Сью Таунсенд - Женщина, которая легла в постель на год
- Название:Женщина, которая легла в постель на год
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2012
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Сью Таунсенд - Женщина, которая легла в постель на год краткое содержание
В день, когда ее талантливые сын и дочь покидают дом, Ева забирается в постель и остается там. С нее хватит беспечности детей, черствости мужа и безразличия общества. Астроном Брайан не может поверить, что его жена так себя ведет. Кто же будет готовить ужин? Плохо восприняв произошедшее, он звонит матери Евы, но та занята собственной прической. И он звонит своей матери - она не удивлена. "Наверное, Ева пьяна, - говорит она. - Дай ей поспать". Но Ева так и не двигается с места. У нее появляются новые друзья - мойщик окон Марк и безумно обаятельный разнорабочий Александр. Вскоре она узнает, что у Брайана роман с другой женщиной. И, к ужасу своему, Ева понимает, что все вокруг воспринимают ее как нечто само собой разумеющееся - и она сама думает о себе так же!
Хотя отказ Евы вести себя как послушная жена и мать расстраивает всех - от медицинских светил до соседей, - она продолжает оставаться в постели. И из этого странного, но уютного места Ева начинает видеть мир и себя совсем в ином свете...
"Женщина, которая легла в постель на год" - это ироничный и проникновенный роман о том, что случается, когда человек не хочет быть тем, чего от него ожидают. Сью Таунсенд, самый остроумный британский писатель последних тридцати лет, написала великолепную книгу, которая чудесным образом разбирает по косточкам жизнь современной семьи.
Перевод осуществлен на сайте http://lady.webnice.ru
Перевод: LuSt
Редактура: codeburger
Женщина, которая легла в постель на год - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Ева застонала.
– Все еще хуже, – предупредил Александр. – На следующей неделе ему исполняется пятьдесят, и обе жены устраивают благоверному праздник, каждая – на своей территории. Смех и грех.
Они рассмеялись, и Ева сказала:
– А здесь мой праздник, и я буду плакать, если захочу…
– Я ни разу видел тебя в слезах. А ты любишь поплакать?
– Нет, я не умею плакать… – за вздохом последовал вопрос: – Что я здесь делаю, Александр?
– Даешь себе второй шанс, разве нет? Ты хорошая женщина, Ева.
– Но это не так! – возразила она. – Я ненавижу этих зануд за то, что они нарушают мой покой. Я прямо-таки чувствую, как их страдания закупоривают мне сосуды. Не дают дышать. Как я могу быть хорошей женщиной? Мне стало на всех наплевать. Мне надоели люди, которых я вижу. Я хочу лишь лежать здесь и ничего не говорить и не слышать. И не переживать, кто там следующий в твоем списке.
– Думаешь, мое бремя намного легче? – спросил Александр. – Я стою на холоде у двери и морожу себе яйца, целыми днями болтая с разными психами.
– Они не психи, – запротестовала Ева. – А просто люди, которые запутались.
– Да-а? Тебе стоило бы посмотреть на тех, кому я отказываю во встрече с тобой. – Александр сел на кровать. – Я не хочу стоять там на морозе. Я хочу лежать здесь, с тобой.
– По ночам я думаю о тебе. Как ты спишь от меня через стенку.
– Я знаю, что сплю в полуметре от тебя.
Оба сосредоточились на своих ногтях.
– Итак, сколько времени ты отведешь двоеженцу?
– Как обычно, десять минут – больше я не выдержу, – раздраженно бросила Ева.
– Слушай, если ни в какую не хочешь его видеть, так и скажи, и я от него избавлюсь.
– Я – шарлатанка. Они думают, что я им помогаю, но это не так. Почему они верят всему, что пишут в газетах?
– Забудь о газетах. Дело в интернете. Ты даже не представляешь, да? Совсем не представляешь, насколько они чокнутые. Лежишь себе здесь, мы носим тебе еду, а ты в буквальном смысле прячешься под одеялом, если сталкиваешься с чем-то неприятным, с чем-то, способным расстроить малютку-Еву. Но не забывай, что настоящая работа происходит внизу, и она очень опасна. А я ведь не профессиональный телохранитель. Я читаю твою почту, Ева, и отдаю тебе далеко не все письма. Удается ли мне порисовать? Нет. Потому что я безотлучно защищаю Еву от маньяков, которые рвутся ее расчленить. Еву-деву.
Ева резко села.
Ей хотелось встать с кровати и положить конец неудобствам, которые она всем причиняет. Но когда начала свешивать ноги, пол показался не твердым. Ева чувствовала, что если встанет, то увязнет в паркете, будто тот сделан из желе.
У нее закружилась голова.
– Прошу, дай мне минуту, а потом веди двоеженца.
– Хорошо. И давай-ка поешь. Ты похожа на мешок с костями. – Александр вышел и плотно закрыл за собой дверь.
Еве показалось, будто ее ударили кулаком в грудь.
Она уже некоторое время подозревала, что ведет себя плохо: эгоистично и требовательно, и к тому же почти уверовала, будто является центром своей маленькой вселенной. Наверное, стоит попросить Александра освободить соседнюю комнату, забрать детей и переехать обратно в свой дом.
Ева гадала, сможет ли выжить без любви и заботы Александра. Ей необходимо было как-то защитить себя от жуткой боли, вызванной мыслями о существовании в добровольном заключении без него.
Она продолжила зарядку, перейдя к сгибанию-разгибанию ног. И-раз, и-два, и-три, и-четыре, и-пять, и-шесть, и-семь…
Глава 58
Родители Хо, мистер и миссис Лин, шли по узкому пыльному тротуару вдоль восьмиполосного шоссе.
Они не разговаривали: шум транспортного потока заглушал все прочие звуки.
Два года назад никакого шоссе здесь не наблюдалось, а был плотно застроенный район одноэтажных домиков, лавочек и мастерских, переулков и крошечных проулочков, где люди жили на виду у соседей. Ни о какой уединенной частной жизни и речи не было. Если человек кашлял, его слышали многие, а праздники отмечали всем миром.
Мистер и миссис Лин свернули и миновали блочную новостройку, а потом и автосалон, в котором продавались сверкающие новые машины. Затем дошли до внешнего дворика, где выстроились электрические скутеры, сгруппированные по цвету. Мистер Лин всегда хотел иметь скутер. Он провел рукой по рулю и сиденью мотороллера своего любимого колера – аквамаринового.
Шагая дальше, миссис Лин воскликнула:
– Ты только посмотри, как берегут эти старые велосипеды.
За забором-сеткой с прожекторами наверху теснились сотни подержанных велосипедов.
Супруги рассмеялись, и миссис Лин сказала:
– Кому бы пришло в голову красть такую рухлядь?
Завернув за угол, чета Лин оказалась на своей старой улице. Строительный мусор до сих пор не вывезли.
Они прошли мимо места, где раньше стоял их дом, в котором они прожили девятнадцать лет. Хо тогда спокойно играл в переулках, свободных от дорожного движения. Жилыми остались лишь пять зданий. Одно из них принадлежало ростовщику, мистеру Чу. Ходили слухи, будто у мистера Чу имелись связи в туристическом бюро Пекина, и что он дал взятку водителю бульдозера, сносившему застройку, чтобы тот не доехал до его дома. Мистер Чу боялся перебираться в район новомодных банкиров-кредиторов, которые отнимали у него работу.
Мистер Лин негромко крикнул в открытую дверь:
– Вы здесь, мистер Чу? Это мистер Лин, ваш бывший сосед.
Мистер Чу вышел на порог и поздоровался с гостями.
– Ха! – сказал он. – И как вам живется в небе, с птицами?
Лины были гордыми людьми.
– Спасибо, хорошо, – ответила миссис Лин, – всяко лучше, чем на земле, с собаками.
Мистер Чу вежливо улыбнулся.
Мистер Лин всегда недолюбливал ростовщика. Он считал, что мистер Чу дерет со своих заемщиков буквально грабительские проценты. Но он посетил множество банков, и ни в одном не одобрили необходимую ему ссуду. Мистер Лин напрасно объяснял менеджерам, что устроится на вторую работу, будет трудиться по ночам, помогая возводить новый Пекин. Но он был таким худым и морщинистым, что со стороны казалось, будто старик в любую минуту может присоединиться к предкам на небесах. Ни один банковский служащий не рискнул поверить, что мистер Лин проживет достаточно долго, чтобы полностью выплатить кредит.
– Как дела у Хо в Англии? – любезно спросил мистер Чу.
– Очень хорошо, – сказала миссис Лин. – Усердно учится и получает на экзаменах только высшие баллы.
– Вы пришли просто в гости или по делу? – уточнил ростовщик.
– По делу, – кивнул мистер Лин.
Мистер Чу проводил супругов в свой маленький домик и предложил сесть, знаком прося мистера Лина продолжать.
– Нам предстоят непредвиденные расходы. Семья. Наводнение в деревне.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: