Феликс Сарнов - Кошки говорят Мяу
- Название:Кошки говорят Мяу
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Зебра Е
- Год:2006
- Город:Москва
- ISBN:5-94663-221-3
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Феликс Сарнов - Кошки говорят Мяу краткое содержание
«Кошки говорят „мяу“» — фантасмагория. Фантазия на темы «вечные и бесконечные». Фантастический детектив на эти же темы. Но все ли в этом детективе — чистый вымысел, а любое сходство с действительностью — случайно?
Кошки говорят Мяу - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Я медленно обернулся — она стояла у двери в махровом халате и расчесывала влажные волосы, глядя на меня с иронической улыбкой.
— Сейчас будет хороший фильм по эн-тэ-вэ — посмотрим? А вообще, надо бы тарелку эту поставить, говорят там крутят чудные… Ты купил себе куртку? Это, конечно, заменитель? Что за страсть к дешевке… Нет, — усмехнулась она, — рожденный ползать летать не…
— Конечно, моя донна, — хрипловато выговорил я. — И уличная кошка не станет жить в городской квартире…
— Как прикажешь это понимать? — она недоуменно вскинула брови. — И что это за «донна»? Ты так какую-нибудь шлюху зовешь?
— Уже нет, мадам. Высоко в горы вполз уж… Чего ему, интересно, там понадобилось, а? За каким… он туда поперся? — пробормотал я, уставясь на валявшуюся под столом сумку.
— Уже наклюкался, — буркнула жена, усевшись на диван. — Наверно еще до ужина принял. И переноску для Кота откуда-то притащил. Ты что, возил его куда-то? И почему сумка под столом валяется?
— Так…
— А что ты туда напихал? Еще какую-нибудь дешевку купил?
— Угу… Дешевку, — механически кивнул я, подавив желание вытряхнуть из сумки всю «дешевку» прямо ей на халат и поглядеть, как у нее глаза на лоб полезут.
— Ладно, — она потянулась, так что махровый халат разошелся у нее на груди. — Ты бы хоть вид сделал, что соскучился.
… Зачем лезть из кожи, стараясь трахнуть какую-нибудь мисс Европу, если можно трахнуть собственную жену, представив себе, что это — мисс Европа?..
Я попытался включить «рубильник» воображения и представить… Рыжую. Ничего не получилось. Я прикрыл глаза и попытался еще раз — мне было глубоко наплевать на… как это сказать… ну, на супружеский долг, что ли, и вообще на все, что связано с женой… Бывшей женой. Я хотел лишь убедиться в том, что «рубильник» работает, что он — со мной, во мне, но…
Он не работал.
В мозгу была мертвая пустота, и в этой пустоте висела…
Моя дешевая сумка, набитая аккуратными банковскими пачками.
Вот так, значит? Ну, что ж, тогда придется учиться играть в другие игры. Придется сбрасывать старую кожу, чтобы… хорошо села новая? Лайковая куртка Ковбоя? Что ж… Придется охотится на другой территории.
Я взглянул на Кота, сидевшего на моем письменном столе и трогавшего лапой глянцевые переплеты книжек. Он посмотрел на меня.
Доброй охоты?..
— Ты хотела фильм смотреть? — спросил я бывшую жену.
— Ну… Не знаю, — протянула она и кивнула на Кота. — Смотри, какой у него хищный взгляд — как будто охотится, а?
— Охотится, — механически повторил я, глядя в уставленные на меня желтовато-зеленые круги кошачьих глаз. — Что ж тут странного? Ночь на дворе, а кошки… — я неожиданно зевнул и прикрыл глаза, — кошки всегда охотятся… — я совсем закрыл глаза и откинулся на спинку кресла; на меня навалилась какая-то вязкая дремота, в которой я расслышал одно слово и лишь через секунду-другую сообразил, что сам пробормотал его. — Ночью…
Борясь с неожиданно накатившей дремотой, я резко раскрыл глаза, ожидая снова встретиться взглядом с кошачьими, но… Не встретился — Кота на столе уже не было. Моей вяло свесившейся с подлокотника кресла руки коснулось что-то мягкое и пушистое, я услышал из-под кресла негромкое мурлыканье, а потом в ладонь вдруг впились болезненные «иголки». Я отдернул руку, глянул не нее, увидел на тыльной стороне маленькие набухающие красные капельки и слизнул их языком. Мурлыканье из-под кресла стало громче, это означало, что он не злился, не имел в виду ничего плохого, а действительно лишь повиновался своему инстинкту — древнему и правильному для него правилу, по которому Кошки охотятся ночью .
Так они устроены, такими они созданы, и значит…
Так надо.
Примечания
1
небоскреб (англ.).
2
Граница, черта (англ.).
3
наш самый серьезный исследователь (досл. — анатом) ужасов (англ.).
4
Просто потому… Потому что небо голубое (англ.).
5
Squint — прищуренный (англ.).
6
Это было написано до того, как свободно-независимый журналист Б. Ноткин стал появляться на телеэкране с неким подобием шевелюры (не знаю уж, парик, или real transhair) , так что теперь приношу ему свои хоть запоздалые, но извинения.
7
Да, я, любовь моя. Так что же со мной не так, дорогая? Разве я не трахнул тебя нормально, или?.. (англ.).
8
Ничего, любовь моя. Ты трахнул меня нормально, может, даже получше, чем он. И ты — чертовски классный парень, родной. Только никогда не вздумай трахаться-тягаться с ним, потому что если ты потягаешься с ним, ты… потягаешься с лучшим (англ.).
9
наш самый серьезный исследователь (досл. — анатом) ужасов (англ.).
10
— Мой?
— Я — твой, родная.
— Тогда скажи это. Сечас… Ты серьезно?
— Я весь — твой, со всеми потрохами, любимая. И я — серьезно (англ.).
11
Проваливай. До завтра… И будь умницей. Пока… (англ.).
12
Береги себя (англ.).
13
до деноминации
Интервал:
Закладка: