Гай Давенпорт - Погребальный поезд Хайле Селассие
- Название:Погребальный поезд Хайле Селассие
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Митин Журнал, KOLONNA Publications
- Год:2003
- Город:Тверь
- ISBN:5-98144-011-2
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Гай Давенпорт - Погребальный поезд Хайле Селассие краткое содержание
© Авторский сборник, 1979,1987,1993,1996
© Дмитрий Волчек, 2003, перевод, составление, примечания
© Максим Немцов, 2003, перевод, примечания
Погребальный поезд Хайле Селассие - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Рассказы Давенпорта, полные интеллектуальных и эротичных, скрытых и явных поворотов, блистают, точно солнце в ветреный безоблачный день.
New York TimesОн проклинает прогресс и защищает пользу вечного возвращения со страстью, напоминающей Борхеса… Экзотично, эротично, потрясающе!
Los Angeles TimesДеликатесы Давенпорта — изысканные, элегантные, нежные — редчайшего типа: это произведения, не имеющие никаких аналогов.
Village VoiceПримечания
1
Натуропатии (нем.) — Здесь и далее, кроме специально отмеченных случаев, примечания переводчиков.
2
«Náš Skautik» — журнал чешских скаутов. См. запись в дневнике Кафки от 25 декабря 1921 года: «Снова сидел над Náš Skautik. Иван Ильич ».
3
Еврейское имя Кафки, в честь прадеда по материнской линии.
4
Перед приездом в Юнгборн Кафка провел несколько дней в Веймаре с Максом Бродом. Посещения дома Гете описаны в его путевом дневнике (записи от 30 июня, 2,3 и 4 июля 1912 г.).
5
Рудольф Штайнер (1861–1925) — философ, основатель антропософии.
6
Кастор и Поллукс (Полидевк) — спартанские божества, близнецы-Диоскуры, дети Зевса и Леды. Кастор славился как укротитель коней, Поллукс — как кулачный боец. По одному из мифов о Диоскурах, Зевс даровал Поллуксу бессмертие. Когда в одной из схваток Кастор погиб, Поллукс, не желая пережить брата, просил Зевса послать ему смерть, и тот в награду за братскую любовь сделал Диоскуров созвездием Близнецов.
7
Элида — область на западном берегу Пелопоннеса, где проходили олимпийские игры.
8
«И когда войдешь там в город, встретишь сонм пророков, сходящих с высоты, и пред ними псалтирь и тимпан, и свирель и гусли, и они пророчествуют» (1 Царств, 10.5).
9
1 Царств, 10.12.
10
Второе Послание к Тимофею, 2.19.
11
Встреча с доктором Шляфом описана в путевом дневнике Кафки 6 июля 1912 г.
12
Адольф Юст (1859–1936), автор популярной книги «Возвращение к природе», пропагандист целебных свойств земли.
13
Оттла Кафка (1892–1943), младшая сестра Франца Кафки.
14
Якоб Беме (1575–1624) — немецкий философ.
15
«Товит спросил <���ангела>: скажи мне, брат, из какого ты колена и из какого рода? <���…> Он сказал: я Азария, из рода Анании великого, из братьев твоих. Тогда Товит сказал ему: брат, иди благополучно и не гневайся на меня за то, что я спросил о колене и роде твоем. Ты доводишься брат мне, из честного и доброго рода». (Книга Товита, 5.11–14).
16
На восемнадцатом году царствования Иосии в Иудее во время исправления повреждений в Иерусалимском Храме первосвященник Хелкия нашел книгу, которую обычно отождествляют с кодексом Второзакония. Когда она была прочитана перед старейшинами и народом, Иосия объявил завет — соблюдать содержащиеся в ней религиозные заповеди и очистить страну от идолопоклонства. (4 Царств, 22.8,23.1–25).
17
«И были там три сына Саруи: Иоав, и Авесса, и Асаил. Асаил же был легок на ноги, как серна в поле». (2 Царств, 2.18)
18
Андреа Мантенья (1431–1506) — итальянский живописец. Имеется в виду серия гравюр «Битва морских божеств» (1485).
19
Фридрих Шлегель (1772–1829) — немецкий критик, философ, теоретик романтизма.
20
«Воспитание чувств», роман (1869) Гюстава Флобера (1821–1880).
21
Иоганн Петер Эккерман (1792–1854) — секретарь Гёте.
22
Титул Раса Таффари (на амхарском языке — «вождь, которого надо бояться») Маконнена (1892–1975), последнего императора Эфиопии (1930–1974). Родился под Харером, внучатый племянник императора Менелика II. В 1916 г. сверг преемника Менелика Лиджа Иясу, передав трон дочери старого императора Заудиту. После ее смерти в 1930 г. Селассие занял трон, в 1931-м — позволил своим подданным разработать конституцию, которая установила в Эфиопии парламент и судебную систему. В 1935 г. в страну вторглись войска Муссолини, и Селассие бежал в Англию, откуда вернулся вместе с союзными войсками в 1942 г. Он провел земельную реформу, упразднил рабство и пересмотрел конституцию. В 1974 г. ухудшившиеся социально-экономические условия привели к военному перевороту, к власти не без помощи Советского Союза пришел подполковник Менгисту Хайле Мариам, и страна перешла к социалистической экономической системе под контролем государства. Хайле Селассие был свергнут, хотя при жизни был признан ямайской сектой растафари спасителем, а Эфиопия — Землей Обетованной.
23
Город на северо-западе Франции, популярный курорт.
24
Джеймс Джонсон Суини — американский художественный критик.
25
Крест «За боевые заслуги» (фр.).
26
Умберто I (1844–1990) — сын первого короля Италии Виктора-Эммануила II, с 1878 г. — король Италии. В 1882 г. подписал пакт о тройственном военном союзе с Австро-Венгрией и Германией, что в конечном итоге привело к началу Первой мировой войны. Также известен тем, что начал проводить политику военной колониальной экспансии в Африке. В 1896 г. эфиопы разбили итальянскую армию в битве при Адве. Умберто был застрелен анархистом в Монце.
27
Фрейя — скандинавская богиня любви и красоты.
28
Я не Бальзак (фр.).
29
И не Мишель Ларионофф (фр.).
30
Не существует подлецов (фр.).
31
Корпуса африканской армии (um.).
32
Прекрасную Садовницу (фр.).
33
Мари Лорансен (1885–1956) — французская художница.
34
Эжен Луи Буден (1824–1898) — французский художник-маринист.
35
Роден Ноэ (1834–1894) — английский христианский поэт.
36
Быстро, быстро и мягко (ит.).
37
«Синева Августа» — картина Генри Скотта Тьюка (1858–1929), находится в лондонской галерее «Тейт». Написана в 1893 г. — Прим. автора.
38
Тишри — седьмой (осенний) месяц еврейского календаря, от которого ведется отсчет года.
39
Иешуа — имя Джошуа по-арамейски, греческий вариант которого, Iesous, стал латинским Jesus. Источник этого рассказа — неканоническое Евангелие от Фомы (The Apocryphal New Testament, translated by M. R. James, Oxford University Press, 1924, revised 1953). Я заполнил лакуну плакатом из синагоги, изображающим алеф. Его текст («Юд сверху — Создатель; юд снизу — еврейский народ; а вав — Тора и мицвы, объединяющие их») взят из работ раввина Шнеура Залмана из Лиади. — Прим. автора.
40
Сумасшедший (ивр.).
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: