Эрика Леонард Джеймс - Пятьдесят оттенков свободы (любительский перевод)
- Название:Пятьдесят оттенков свободы (любительский перевод)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Эрика Леонард Джеймс - Пятьдесят оттенков свободы (любительский перевод) краткое содержание
Пятьдесят оттенков свободы (любительский перевод) - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
- Не плачь, - пробормотал он, его большой палец стер скатившуюся слезу.
- Почему ты не хочешь поговорить со мной? Пожалуйста, Кристиан.
Он закрыл глаза, словно от боли.
- Я поклялась, что буду приносить тебе утешение в трудные времена. Пожалуйста, не заставляй меня нарушать мои обеты.
Он вздохнул и открыл глаза, его выражение лица вновь стало мрачным.
- Это был поджог, - просто ответил он и вдруг стал выглядеть таким молодым и уязвимым.
Ох, блядь.
- Но больше всего меня тревожит то, - продолжил он, – что они преследуют меня. А если они преследуют меня… - он остановился, не в силах продолжать
- То, кем бы они ни были - они могут прийти за мной, - прошептала я. Он побледнел, а я, наконец, осознала суть его тревоги. Потянувшись, я ласково коснулась его лица.
- Спасибо, - пробормотала я.
Он нахмурился.
- За что?
- Что рассказал мне.
Он покачал головой, и тень улыбки мелькнула на его губах.
- Вы можете быть очень убедительной, миссис Грей, - ухмыльнулся он.
- А ты можешь довести себя своими размышлениями и беспокойствами до сердечного приступа. Ты, вероятно, умрешь от инфаркта, прежде чем тебе исполнится сорок, а я хочу, что бы ты прожил куда больше.
- Миссис Грей, вы будете моей смертью. Увидев тебя на Jet Ski… я почти заработал сердечный приступ, – он откинулся на кровать и закрыл рукой глаза, и я ощутила его дрожь.
- Кристиан, это Jet Ski. Даже дети управляют водными мотоциклами. Ты можешь себе представить, как это будет выглядеть, когда мы посетим твой дом в Аспене, и я впервые встану на лыжи?
Он резко выдохнул и повернулся ко мне, и от выражения ужаса на его лице мне захотелось рассмеяться.
- Наш дом, - уверенно поправил он. Я проигнорировала его.
- Я взрослая, Кристиан, и намного сильнее, чем кажусь. Когда ты уже поймешь это?
Он пожал плечами, и его рот едва заметно вытянулся в линию. Я решила, что пора сменить тему.
- Итак, пожар. Полиция знает о поджоге?
- Да, - с серьезным выражением лица ответил он.
- Хорошо, - пробормотала я.
- Охрана будет усилена, - добавил он, как ни в чем не бывало.
- Я понимаю.
Я скользнула взглядом вниз по его телу. Он все еще был одет в шорты и рубашку, а я в футболку. Иисус, эту беседу можно было назвать «перепихнулись-разбежались» . От этой мысли я захихикала.
- Что? – удивленно спросил Кристиан.
- Ты.
- Я?
- Да. Ты. Все еще одет.
- Оу, – он взглянул на себя, затем снова на меня, и на его лице появилась широкая улыбка.
- Вы ведь знаете, как тяжело мне держать руки подальше от вас, миссис Грей. Особенно, когда вы хихикаете, как школьница.
О, да… щекотка. Ха! Щекотка! Я быстро взобралась на него верхом, но тут же поняв мой злой замысел, он обхватил руками мои запястья.
- Нет, - сказал он, и именно это он и имел в виду.
Я притворно надула свои губы, но решила, что он просто не готов к этому.
- Пожалуйста, не надо, - прошептал он. – Я не смогу выносить это. Меня никогда не щекотали, когда я был ребенком, – он замолчал, и я расслабила свои руки так, чтобы ему не надо было удерживать меня.
- Обычно я смотрел, как Кэррик щекотал Элиота или Миа… и это выглядело так весело, но я… я…
Я приложила свой указательный палец к его губам.
- Шшш… Я знаю, - пробормотала я, и, наклонившись, оставила мягкий поцелуй на его губах. Где еще недавно был мой палец, который теперь покоился на его груди. Внутри меня снова кольнула знакомая боль, которую я хранила в сердце об Кристиане, как о маленьком мальчике, и я знала, что сделаю что угодно для этого мужчины, потому что настолько сильно люблю его.
Он притянул меня к себе и уткнулся носом в мои волосы, делая глубокий вдох, в то же самое время нежно и ритмично поглаживая мою спину. Я не знала, как долго мы пролежали здесь… но, в конце концов, я нарушила комфортную тишину между нами.
- На какой самый долгий срок ты уезжал, не видясь с доктором Баннером?
- Две недели. А что? У тебя есть непреодолимое желание пощекотать меня?
- Нет, - рассмеялась я – Думаю, он помогает тебе.
Кристиан фыркнул.
- Он обязан мне помогать, я достаточно плачу ему за это.
Он нежно потянул меня за волосы, чтобы развернуть мое лицо к его. Я подняла голову, и он пристально посмотрел на меня.
- Вы беспокоитесь о моем благополучии, миссис Грей? – поинтересовался он.
- Каждая хорошая жена заботится о благополучии любимого мужа, мистер Грей, – подразнила я его.
- Любимого? – прошептал он, и это был острый вопрос, висевший между нами.
- Очень любимого, - я резко приподнялась и поцеловала его, и он улыбнулся мне своей застенчивой улыбкой.
- Желаете сойти на берег поесть, миссис Грей?
- Я желаю поесть где угодно, где ты счастлив.
- Хорошо, - усмехнулся он. – Тогда на борту, где я могу держать тебя в безопасности. Спасибо тебе за подарок, – он потянулся за камерой и на расстоянии вытянутой руки сфотографировал нас вот в таких послещекоточных, посторгазменных, послеисповедальных объятиях.
- С превеликим удовольствием, - улыбнулась я, и его глаза вспыхнули.
***
Мы бродили по роскошному, великолепному дворцу восемнадцатого века в Версале. Он был переделан из скромного охотничьего домика в потрясающий, роскошный центр власти, но это место увидело своего последнего абсолютного монарха еще до того, как восемнадцатый век подошел к концу.
Самой потрясающей комнатой был Зал Зеркал ( ПП:Hall of Mirrors ). Раннее послеполуденное солнце проникало сквозь окна на западе, освещая зеркала, восточную стену, золотые листья декора и огромные хрустальные люстры. От этого вида захватывало дух.
- Интересно посмотреть, что происходит с деспотичным тираном, который изолирует себя в таком великолепии, - пробормотала я Кристиану, который стоял неподалеку от меня. Он посмотрел на меня сверху вниз и наклонил голову на бок, оценивая мою шутку.
- Это ваша точка зрения, миссис Грей?
- Ох, просто наблюдение, мистер Грей, – я небрежно махнула рукой, указывая на окружающую обстановку. Ухмыльнувшись, он последовал за мной в центр помещения, пока я стояла и пялилась на впечатляющие сады, отражавшиеся в зеркалах, и впечатляющего Кристиана Грея, моего мужа, отражавшегося за моей спиной. Он посмотрел на меня своим дерзким изумрудным взглядом.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: