Дес Диллон - Шесть черных свечей

Тут можно читать онлайн Дес Диллон - Шесть черных свечей - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Современная проза, издательство Фантом Пресс, год 2006. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Дес Диллон - Шесть черных свечей краткое содержание

Шесть черных свечей - описание и краткое содержание, автор Дес Диллон, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Ведьмам лучше не переходить дорогу, иначе с тобой может случиться неприятность. В твою таратайку врежется большегруз, или на тебя сверзится автопогрузчик, а еще тебя может засосать в стиральную машину, где ты и окончишь свои дни. Словом, с ведьмами нужно быть поосторожнее. Особенно, если их шесть, и они — сестры. А если они еще и неудачницы по жизни, то дело совсем плохо.

Жизнь у Кэролайн не задалась — пришла она как-то домой, а там любимый муж кувыркается на ковре с блондиночкой из соседнего супермаркета. Что сделает обычная женщина после такого? Благоверного выставит взашей, испоганенный ковер снесет на свалку и поплачет от души. Именно так и поступила Кэролайн, вот только женщина она не совсем обычная, а ведьма. И слезы у ведьм не очень в ходу. И вот уже в морозилке дожидается голова блондиночки, шесть черных свечей готовы вспыхнуть, а у двери толпятся сестры — все до одной ведьмы. Час возмездия близок, и любовь, яд и слезы скоро смешаются в колдовское зелье…

Роман Деса Диллона — это настоящий ведьмин котел, в котором клокочут черная комедия, драма и неповторимый шотландский стиль.

Шесть черных свечей - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Шесть черных свечей - читать книгу онлайн бесплатно, автор Дес Диллон
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Значит, так, — говорит Кэролайн.

— Значит, так, — говорит Донна.

— За дело, — говорит Кэролайн.

За разговором они не замечают, что Бобби просунул руку далеко в почтовую щель и ему удалось кончиками пальцев ухватить шнурок, на котором висит ключ от квартиры. Бобби пытается подтянуть шнурок повыше. Дело идет туго: до ключа далековато, а щель для писем узкая. Тем не менее ключ медленно ползет вверх.

— Замечательно, — говорит Линда.

— Поджарим головку, — произносит Энджи.

Венди осведомляется, когда Бобби в последний раз видел Стейси Грейси, и энтузиазм Кэролайн внезапно угасает. Упоминание этих двух имен в одной фразе подсекает ее и заставляет задрожать, точно от холода.

Девочки смотрят на Венди.

— Гляди, что ты опять наделала, — шипит Энджи.

За ее спиной Бобби проворно шевелит пальцами. До ключа остается всего пара дюймов. Он все выше и выше, ближе и ближе. Еще чуть-чуть. И еще.

Кэролайн заливается слезами. Венди никнет под укоризненными взглядами.

— Что есть у этой сучки, чего нет у меня? — плачет Кэролайн.

На заднем плане Джедди шепчет Донне:

— У нее есть твой муж, тупая корова.

— И красивые сиськи, и тугая задница, — шепчет Донна в ответ.

Тут Кэролайн замечает, что Бобби добрался до ключа. Что тут остается делать — только дернуть за шнурок, завладеть ключом и открыть дверь. Вот Бобби и на пороге квартиры. Ой, что будет, что будет. Привет, поросятки, злой волк явился. Голова у Бобби, наверное, занята одним: как он сейчас с ними со всеми разделается. Он как-то с трудом понимает, что Кэролайн несется прямо на него и кричит:

— Ах ты сво-о-о-о-ло-о-о-чь!!!

Звериное чутье предупреждает Бобби об опасности, и пальцы его непроизвольно сжимаются в кулак. Бобби пытается вытащить руку из щели для писем, и рука намертво застревает. Разум побеждает панику, но уже слишком поздно. Мало того, что Кэролайн вцепилась ему в руку, так еще и сестры увидели, что происходит. Ай-ай-ай! Беда пришла. Рука Бобби выше локтя в щели для писем и словно срослась с дверью. Дергай не дергай, ничего не выходит. Кэролайн впивается зубами ему в руку, чувствует вкус крови и кусает еще сильнее.

— А-а-а-а! Что ты, черт побери, вытворяешь? Пусти меня! — кричит Бобби.

Твою руку кусают — и это еще ничего. Гораздо хуже, что ты не видишь, кто ее кусает и как. В таком положении в голову приходят самые пагубные мысли. Бобби изо всех сил старается выдернуть руку — тщетно. Ему бы расслабить мышцы, глядишь, все и получилось бы. Но зверь внутри него не дает этого сделать, и положение только усугубляется.

В дело вступают остальные сестры. Они кусают Бобби руку, царапают ее своими длинными ногтями, дерут и терзают, словно оголодавшие пираньи. Старая Мэри проскальзывает на кухню и хватает большую чугунную сковородку. Сковорода такая тяжелая, что к месту событий ее приходится тащить волоком.

— Пустите меня, вы, психопатки! Пустите, я сказал! — орет Бобби.

Но орать ему осталось недолго. Я имею в виду, артикулированно орать. Старая Мэри приближается к двери, поднимает сковородку до уровня груди и замахивается, словно в руках у нее бейсбольная бита. Сестры выпускают руку Бобби, чему та, наверное, немало удивлена. Бобби с облегчением шевелит пальцами, будто исполняет арпеджио на невидимом фортепьяно. И тут Старая Мэри изо всех сил наносит удар. Бобби успевает произнести только полфразы:

— Да, а что касается…

ШАРАХ! Косточки раздробленных пальцев издают треск. Плоть с чмоканьем расплющивается по двери и превращается в отбивную. Делается тихо. Ненадолго.

— А-А-А-А-Р-Р-Р-Р-Х-Х!!!

Такой крик получается, только если в мозгу сходятся вместе боли из разных источников. Бобби изворачивается и выдергивает руку из щели для писем. Расслаблять мышцы не понадобилось. Боль дает сверхчеловеческие силы. Бобби кричит непрерывно, пока спускается по лестнице. Затем, когда он открывает внизу тяжелую дверь во двор, тональность его крика несколько меняется. Не переставая кричать, Бобби проносится по двору и выбегает на улицу. Наконец его крик затихает вдали.

Девочки поздравляют друг друга. Все вновь и вновь переживают случившееся.

— Ты мне только скажи, что любит Бобби Макджи… — запевает Венди.

Остальные подхватывают песню, которая растворяется в радостном смехе. Все благодарят Старую Мэри за изобретательность. Им такое и в голову бы не пришло. Сковородка! Да никогда в жизни. Какой ум! Какая женщина! Мы так горды, что у нас такая бабушка. Ну и все такое.

— После такого, блин, на фиг, не грех дерябнуть, — вот и весь ответ Старой Мэри на похвалы.

— Сейчас принесу, — радостно вскрикивает Энджи и мчится на кухню.

Атмосфера в гостиной настолько наэлектризована, что между Старой Мэри и матушкой, а потом между отдельными сестрами по очереди проскакивают молнии. Вот бы они все удивились, если бы увидели.

Энджи приносит водку, и все берутся за рюмочки, еще раз вспоминая происшедшее. Интересно, в какое отделение больницы закатают Бобби, в остеопатию или психиатрию? Тут снаружи доносится звук удара. На минутку всем кажется, что это Бобби вернулся, но это всего лишь вандальчики проходят через автостоянку. Венди выскакивает на лоджию.

— Эй вы, козлы! — кричит она.

Вот вам и еще одна характерная для Венди черта. Когда она выходит из себя, ее культурный учительский выговор сам собой куда-то девается. В школе-то, дело ясное, этого никогда не случится, а то с работы выгонят. Сестры страшно любят, когда Венди меняет обличье — будто она никуда и не уезжала от них. Это как бы возвращает их вместе с Венди в родительский дом. А все остальное не считается — это просто Венди прикалывается. Надо же поизмываться над образованненькими и богатенькими.

— Ты еще кто такая, твою мать? — отзывается один из вандальчиков.

— Отойди на хер от машины, а то быстренько узнаешь, кто я такая.

— Отсоси, — следует ответ. При этом демонстрируется сама заявленная принадлежность — вдруг дамочка вдохновится.

— Откушу под корень, — рычит Венди.

Матушка таких сцен терпеть не может. Отраженный свет, которым сияет раззолоченная жизнь Венди, не должен поблекнуть ни при каких обстоятельствах. Ведь только это хоть ненамного возносит матушку над грязью и накипью окружающей жизни.

— Венди! Ты же учительница, — укоризненно произносит матушка.

Венди возвращается в гостиную. Ее лицо и походка — сама нищета и невежство — меняются на глазах.

— Там, на улице, ни дать ни взять президент Клинтон, — произносит она. Голос ее вновь обретает подобающие культурные интонации.

— А я думала, это Бобби, — говорит Кэролайн. В словах ее опять колышется страх.

— Он, наверное, голоснул такси — здоровой своей рукой, — говорит Венди. Для нее неплохо сказано.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Дес Диллон читать все книги автора по порядку

Дес Диллон - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Шесть черных свечей отзывы


Отзывы читателей о книге Шесть черных свечей, автор: Дес Диллон. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x