Сью Таунсенд - Женщина, которая легла в постель на год

Тут можно читать онлайн Сью Таунсенд - Женщина, которая легла в постель на год - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Современная проза, год 2012. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Сью Таунсенд - Женщина, которая легла в постель на год краткое содержание

Женщина, которая легла в постель на год - описание и краткое содержание, автор Сью Таунсенд, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

В день, когда ее талантливые сын и дочь покидают дом, Ева забирается в постель и остается там. С нее хватит беспечности детей, черствости мужа и безразличия общества. Астроном Брайан не может поверить, что его жена так себя ведет. Кто же будет готовить ужин? Плохо восприняв произошедшее, он звонит матери Евы, но та занята собственной прической. И он звонит своей матери - она не удивлена. "Наверное, Ева пьяна, - говорит она. - Дай ей поспать". Но Ева так и не двигается с места. У нее появляются новые друзья - мойщик окон Марк и безумно обаятельный разнорабочий Александр. Вскоре она узнает, что у Брайана роман с другой женщиной. И, к ужасу своему, Ева понимает, что все вокруг воспринимают ее как нечто само собой разумеющееся - и она сама думает о себе так же!

Хотя отказ Евы вести себя как послушная жена и мать расстраивает всех - от медицинских светил до соседей, - она продолжает оставаться в постели. И из этого странного, но уютного места Ева начинает видеть мир и себя совсем в ином свете...

"Женщина, которая легла в постель на год" - это ироничный и проникновенный роман о том, что случается, когда человек не хочет быть тем, чего от него ожидают. Сью Таунсенд, самый остроумный британский писатель последних тридцати лет, написала великолепную книгу, которая чудесным образом разбирает по косточкам жизнь современной семьи.


Перевод осуществлен на сайте http://lady.webnice.ru

Перевод: LuSt            

Редактура: codeburger

Женщина, которая легла в постель на год - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Женщина, которая легла в постель на год - читать книгу онлайн бесплатно, автор Сью Таунсенд
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Он кивнул незнакомцам и пошутил:

– Боюсь, вы рано пришли на день открытых дверей, потому что наши двери еще закрыты.

Предводитель незваных визитеров, крепыш во фланелевой клетчатой рубашке и грязных высоких сапогах, объяснил:

– Моя сестра попросила нас помочь ей выставить мужа из дома.

– В канун Нового года? – ахнул Брайан. – Бедный парень. Разве это не чересчур?

Мужчина помоложе, сжимающий и разжимающий кулаки, сказал:

– Ублюдок этого заслуживает. Я еще у алтаря хотел ему голову оторвать.

Здоровяк с обветренным лицом и собственноручно сделанной стрижкой, добавил:

– Дети не зря его боятся. Но она никогда не уйдет от него, потому что козел угрожает, что повесится. Да хоть бы и так.

Сидящий на ступеньках мужчина постарше с усталыми глазами покрутил головой:

– Надо было сбросить мерзавца в силосную траншею, когда явился просить руки моей дочери. – Он посмотрел на Брайана, которого счел приблизительно своим ровесником, и спросил: – У вас есть дочь?

– О да, – кивнул Брайан. – Ей семнадцать.

– Что бы вы сделали, если бы узнали, что вашу дочь регулярно избивают?

Брайан поставил ящик с вином на пол, подергал себя за бороду и задумался.

Наконец сказал:

– Я бы связал негодяя, заткнул ему рот кляпом, отвез в ближайшую каменоломню и нейлоновой веревкой привязал к подходящему валуну морскими узлами. Потом докатил бы камень до обрыва вместе с довеском, сбросил вниз и дождался всплеска. Проблема решена.

Нервный мужчина возразил:

– Но так же нельзя. В какой стране мы бы жили, если бы спокойно убивали тех, кто нам не по душе? Превратились бы в Сомали, только с более холодным климатом.

– Этот парень спросил, что бы я сделал в определенной ситуации, и я ему ответил, – возразил Брайан. – Короче, мне тут еще праздничную вечеринку организовывать. Но если вам нужны координаты каменоломни…

– Спасибо, но не думаю, что дойдет до крайних мер, – вздохнул пожилой мужчина. – Но если все же придется, то у нас прямо за домом силосная траншея, да и свиньи всегда голодны.

– Ну, желаю вам всего хорошего. Счастливого Нового года, – резюмировал Брайан. Он протиснулся мимо мужчин, неся покупки, зашел на кухню и принялся выставлять бутылки на стол. Титания уже протирала бокалы.

– Каждый раз, открывая входную дверь, я сталкиваюсь с чьими-то проблемами, – посетовал Брайан.

Наверху Белла говорила по телефону с мужем. Тот вопил так громко, что Ева боялась, как бы телефон не взорвался. Белла дрожащим голосом произнесла:

– Кеннет, я со своей семьей. Мы всего в нескольких домах от нашего и сейчас уже подойдем. – Она отключила телефон и сказала Еве: – Я не могу так с ним обойтись.

– Этим гадам все сходит с рук, потому что они знают – мы их жалеем. Вот и играют на нашем мягкосердечии. Если вы всей командой пойдете туда сейчас, в десять и духу его не будет в вашем доме.

– Но куда он денется? – всхлипнула Белла.

– Его мать жива? – спросила Ева.

Белла кивнула:

– Да, она живет всего в пяти милях отсюда, но Кеннет никогда ее не навещает.

– Значите, этот Новый год она отпразднует не в одиночестве, не так ли?

* * *

Позже Ева наблюдала из окна, как семеро мужчин и Белла разговаривают на улице.

Потом они целенаправленно двинулись в сторону дома Харперов.

Глава 38

Ева поняла, что наступила полночь, по бою церковных колоколов и взрывам фейерверков. Она услышала, как внизу хлопнуло шампанское и Брайан завопил: «С новым годом»!

Она подумала о прошлых празднования Нового года. Ева всегда ожидала от новогодней ночи чего-то большего. Тщетно надеялась, что случится нечто волшебное и необычное, едва стрелки часов сойдутся на двенадцати.

Но раз за разом все проходило одинаково.

Она никогда не пела с общим хором «Старое доброе время». Ей нравились слова «Да здравствует доброта!», и она завидовала тем, кто оживленно и шумно праздновал, но не могла взять кого-то за руки и водить хоровод. Люди разрывали кольцо и приглашали ее присоединиться, но Ева всегда отказывалась.

– Мне нравится смотреть, – уверяла она.

А Брайан, пролетая мимо, говорил:

– Ева не умеет веселиться.

И это было так. Ей даже не нравилось само слово «веселиться». Оно ассоциировалось с натужной жизнерадостностью, клоунами и дешевым фарсом, с северокорейскими парадами, где ряды одинаковых детей синхронно танцевали с приклеенными улыбками.

А сейчас ей хотелось пить и есть. Очевидно, о ней опять забыли.

Ранним утром Брайан прошелся по улице, разнося по соседям листовки с приглашением на день открытых дверей. На флаере было написано (Еву передернуло при слове «заглядывайте»):

« Милости просим, заглядывайте и веселитесь!

Давайте познакомимся.

Приносите выпивку с собой.

Закуски найдутся, но лучше подкрепиться перед визитом.

Воспитанные дети допускаются.

Наши двери будут открыты для вас с 9:30 вечера.

P.S. Доктор Брайан Бобер проведет короткую экскурсию по обсерватории и, в зависимости от ясности (или, как выражаются неастрономы, погодных условий/облачности), возможно, получится увидеть Сатурн, Юпитер, Марс и другие планеты поменьше или подальше ».

Ивонн через интернет купила Еве очаровательный медный колокольчик с Бали в качестве средства связи с остальными обитателями дома, но Ева еще ни разу не позвонила в него. Ей казалось не вполне приличным призывать таким образом других людей, чтобы те ее обслуживали. Лучше подождать, пока кто-нибудь о ней не вспомнит и не принесет что-нибудь поесть. За стенкой близнецы что-то бормотали и со сверхъестественной скоростью барабанили по клавиатурам. То и дело раздавались взрывы смеха и выкрики: «Дай пять!».

Ева услышала, как по лестнице поднимаются Руби и Ивонн.

– Не знаю, идти с этим к доктору или нет, – бормотала Руби. – Это может оказаться безвредной кистой.

– Как тебе известно, Руби, – отвечала Ивонн, – я тридцать лет проработала в регистратуре. Уж я-то смогу отличить кисту от чего похуже.

Ева услышала, как мать и свекровь заходят в ванную.

Руби говорила без привычной уверенности:

– Мне снять жилет, блузку и бюстгальтер?

– Ну, я же ничего не смогу определить сквозь несколько слоев ткани, верно? – отозвалась Ивонн. – Не стесняйся, я в своей жизни тысячи сисек повидала.

Повисла тишина, а затем Руби промямлила:

– Думаешь, у Евы нервный срыв?

– Подними руку над головой и замри… – скомандовала Ивонн. – Да, конечно, у нее нервный срыв. Я это с первого дня твержу.

Снова тишина.

Потом снова голос Ивонн:

– Одевайся.

– И? Что думаешь? – спросила Руби.

– Думаю, тебе обязательно нужно на рентген. У тебя там опухоль размером с лесной орех. Как давно ты о ней знаешь?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Сью Таунсенд читать все книги автора по порядку

Сью Таунсенд - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Женщина, которая легла в постель на год отзывы


Отзывы читателей о книге Женщина, которая легла в постель на год, автор: Сью Таунсенд. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x