Джонатан Фоер - Жутко громко и запредельно близко
- Название:Жутко громко и запредельно близко
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Эксмо
- Год:2007
- Город:Москва
- ISBN:978-5-699-22808-9
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джонатан Фоер - Жутко громко и запредельно близко краткое содержание
От издателя
"В смешном, нежном, трагичном и изящно построенном романе Джонатана Сафрана Фоера "Жутко громко и запредельно близко" есть озорство и живость безудержного детского воображения и одновременно пронзительная детская боль. Фоеровскому Оскару Шеллу всего девять, но ему уже довелось столкнуться с катастрофами современности и доказать свою неповторимость".
Синтия Озик
"Второй роман Джонатана Сафрана Фоера оправдывает все возлагавшиеся на него надежды. В нем есть амбиция, виртуозность исполнения, головоломки, но главное — во всем, что касается изображения осиротевшего Оскара, — невыносимая пронзительность. Сильнейшие эмоции потрясают по-настоящему, а не понарошку. Выдающееся литературное достижение".
Салман Рушди
Жутко громко и запредельно близко - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
56
Ресторан «Окна в мир» (Windows on the World) находился на предпоследнем этаже одной из башен-близнецов. Все, кто был там утром 11 сентября 2001 года, погибли.
57
Рулетики из листьев маиса, начиненные мелко нарубленным маисом, остатками дичи, мяса и рыбы или разными овощами. Распространены в центральноамериканской кухне.
58
Улица Central Park South идет параллельно южной окраине Центрального парка — одна из самых дорогих в Манхэттене. Нижний Ист-сайд (Lower East Side) — район Манхэттена, расположенный в его нижней восточной части. Он всегда был и по сей день считается одним из «дешевых».
59
Так выглядит подслушанный Оскаром диалог ( примечание сканировщика ).


60
Песня «Битлз».
61
Так выглядит глава в книге ( примечание сканировщика ).









62
Круглые пирожки с овощами, традиционное индийское блюдо.
63
Веревка с двумя пустыми консервными банками на концах.
64
рН — водородный показатель.
65
Оформление главы Мои чувства смотри примечание 26 ( примечание сканировщика ).
66
В первые часы трагедии, когда точное число погибших не было установлено, городская администрация считала, что могут быть несколько тысяч трупов. Их планировали свозить в помещение крытого катка в Квинсе до проведения опознания.
67
Во многих нью-йоркских домах швейцары звонят в квартиру жильца по внутреннему телефону, прежде чем пропускать посетителя.
68
Небольшой парк (скорее даже изысканный сад) в районе двадцатых улиц Восточной части Манхэттена. Обнесен чугунной решеткой с воротами, ключ от которых есть лишь у жильцов близлежащих домов.
69
Деревянная клюшка для гольфа, обычно используемая для дальних ударов в начале игры.
70
Purple Heart — медаль США за ранение, полученное в ходе боевых действий.
71
Название большого стаканчика кофе в сети кофеен Starbucks .
72
Штат, граничащий со штатом Нью-Йорк на севере.
73
An affair to remember, 1957.
74
Sleepless in Seattle, 1993.
75
Электрический разряд в форме светящихся пучков или кисточек, возникающий во время гроз на острых концах высоких предметов (башни, мачты, одиноко стоящие деревья, острые вершины скал и т. п.).
76
Корабль Mayflower привез в Америку первых переселенцев из Англии в 1615 году.
77
Название районов в Бруклине и Квинсе.
78
Полимер, используемый среди прочего для изготовления пуленепробиваемых жилетов.
79
Сканировщик просит прощения — этот отрывок вычитать невозможно:(.
80
Yankees — бейсбольная команда Нью-Йорка.
81
Оформление конца тетради Томаса Шелла ( примечание сканировщика ).








82
Районы в Бруклине, Квинсе и Манхэттене.
83
Перекидная картотека.
84
Оформление главы Мои чувства смотри примечание 26 ( примечание сканировщика ).
Интервал:
Закладка: