Эрика Леонард Джеймс - Пятьдесят оттенков свободы (любительский перевод)

Тут можно читать онлайн Эрика Леонард Джеймс - Пятьдесят оттенков свободы (любительский перевод) - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Современная проза. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Эрика Леонард Джеймс - Пятьдесят оттенков свободы (любительский перевод) краткое содержание

Пятьдесят оттенков свободы (любительский перевод) - описание и краткое содержание, автор Эрика Леонард Джеймс, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Пятьдесят оттенков свободы (любительский перевод) - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Пятьдесят оттенков свободы (любительский перевод) - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Эрика Леонард Джеймс
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Пристальный взгляд Кристиана нервировал. Было похоже, словно он пытается просверлить дыру в моем черепе. Ох, о чем он думал?

- Почему ты паниковал? – спросила я, когда его слова вновь всплыли в моей голове.

- Не знаю. Просто, я не хотел, чтобы ты ускользнула сквозь мои пальцы.

- О, Кристиана, ради Бога, – воскликнула я. – Я не собираюсь никуда уходить. Когда это, наконец, дойдет до твой твердолобой черепушки? – мой голос стал спокойнее. – Я. Люблю. Тебя. Больше, чем словами скажешь: превыше зренья, воздуха, свободы. (ПР: фраза Гонерильииз Короля Лира Шекспира, AKT ПЕРВЫЙ СЦЕНА 1, Тронный зал во дворце короля Лира: «Люблю вас больше, чем словами скажешь; Превыше зренья, воздуха, свободы, Всего, что ценно, редкостно, прекрасно, Как жизнь, здоровье, красота и честь, Как только может дочь любить отца; Любовью, при которой речь смолкает. Превыше этого я вас люблю.» )

Его глаза распахнулись, и он криво ухмыльнулся.

- Любовью дочери? – забавляясь, причудливо спросил он, выгнув бровь..

- Нет, – рассмеялась я, – это единственная цитата, которая пришла мне на ум.

- Безумный король Лир?

- Дорогой, дорогой безумный Король Лир, – я потянулась и нежно погладила его лицо, он поддался вперед навстречу моим прикосновениям, закрыв глаза.

- Ты бы изменил свое имя на «Кристиан Стилл», чтобы каждый знал, что ты принадлежишь мне?

Глаза Кристиана широко распахнулись, и он уставился на меня так, если бы я сказала что мир – плоский. Он нахмурился.

- Принадлежу тебе? – пробормотал он, пробуя слова на вкус.

- Мой.

- Твой… – произнес он, повторяя те слова, что мы сказали друг другу в игровой еще вчера. – Да, я сделал бы это. Если это значит так много для тебя.

О Боже…

- Значит ли это так много для тебя? – выдохнула я.

- Да, – однозначно ответил он.

- О̛ кей, – прошептала я.

Он наклонил голову набок.

- Я думал, ты уже согласилась с этим.

- Да, но теперь, когда мы обсудили это снова, я более счастлива в своем решении.

- Ох,– удивленно воскликнул он. Затем улыбнулся своей прекрасной, мальчишеской да-я-на-самом-деле-в-какой-то-степени-молодой улыбкой, и это заставило меня затаить дыхание. Схватив меня за талию, он начал кружить меня. Я взвизгнула и начала хихикать, и я не знала, было ли это потому, что он просто был счастлив, или испытал облегчение, или… почему ?

- Миссис Грей, вы знаете, что это значит для меня?

- Да, теперь – да.

Он наклонился и поцеловал меня, его пальцы запутались в моих волосах, крепко удерживая на месте.

- Это означает семь способов в воскресенье, – пробормотал он на моих губах, а затем потерся своим носом о мой.

Вау!

- Ты думаешь? – отклонившись, я пристально посмотрела на него.

- Были даны определенные обещания. Пора перейти от обещаний к их исполнению, – прошептал он, его изумрудный взгляд пылал злорадными искрами. Я наклонила голову на бок и пристально посмотрела на него, удивляясь его внезапной перемене настроения. Его настрой менялся также плавно, как переключение скоростей на R8.

- Ты берешь свои слова обратно? – неуверенно спросил он.

- Эм… – я все еще сомневалась, пытаясь уследить за его настроением.

Любопытство промелькнуло на его лице.

- У меня есть идея, – пробормотал он.

Ох… что из извращенного траханья на этот раз?

- Действительно важный вопрос, требующий внимания, – продолжил он неожиданно серьезно. О, нет… что теперь?

- Да, миссис Грей. Наиважнейший вопрос.

Подождите-ка… Он смеялся надо мной?

- Что? – прошептала я.

- Мне необходимо, чтобы ты подстригла мои волосы. Очевидно, они стали слишком длинными, и моей жене это не нравится.

Я ахнула.

- Я не могу стричь твои волосы!

- Нет, ты можешь, – усмехнулся Кристиан и смахнул длинные пряди, упавшие на его лоб.

- Ну… Если у миссис Коуп есть горшок для пудинга… – захихикала я.

Он рассмеялся.

- О̛ кей, это была неплохая попытка. Я попрошу Франко сделать это.

Я почувствовала укол разочарования. Хммм… Разве Франко не работал на нее ? Может быть, я могла бы подровнять его волосы. В конце концов, я подстригала Рэй в течение нескольких лет, и он никогда не жаловался.

- Идем, – я схватила его за руку. Его глаза распахнулись. Я потянула его за собой, направляясь в нашу ванную, где отпустила его руку и взяла белый деревянный стул, стоявший в углу. Я подставила его к раковине. Когда я взглянула на Кристиана, он наблюдал за мной с плохо скрываемым развлечением, просунув большие пальцы в шлевки на брюках… и его взгляд пылал.

- Сядь, – жестом указала я на пустое кресло, пытаясь одержать верх.

- Ты собираешься вымыть мне голову? – спросил он охрипшим голосом

Я медленно кивнула. Он выгнул удивленно бровь, и на мгновенье я подумала, что он собирается отступить.

- О̛ кей, – ответил он тихо. Подняв руку, он медленно начал расстегивать пуговицы на своей белой рубашке, начиная с самой верхней под его горлом.

О, Боже… Моя Внутренняя Богиня сделала паузу в своей прогулке по аКлара.

Ловкие, проворные пальцы переходили от пуговицы к пуговице по очереди, пока полы рубашки не распахнулись. Кристиан протянул ко мне руки, со все еще застегнутыми манжетами, и его рот дернулся в присущей ему кривой сексуальной ухмылке. Расстегни её сейчас же!

О… запонки. Я начала двигаться в его сторону, пока не остановилась перед ним, не разрывая наш зрительный контакт. Затем, дрожащими пальцами я взяла его руку и расстегнула первую запонку – платиновый круг с выгравированными простым курсивом его инициалами. С этой запонкой в руке, я дотянулась до второй и с большей уверенностью расстегнула её сестру-близняшку. Закончив, я взглянула на Кристиана: его веселое настроение сменилось чем-то более горячим… намного более горячим. Я привстала и стянула его рубашку с плеч, позволяя ей упасть на пол.

- Готов? – прошептала я.

- Ко всему, что ты хочешь, Ана.

Мои глаза метнулись к его губам, приоткрытым так, что он мог дышать глубже. Очерченный, точенный... да какой угодно... это был красивый рот, и он знал точно, что с ним делать. Я вдруг осознала, что начала наклоняться к нему, чтобы поцеловать.

- Нет, – выдохнул он, и положил обе руки на мои плечи. – Не надо. Если ты сделаешь это, я так никогда не подстригусь.

Ох!

- Я хочу этого, – продолжил он. Его взгляд стал болезненным и уязвимым по каким-то непонятным причинам.

Это так обескураживало.

- Почему? – прошептала я.

Он замер на мгновенье, а его глаза вновь широко распахнулись.

- Потому, что это дает мне чувство, что обо мне заботятся.

Мое сердце практически остановилось. О, Кристиан… мой Фифти . И прежде чем осознала, я притянула его в свои объятья и поцеловала его грудь, а затем прижалась носом к его щекочущим волоскам на груди.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Эрика Леонард Джеймс читать все книги автора по порядку

Эрика Леонард Джеймс - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Пятьдесят оттенков свободы (любительский перевод) отзывы


Отзывы читателей о книге Пятьдесят оттенков свободы (любительский перевод), автор: Эрика Леонард Джеймс. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x