Кристи Филипс - Письмо Россетти
- Название:Письмо Россетти
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Эксмо, Домино
- Год:2009
- Город:Москва, СПб.
- ISBN:978-5-699-35577-8
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Кристи Филипс - Письмо Россетти краткое содержание
Молодая ученая из Гарварда Клер Донован приезжает на конференцию в Венецию, чтобы прояснить один из самых загадочных моментов в истории этого города. Известно, что Алессандра Россетти, знаменитая куртизанка XVII века, написала секретное письмо, в котором предупреждала Венецианский совет о существовании испанского заговора против республики. Клер считает Алессандру героиней, однако высокомерный профессор из Кембриджа Эндрю Кент разбивает ее теорию в пух и прах, доказывая, что куртизанка входила в число заговорщиков…
Письмо Россетти - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
– Сегодня днем, – начала Клер, – Гвен рассказала мне о том, что произошло, пока я сидела в полицейском участке, и сказала, что…
– Дорогой, – мурлыкнула неведомо откуда взявшаяся Габриэлла. Подошла к Эндрю, нежно взяла его под руку. В другой руке она держала фирменный пакет “Шанель”, наверняка только что побывала в “дьюти-фри”. – Да-а, – холодно улыбнулась она Клер, – мне следовало знать, что мы снова столкнемся с вами. У меня, Эндрю, складывается впечатление, что она просто преследует тебя.
– Но, Габриэлла… – пытался возразить он.
– Вы остаетесь в Париже? – спросила она Клер, игнорируя его попытки сменить тему.
– Нет.
– Хорошо. Значит, нет необходимости предупреждать французские архивы.
– Может, подождешь меня у стойки выдачи багажа? – спросил Эндрю Габриэллу. – Я подойду через несколько минут.
– У нас нет времени, – отрезала Габриэлла. – Мы и так уже опаздываем на обед с Бертраном.
– Простите, но мне действительно пора, – сказал Эндрю, виновато взглянув на Клер. – Но ведь вы свяжетесь со мной?
– Конечно! – ответила Клер. И только когда парочка зашагала прочь, она опомнилась и крикнула вслед: – Спасибо вам!
Но не была уверена, что Эндрю ее слышал.
ГЛАВА 31
Клер вышла из кухни с чашкой чая в руке и увидела Мередит. Ее подруга стояла на крыльце и стучала в дверь.
– Я всего на несколько минут, спешу на занятия, – затараторила Мередит, шагнув в дом. – Просто не терпелось узнать, как прошло путешествие.
– Прекрасно, замечательно.
Мередит как-то странно взглянула на нее.
– Куда-то собралась? – спросила она после паузы.
– Нет. Вообще-то собираюсь работать денно и нощно весь следующий месяц, закончить и защитить диссертацию. Потом еще устный экзамен, и я получу степень. Просто не верится!
– Потрясающе! Однако… чего это ты так разрядилась?
– Как?
– Почему не надела одну из пижам?
– О! – Клер рассмеялась. – Да я их все выбросила.
– Давно пора. А эта зеленая блузочка откуда? Очень славненькая.
– Это подарок от Гвен. Должно быть, подсунула мне в чемодан перед самым отъездом.
– Ну и как все прошло? Я имею в виду, с Гвен?
– Ну, сначала, конечно… – Клер осеклась. Нет причин вдаваться во все эти мелкие подробности. – Все было замечательно. Мы прекрасно провели время.
– А что профессорша? Ты виделась с ней? Что удалось выяснить о ее книге?
– Ну, во-первых, это не она, а он. И во-вторых, он предложил мне работу.
– Ты хочешь сказать, настоящую работу? Преподавание?
– Да.
– Где?
– В Кембридже. Внештатным лектором. На год. Начало занятий в сентябре.
Глаза у Мередит расширились.
– Господи боже! Но это же… потрясающе! – Она ехидно улыбнулась. – Майкл просто лопнет от зависти!
– Да уж, – усмехнулась в ответ Клер.
– Так значит, тебя не будет целый год?
– Вернусь следующим летом.
– Как же я буду жить без тебя? Ведь за одну неделю истосковалась. Не с кем будет выходить на пробежки, придется встречаться с этим ужасным врачом.
– Каким еще врачом?
– Я подумала, это будет приятным разнообразием после всех творческих личностей, с которыми встречалась. Так вот, нет. Первое, что он заявил мне, когда мы уселись за обед: “Для такой высокой женщины у вас слишком короткие и толстые пальцы”. Ты не представляешь, каких усилий мне стоило сдержаться и не наговорить ему гадостей в ответ. Ну, к примеру: “Для такого молодого мужчины лысина у вас слишком большая”. А потом… словом, чем дальше, тем хуже. Неужели мужчины действительно верят в то, что оскорбления – это знак внимания, своего рода ухаживание?
– Только психи.
– Как бы там ни было, это ужасно, и не хочется больше о нем говорить.
– Занятия в летней школе длятся всего шесть недель, верно?
– Да.
– Тогда, может, ты возьмешь отпуск и слетаешь в Венецию? Ведь там, в Венеции, почти все мужчины сплошь итальянцы.
– Разве?
– Бродят целыми толпами, и все красавцы. – Клер улыбнулась и добавила после паузы: – Хотя есть там один, который, как мне кажется, особенно тебе понравится.
Неделю спустя Клер получила по электронной почте письмо от Фредерико Донато, профессора истории из университета в Падуе.
“Эндрю Кент просил меня связаться с вами в том случае, если я найду информацию, связанную с Алессандрой Россетти. К сожалению, ничего определенного выяснить не удалось. Но в 1988 году одна наша студентка-выпускница написала работу о женщине по имени Алессандра Кальери. Она проживала в Падуе в начале семнадцатого века и, по мнению автора, родилась в Венеции примерно в то же время, что и Алессандра Россетти. Автор данной работы выдвигает версию, что эти две женщины – одно и то же лицо. Идея, конечно, занимательная, даже интригующая, однако сколько-нибудь убедительных доказательств не приведено. Алессандра Кальери и ее муж были известными учеными и иллюстраторами своего времени, проводили исследования по ботанике и биологии. Сохранилось несколько фрагментов их трудов, если пожелаете, я могу выслать их копии по факсу или электронной почте”.
Разумеется, она желала этого. Написала профессору и попросила прислать фрагменты трудов и копию работы студентки из Падуи. Возможно, она, вкупе с закодированными письмами, что отправила Алессандра своей кузине, поможет доказать, что после разоблачения заговора знаменитая куртизанка отправилась в Падую. Разгадка тайны исчезновения Алессандры послужила бы прекрасным финалом книги Эндрю Кента. Клер и ему отправила письмо, где поблагодарила за информацию от профессора и обещала в самом скором времени связаться с ним снова.
А потом засела за диссертацию. Если она собирается закончить ее через месяц, времени просто в обрез, и она не имеет права тратить его на разные пустяки.
И потом, ей предстоит столько всего переделать, перед тем как отправиться в Лондон.
МИР
12 сентября 1621 года
“Аврора”, французский галеон водоизмещением 600 тонн, мягко покачивался на ровно катящихся валах в открытом океане. Плавание подходило к концу. Алессандра стояла на верхней палубе, возле борта, с наслаждением подставляя лицо свежему ветру с солоноватым морским привкусом. Это место на палубе находилось прямо над ее каютой и с самого начала путешествия к югу по Адриатике, затем напрямик, через Отранто и далее к Ионическому морю, стало излюбленным. Теперь же они находились в юго-восточной части Средиземного моря. Отсюда, с высоты, был виден весь галеон, судно высотой 140 футов, отсюда было удобно наблюдать за всем, что творится на нижней палубе, и никому при этом не мешать.
Сейчас она следила за тем, как несколько матросов с невероятной быстротой карабкались по вантам, чтобы распустить главный парус, который свернули и закрепили накануне ночью в связи с приближающимся с востока штормом. Но буря прошла стороной, и утро выдалось ясное, ветер дул ровный и достаточно сильный, волнение небольшое, а небо над головой сверкало прозрачной голубизной. Команда работала весело и дружно, каждое движение было осмысленным. Алессандра до сих пор так и не поняла, являлись ли эти люди истинными хозяевами галеона или же судно принадлежало кому-то другому; порой они казались ей мелкими паразитическими существами, присосавшимися к коричневой груди гигантского морского чудовища, которое, раскачиваясь и поскрипывая, пробиралось по волнам все дальше и дальше вперед. Ночами же те самые люди лежали в полотняных гамаках в трюме, этом огромном чреве чудовища, и засыпали под мерное покачивание – ну в точности как тысячи Ион в чреве кита.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: