
Она подвела его к выключателю, а сама подошла к окну, находившемуся над парадной дверью, и отодвинула штору. Гьян быстро включил фонарь, на мгновение выхватив пришельцев из темноты. Потом он подошел к Сундари. Она вздрогнула при его прикосновении.
— Кто это?
Сундари повернулась к Гьяну и схватила его за руку.
— Шафи! — шепнула она едва слышно.
Все еще держась за руки, они бросились наверх. Родители Сундари с перекошенными от ужаса лицами стояли на верхней площадке.
— Они не должны знать, что в доме кто-то посторонний, — предупредил Гьян. — Я спрячусь внизу и появлюсь, только если будет необходимо. Такие люди, как они, возможно, не решатся… Я хочу сказать, от них, может быть, удастся откупиться.
Между тем парадную дверь уже взламывали каким-то тяжелым орудием.
— Сколько их? — спросил Гьян.
— Трое вышли из «джипа», один за рулем… Боже, их четверо!!
Удары становились все громче. Мать Сундари молитвенно сложила руки и закрыла глаза.
— Джагадамба, мать всего живого! Спаси нас от беды!
— Не пытайтесь сопротивляться, — кричал снизу Шафи. — Мы вооружены! — Послышался щелчок затвора. — Поняли? Первый, кто попытается… будет убит!
— Запритесь все втроем в музее, — шепнул Гьян. — Им придется снова повозиться с замком. Выиграете еще несколько минут. И я тоже — надо спрятать этот проклятый велосипед.
Он бросился вниз и исчез в темной приемной. Едва успели остальные трое пройти в музей и запереться, как парадная дверь треснула. Один из нападавших просунул руку в щель, отодвинул задвижку, и Шафи с приятелями оказались в доме Текчанда.
Хозяева слышали, как они прошли холл, взбежали по лестнице и двинулись по длинному коридору мимо комнат второго этажа. Вход в музей находился в самом конце коридора. Спиндл тихонько скулила, свернувшись клубком у ног Сундари.
В дверь со звоном ударили каким-то металлическим предметом, и кто-то крикнул повелительным голосом:
— Откройте!
Сундари и ее родители молча смотрели на закрытую дверь, вздрагивающую при каждом ударе.
— Что вам нужно? — в отчаянии спросила Сундари.
На секунду все стихло.
— Мне нужно… тебя! — грубо ответил тот же голос. Остальные там, за дверью, сопроводили этот ответ гоготом.
— Мерзкая свинья! — воскликнул Текчанд. — Как ты смеешь! И не ломайте дверь! — крикнул он. Потом бросился к двери и распахнул ее. — Прекратите бесчинствовать!
За дверью стоял Шафи Усман и с ним еще двое. В руке Шафи поблескивал револьвер, через плечо на ремне была перекинута кобура. Двое других держали железные ломики, которыми они выломали парадную дверь.
— Я дам вам тысячу рупий, — начал Текчанд, — если вы уберетесь отсюда.
Шафи даже не удостоил его взглядом. Он отшвырнул Текчанда и шагнул в глубину зала, не сводя глаз с Сундари. — Хамид, зажги свет! — приказал он. — Юнус, сторожи дверь!
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: