Андрей Добрынин - Смерть говорит по-русски (Твой личный номер)

Тут можно читать онлайн Андрей Добрынин - Смерть говорит по-русски (Твой личный номер) - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Современная проза. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Андрей Добрынин - Смерть говорит по-русски (Твой личный номер) краткое содержание

Смерть говорит по-русски (Твой личный номер) - описание и краткое содержание, автор Андрей Добрынин, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

 Это было его призванием, и он отлично справлялся с заданиями вне зависимости от собственных убеждений, признавая единственный принцип при выборе очередного места работы - размер предполагаемого гонорара. Коллеги знали его по татуировке на руке - личному номеру. Но однажды его, опытного бойца, киллера- профессионала, подставил старый приятель, крутой мафиози. Виктор Корсаков, американец русского происхождения, умел хорошо воевать. Отныне вся жизнь Корсакова направлена на месть. Готовя операцию против своего врага, он сталкивается с ошеломляющим фактом: на сей раз его цель совпала с интересами российских спецслужб.

Новое издание романа "Твой личный номер"

Смерть говорит по-русски (Твой личный номер) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Смерть говорит по-русски (Твой личный номер) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Андрей Добрынин
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Так, ребята, трогаемся. Сейчас пойдем вдоль кряжа, когда стемнеет, перевалим на равнину. За ночь нам надо пройти до места дневки очень приличное расстояние, так что собирайтесь с силами. Винс, если что-то будет не так, сразу говори, не терпи до последнего. Ну, за мной!

Маленький отряд, растянувшись в цепочку, зашагал гуськом вдоль горного склона. Вокруг, сколько хватал глаз, все было неподвижно, если не считать постепенно удлинявшихся предвечерних теней, только непрерывно гудел и трепетал «ветер ста двадцати дней».

В ночь перед возвращением Марко Галло из Ирана Джо Скаличе приснился ужасный сон. Он увидел себя на совершенно пустынной бруклинской улице, ярко освещенной огнями витрин и многочисленными фонарями. Звук его шагов гулко разносился между домами, но каждый шаг давался ему все трудней и трудней, потому что он точно знал: в конце улицы из-за угла навстречу ему выйдет нечто ужасное. Джо заставлял себя идти, чтобы не выглядеть в собственных глазах трусом, хотя ужас сковывал все его движения и шевелил волосы на голове. Он почувствовал большое облегчение, когда из-за угла в конце улицы медленно вышла человеческая фигура. Всего-навсего человек! Джо расстегнул кобуру под мышкой и нащупал теплую рукоятку пистолета. Бояться стоило скорее этому типу, который застыл на тротуаре, расставив ноги, словно киношный ковбой. «Эй ты, с дороги!» — гаркнул Джо, выхватив пистолет, но неизвестный только сделал шаг ему навстречу и вновь застыл на месте. Свет фонаря упал на его лицо, и Джо окаменел от ужаса, увидев бугристую ноздреватую плоть, скрепленную отвратительными тяжами, безгубый рот и криво прорезанные узкие щелочки глаз. «Привет, Джо!» — произнес знакомый голос. Пальцы Джо сами собой разжались, и пистолет с лязгом упал на асфальт. «Не узнаешь, сволочь? Что молчишь, а ну говори, кто я!» — потребовал голос, и в воздухе мелькнула рука монстра, точнее подобие руки, потому что на ней было только два огромных уродливо искривленных пальца. «Что, страшно? А ведь это из-за тебя меня так разуделали! А ну, говори, кто я! Скажи, что ты меня узнаешь, а то вырву у тебя сердце!» «Вик! Вик Корсаков!» — хотел было крикнуть Джо, но язык перестал его слушаться, и изо рта вырывалось только нечленораздельное хрипенье и бульканье. «Ах вот ты как? — рассвирепел монстр. — Ну, пеняй на себя, Джо!» Тупые пальцы чудовища вдавились в грудь короля мафии, пролезли в щель между ребрами, нащупали сердце и сдавили его с такой страшной силой, что Джо Скаличе закричал от боли и проснулся. Он был весь в поту, сердце ныло, из угла рта на подушку бежала слюна. Немедленно явившийся домашний врач, как обычно, констатировал невроз, на всякий случай вкатил Джо изрядную дозу строфанта и велел принять успокоительное.

— Имейте в виду, док, вам не поздоровится, если я загнусь от такого невроза, — сказал в спину уходившему врачу Джо.

Телохранитель бесцеремонно вытолкал из спальни врача, пытавшегося сказать что-то в свое оправдание, а босс взялся за телефон — он звонил Ди Карло.

— Привет, Дженко, — сказал он, когда Ди Карло снял трубку. — Послушай, извини, что разбудил, но у меня возникли кое-какие вопросы. Скажи, ты видел фоторобот того парня, Корсакова?

Напоминать, о ком идет речь, Ди Карло не понадобилось — Корсаков оставил о себе в Нью-Йорке достаточно крепкую память. Однако главный убийца семьи не смог ничем порадовать своего дона — сиплым спросонья голосом он объяснил:

— Этот фоторобот кто-то из полиции обещал достать Де Камиллису, но когда ухлопали сначала Де Камиллиса, а потом Терранову, всем стало не до того. Ты же помнишь, какая буча поднялась. Кроме того, никто не знает, с кем вел дела Де Камиллис, так что я теперь не знаю, к кому обращаться за этим фотороботом.

— Слушай, Дженко, что за чушь ты несешь! — взорвался Скаличе. — Если фоторобот вообще существовал, а я уверен, что так оно и есть, то его выдавали чуть ли не каждому полицейскому! Неужели мы так мало платим полиции, если не можем в нужный момент получить такого пустяка? Короче говоря, делай что хочешь, но завтра к трем часам чтобы фоторобот был у меня. Заодно поговорим и о других делах — завтра с востока прилетает Марко.

— Ладно, дон, я что-нибудь придумаю, — со. вздохом произнес Ди Карло, и Джо повесил трубку, но тут же поднял ее снова.

Набрав номер, он распорядился:

— Завтра к трем принесите мне досье на всех тех, кого мы наняли для ведения военных операций в рамках «восточного проекта». Вы, надеюсь, не забыли сделать для нас копии досье? Ну вот и отлично. Не забудьте фотографии — для меня важнее всего именно фотографии этих людей.

В три часа в офисе Джо собрались сам хозяин офиса, Марко Галло и Дженко Ди Карло. Совещание прошло, однако, как-то скомканно: когда Ди Карло молча положил Джо на стол кусочек глянцевой бумаги с фотороботом, дон впился в него глазами, а потом начал перелистывать одну за другой папки с досье, то и дело переводя взгляд с фотографий в досье на фоторобот. В ответ на все предложения Галло Джо только одобрительно кивал, не отрываясь от своего занятия. Оживился он только после того, как Галло сообщил о неминуемом уничтожении диверсионной группы.

— Правильно, — сказал Скаличе, — всех так всех! Но для меня важнее всего, чтобы умер вот этот. — И Джо швырнул на стол, за которым сидели его клевреты, досье, раскрытое на странице с фотографией, и фоторобот, на котором был изображен человек с холодным взглядом и жестким лицом, заросшим бородой. — Ну что, похож? — спросил Джо.

— Я так понимаю, это полицейский фоторобот твоего русского приятеля, Джо? — спросил Галло. — Того самого, который успокоил Эдвардса, Де Ка-миллиса, Терранову и многих прочих?

— Ну да, — кивнул Скаличе. — Только здесь он уже с новым лицом. Сегодня во сне мне пришла в голову интересная мысль: а вдруг он завербовался в тот отряд, который мы набрали для работы на Востоке? Что ему помешает? В лицо его уже не узнать, документов у него сколько угодно на разные фамилии, как у всякого наемника...

— Да нет, Джо, вряд ли, — протянул Ди Карло. — Он небось рад до смерти, что вообще вырвался из Нью-Йорка. Да и не верю я в такие совпадения: набирают десяток человек со всей Европы, и он как-то умудряется в этот десяток влезть. Такое и впрямь только во сне может привидеться.

— Не смейся над снами, Дженко, — с укором покачал головой Скаличе. — Во сне с нами разговаривает бог, важно только уметь прислушиваться к его словам. Меня сны никогда не обманывали. Кроме того, ты не учитываешь некоторых вещей. Во-первых, я хорошо знаю своего старого дружка и могу сказать тебе наверняка: из Нью-Йорка он уезжал без всякой охоты, потому что не сумел добраться до меня. Он не успокоится, покуда существует наше семейство или покуда пуля не успокоит его самого. Во-вторых, если он попал в группу, которую мы набрали, то в этом нет никакого чуда: он же наверняка знает ту контору, через которую мы вербовали людей. Обратился туда, узнал, что идет вербовка, и предложил свои услуги. Одно меня интересует: неужели он сумел обвести вокруг пальца и хозяина конторы? Или ван Эффен сознательно подсунул нам этого молодца, прекрасно зная, кто он на самом деле? Так или иначе, но если я прав, то ван Эффен нас предал: либо по-небрежности, либо по злому умыслу, либо из корысти. Так или иначе он заслуживает смерти.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Андрей Добрынин читать все книги автора по порядку

Андрей Добрынин - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Смерть говорит по-русски (Твой личный номер) отзывы


Отзывы читателей о книге Смерть говорит по-русски (Твой личный номер), автор: Андрей Добрынин. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x