Кристина Арноти - Африканский ветер
- Название:Африканский ветер
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Этерна
- Год:2010
- Город:Москва
- ISBN:978-5-480-00177-8
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Кристина Арноти - Африканский ветер краткое содержание
Кристина Арноти — одна из самых известных современных французских писателей, популярная во всем мире, ее книги стали бестселлерами во многих странах, получили многочисленные призы и премии. И это неудивительно: редкое сочетание захватывающего повествования, страстных, порою странных любовных переживаний, неординарность авторских трактовок и легкость стиля создают необыкновенное и, как пишут французские газеты, «утонченное соединение адреналина и чистого воздуха».
Роман «Африканский ветер» — это дуэль женщины и мужчины, которые едва знакомы, но так хорошо знают друг друга. Поездка через всю Кению. Не настоящая семейная пара и привидение, чье присутствие подразумевается повсюду. У каждого мгновения своя тайна, каждый день готовит новый сюрприз. Этот африканский ветер выводит человека из состояния душевного равновесия, поражает, обжигает и уносит. И все же в конце преследования предстоит удивительная встреча со счастьем. Надо только придти на эту встречу…
Перевод с французского: В. В. Егоров.
Африканский ветер - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Все в порядке, — сказал я, — Спасибо.
Закрыв дверь, я сел на кровать и разорвал конверт: «Ваше молчание меня беспокоит. Просьба срочно связаться. Крайняя необходимость переговорить с Энджи. Надо решить проблемы с компанией».
Я скомкал телеграмму.
— Все осложняется… Энни. Сэндерс хочет, чтобы я ему позвонил. Как только нас с ним соединят, ты его выслушаешь, а я шепну тебе ответы.
— Дело заходит слишком далеко… — озабоченно произнесла она. — Если мы будем продолжать мухлевать, это будет почти злоупотреблением доверия, разве нет? А если он потом привлечет меня к суду? А? Когда обнаружит, что я его обманывала. Если твоя жена нас не защитит, у нас будут крупные неприятности. Эта шутка, если ее можно так назвать, далеко нас заведет.
Я успокоил ее и уговорил пойти со мной на ресепшен, где узнал, можно ли позвонить в США. Служащий стал извиняться:
— Это трудно сделать, мсье. В четырех километрах отсюда на посадочной полосе есть переносной телефон. Оттуда можно позвонить в Найроби, и вас свяжут с тем местом, которое вы укажете.
— Мне бы хотелось поговорить с Лос-Анджелесом.
— С Лос-Анджелесом?
Он подумал и сказал, что центральный коммутатор в Найроби, несомненно, сможет мне помочь. Надо было поговорить с ними.
— Здесь мы отрезаны от мира, мсье.
Он улыбался, а я был счастлив, что не мог прочитать его мысли. Я поблагодарил его и, чтобы убить время, отправился в сопровождении Энни выпить горячих напитков в специально отведенную для этого комнату, где было самообслуживание. Титаны с кипятком позволяли приготовить себе чай или кофе. Там было все необходимое для этого, включая заменитель сахара. С полными чашками в руках мы вышли на террасу. Через прозрачную стеклянную перегородку мы стали наблюдать за слонами, которые вначале били хоботами по воде, затем всасывали ее и поливали себя. На них глазели обезьяны, прыгавшие с ветки на ветку.
Нас окликнула какая-то коренастая женщина с седыми волосами:
— Хелло… Добро пожаловать в Кению! Вы англичане?
— Американцы.
— А! Американцы! Американцев становится здесь все больше и больше.
— Она протянула нам руку:
— Меня зовут миссис Дэвид, а вас?
— Эрик Ландлер, моя жена, Энджи Ландлер.
Она энергично взмахнула рукой:
— Вы оба такие симпатичные. У вас свадебное путешествие?
— Почти, — сказал я.
Она продолжала настойчиво расспрашивать нас:
— Вы уже знакомы с этой великолепной страной или это ваше первое посещение?
Не дожидаясь ответа, она продолжила:
— Я профессиональный гид и приехала сюда с группой. Я хочу рассказать им об истории Кении, о живой географии и животных.
— Вы англичанка? — спросила Энни — Ваш английский очень элегантен.
Женщина повернулась ко мне:
— У вас очаровательная жена. Я англичанка по происхождению, я приняла кенийское гражданство после провозглашения независимости и очень счастлива здесь. Я обожаю эту страну.
Энни была довольна тем, что кто-то заинтересовался нами. Часы показывали двадцать минут четвертого, через сорок минут мы поедем в то место, где находился телефон, и я попробую связаться с Сином. Надо было постараться продлить отсрочку: «Дорогой Син, принимайте любые решения. Я впервые свободна, а судьбе было угодно, что Эрику понравилась Африка».
Эта крупная женщина наклонилась ко мне:
— Вы здоровы, мистер Ландлер?
Опершись на спинку моего кресла, я ответил с достоинством:
— Да, все в порядке. А почему вы об этом спросили?
— Мне показалось, что вам плохо. Вы побелели. Я очень наблюдательна.
— Но вам случается ошибаться, не правда ли?
Я протянул руку Энни и сказал:
— Ты идешь, дорогая?
Мы встали и ушли, чувствуя на спине взгляд этой англичанки.
24
Мы укрылись от нее в изолированном уголке.
— Эта светская болтовня действует мне на нервы.
— Ты никого не выносишь. Ты странный, — добавила она — Странный, потому что обеспокоен. Вы с женой придумали дело, которое не получается. Это тебя и нервирует.
— Тебе-то о чем беспокоиться? Ты выполняешь контракт, вот и все. А остальное…
Она выловила ложкой пакетик чая из чашки и положила его на край блюдца.
— Ты рассказываешь мне только то, что тебе выгодно. Набитые деньгами люди не знают, каково быть униженными… Несколько лет тому назад я ушла с работы, я работала официанткой в «Плейбой-Клаб», просто потому, что не могла выходить в зал с плюшевыми ушами. Я потела от них. И теперь, когда меня хотят обмануть, у меня появляется ощущение, что на меня надевают такие плюшевые уши.
— Ты зарабатываешь деньги, согласись, и без особых усилий. Скоро все кончится.
Она допила чай и поставила чашку на стол.
— А если бы тебе не удалось вырвать меня с работы в Лас-Вегасе? Если бы я отказалась…
— Но ты же не отказалась. Я предпринял попытку, и у меня получилось. Я познакомился с тобой, выслушал тебя. Я нашел девушку, которая хотела что-то изменить в жизни. Это не преступление ни с одной, ни с другой стороны.
Масаи в красной накидке прошел мимо нас. Увешанными браслетами руками он грозил обезьянам. Энни снова перешла в наступление:
— А почему Сэндерс так настаивает? Если у него большинство акций компании, почему он разыскивает твою жену? Если он и впрямь такой больной, откуда у него столько сил на поиск возможности связаться с нами?
По моему мнению, она была слишком проницательна.
— Энджи обладает частью акций компании, она получит в наследство все акции, если Сэндерс вдруг не взбрыкнет…
— Это я знаю. Ты уже мне об этом говорил. Но когда вы хотите прекратить эту комедию?
— Я ведь тебе говорил уже сотню раз — после нашего возвращения. Ты что, глухая? Потерпи немного, Сэндерс пытается с нами переговорить по ничтожному вопросу Ему скучно, он хочет знать, ладим ли мы. Он болен, ему хочется развлечься. Он чувствует себя покинутым.
— Ты принимаешь меня за дуру, — тихо произнесла она.
Официант унес пустые чашки.
— За дуру? Это громко сказано. Не надо так говорить. Но стоит признать, что эта операция сложна для твоего понимания. Ты славная девушка, не привыкшая к этому.
— Славная девушка? Дерьмо! — воскликнула она. — Знаешь, что такое славная девушка? Тупица, которой можно рассказывать любую ерунду, которая все это проглотит, которая пойдет с завязанными глазами и попадет в первую же ловушку. Потом ее окружат люди и будут со смехом повторять: «Она славная, значит, глупая. Тем хуже для нее».
— Не кричи. Я сказал славная, имея в виду смелая… или надежная.
Она ответила:
— Надежная? Спасибо. Но я не автомобильная покрышка. Ты пытаешься исправить свою ошибку. Что ж, тем хуже! Я уезжаю в Баффало как можно скорее и когда-нибудь вернусь сюда, но уже свободной. Если бы я была богата, я привезла бы сюда родителей, поселила бы их здесь в красивом доме.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: