Ольга Лукас - Тринадцатая редакция. Напиток богов
- Название:Тринадцатая редакция. Напиток богов
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:ИД Комильфо
- Год:2012
- Город:Санкт-Петербург
- ISBN:978-5-91339-201-5
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Ольга Лукас - Тринадцатая редакция. Напиток богов краткое содержание
Раз в тридцать лет, в день летнего солнцестояния, всего на полчаса на Землю возвращаются те, кто были когда-то людьми. Чтобы вспомнить: каково это — испытывать самые обыкновенные человеческие чувства. Они пьют эмоции, как коктейли. Только ингредиентами для этих коктейлей служат обычные люди. А в роли официантов выступают безответные исполнительные мунги. На этот раз поляной для коктейльной вечеринки назначен Санкт-Петербург. Так что в Тринадцатой редакции опять аврал: вчера была ещё уйма времени, а сегодня уже опаздываем. Как всегда, впрочем.
Тринадцатая редакция. Напиток богов - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
— Я и не думала, что будет так интересно! — воскликнула Дереза. — Подумаешь — пули! Подумаешь — пристрелят. Зато я попаду в телевизор. А тот, кто однажды попал в телевизор — будет жить вечно.
Давно, ещё чуть ли не в первую неделю после открытия «Феи-кофеи», Джордж решил, что в белые ночи — хотя бы несколько дней, хотя бы для пробы — кофейня будет работать круглосуточно. Официанты загодя расписали график, Костыль вызвал для подкрепления старых товарищей.
Четверо бывших бойцов давно забытой партии «Народный покой» сидели за столиком у входа и резались в карты. Уходя, Елена Васильевна надела на каждого бумажную треуголку. Оглядела их ещё раз. «Всё равно, конечно, бандиты, но хоть немножко карнавальные!» — объявила она.
Ни сам Хозяин Места, ни Анна-Лиза не собирались выходить работать ночью. Ночам, особенно белым, можно придумать более интересное применение.
Но стрелки часов приближались к полуночи, а оба они находили себе всё новые и новые занятия в зале. Потому что пока они не наедине — ещё можно подумать, прикинуть и взвесить: стоит ли рассказывать о том, что произошло?
После подписания договора Анна-Лиза колесила по городу, не чувствуя земли, не замечая дорожных знаков и светофоров (как в аварию не попала и не сбила никого — непонятно). Но постепенно эйфория сменилась тревогой. Что же это получилось? Она, Анна-Лиза, сначала дала себе слово не иметь от Джорджа никаких тайн — а потом переступила через это слово. Будь это что иное — да пусть хоть случайное свидание на стороне — можно легко признаться, но встреча с носителем — это совсем не свидание.
А ведь Эрикссон предупреждал, что у шемобора не может быть настоящей семьи. Два шемобора не поделят носителя, а если шемобор вздумает всерьёз связаться с обычным человеком, то отлучки, тайные телефонные разговоры, неожиданное появление крупных денежных сумм вызовут массу вопросов, и тогда придётся врать, а каждая крошечная ложь разъедает отношения медленно, но необратимо.
В свою очередь, Джордж полностью освободился из того прозрачного кокона, в который угодили они с Алисой, и задавал себе бессмысленные и бесполезные вопросы, вроде «Как можно было так легко поддаться?», «Догадался ли кто-то, кроме Маркина?» и главный: «Рассказывать или не рассказывать?» Оба варианта были нехороши. Рассказать — значит причинить боль, а заодно и посеять недоверие. Не рассказать — заложить в своём доме бомбу замедленного действия. Рано или поздно всё откроется, и бомба взорвётся. А если не взорвётся — ничем не лучше. Он каждый день будет ждать этого взрыва.
В конце концов, Джордж решил не рассказывать. Он — виновник. Ему и страдать. Причём тут Анна-Лиза, у которой никогда не было и не будет от него никаких тайн?
Двери распахнулись, компания студентов, переодетых пиратами и портовыми шлюхами, ввалилась в зал. Потребовали рому, потребовали сигар. Захотели шоколада и много кофе. Рассказали, как брали на абордаж мосты и всё-таки сумели попасть на этот берег.
Зашел выпить пива Пётр I в компании молодых людей, одетых в дорогие деловые костюмы.
— Хорошо ты, царь-батюшка, бояр своих выдрессировал! Совсем стали на немцев похожи! — крикнули из-за пиратского столика.
— Worüber sprechen Sie? [1] Что вы говорите? ( нем .)
— переспросил один из спутников царя.
«Фея-кофея» располагалась чуть вдалеке от прогулочных маршрутов, но усталый сонный путник видел огонёк ещё издали, даже с противоположного берега, и брёл к нему.
Зашли пять девочек в разноцветных париках и одна абсолютно лысая. Разноцветные девочки заказали разноцветных коктейлей, а их лысая подруга — простой негазированной воды.
Спустилась выпить наливки старушка с верхнего этажа.
— Мучает меня, дружок, бессонница, а по телевизору как всегда нечего смотреть! — пожаловалась она Джорджу.
Заходили по двое, иногда — по одному, но чаще — компаниями. Компании заполняли собой все залы — хохот, крики, визг метались под сводами. Фонарь над дверью горел ярко, но верхний свет чуть приглушили, и внутри было так же таинственно и сумрачно, как снаружи. Пары, не замечая никого вокруг, делали заказ и растворялись в полумраке. Одиночки сидели по углам и мрачно наблюдали за чужой радостью. Но постепенно оттаивали и они. Краем глаза Джордж заметил, что один прибился к компании пиратов и удалился с ними, распевая разгульные песни, другой — робко присел за столик к такому же точно одиночке, и его не прогнали. Пару раз «карнавальные бандиты» Костыля отрывались от «дурака» и выдворяли случайно заглянувших на огонёк буянов, которым пора было идти баиньки.
Под утро стало прохладно, и полуночники забегали просто так, погреться. Ночные официанты зевали. Бодрились только Джордж и Анна-Лиза. Последние гуляки расходились по домам, приличные граждане ещё не проснулись, а эти двое, схватив на кухне тряпки, кинулись вытирать пыль. Они столкнулись возле столика, стоявшего в сумеречной нише в стене.
— Ты не устала? — с фальшивой бодростью в голосе спросил Джордж. И тут же стал сам себе противен.
— Есть тема для переговоров, — решительно сказала Анна-Лиза.
«Маркин выдал!» — пронеслось в голове у Джорджа. Он тут же пожалел, что сразу во всём не признался, что всю ночь прятался за спины пиратов, Петра I и одиноких посетителей.
Они присели. Сумерки сгустились — говорят, что так бывает перед самым рассветом.
— Я держу от тебя секрет, — сказала Анна-Лиза. — От него у меня вся шея каменная!
— У меня тоже! — воскликнул Джордж и, глядя на кончик своего носа, стал торопливо рассказывать о постигшем его безумии. Он жалеет, о, как он жалеет, но сделанного не вернуть, и так далее, и так далее. Всё.
Затих, замолчал. Уставился в стол, ожидая бури.
— Иногда повезёт каждый день есть пирожные, так даже думаешь, что их едят все. Тогда надо пойти поесть гнилой картошки, — ухмыльнулась Анна-Лиза.
— Теперь между нами будет стоять эта… картошка? — осторожно спросил Джордж.
— Главное, что между нами не будет стоять тайна. Ты придумал, что я хочу видеть тебя собственным? Ты придумал. Я хочу видеть тебя — и это всё. Мне не нужна твоя верность. Мне нужна твоя любовь.
— Прости, — почти прошептал Джордж. И повторил. — Прости.
— Я не требую от тебя безупречности, я сама не без упрёка. И я не могу тебе рассказать так, как рассказал мне ты. У меня есть работа. Всегда есть. Даже когда я её не делаю. Когда не делаю — она болит у меня на душе. Когда делаю — тогда я не зря! Но это тайна семи печатников. Если скажу — тебя убьют, меня убьют, и после смерти с нами будут очень плохо обращаться.
Её глаза сверкали так же, как при первой встрече. Так же, как тогда, в Хельсинки. И чуть позже, когда они втроём поселились в этом кафе.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: