Джулия Хобан - Уиллоу
- Название:Уиллоу
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2009
- Город:М.
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джулия Хобан - Уиллоу краткое содержание
Семь месяцев назад, в дождливую ночь марта, родители шестнадцати летней Уиллоу умерли в ужасной автомобильной катастрофе. Уиллоу вела машину. Теперь ее старший брат едва говорит с ней, ее новые одноклассники знают ее как девушку сироту-убийцу.
Уиллоу пытается блокировать боль, тайно делая себе порезы. Но когда один мальчик - один чувствительный, душевный мальчик - открывает секрет Уиллоу, весь мир Уиллоу переворачивается с ног на голову.…
Уиллоу - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Уиллоу яростно кивает головой.
— Ладно, хорошо, ты заставишь меня пообещать это, и затем ожидаешь, что я вот так просто уйду? Ты что издеваешься надо мной? Я могу и получше распорядиться своим временем, но это не означает, что я возьму тебя на совесть.
На Уиллоу вдруг снизошло озарение.
— Если я пересплю с тобой, тогда ты оставишь меня в покое?
Гай несколько секунд сидит молча, затем смотрит на нее. Он кажется абсолютно спокойным. Может прошедший час настолько выбил его из колеи, что он стал невосприимчивым к дальнейшим потрясениям. Он внимательно изучает ее, и у Уиллоу ужасное чувство, что он решает, достаточно хороша ли она или нет для него, чтобы принять предложение. И что она будет делать, если он согласится?
Уиллоу чувствует себя совсем не спокойно. Ее сердце бьется так же болезненно, как и в тот момент, когда она бежала за ним по кампусу. Она не может поверить, что только что сделала. Захочет ли она, в самом деле, пожертвовать…
Но конце концов, будет ли это в действительности чем-то отличаться от пореза бритвой?
— Могу я тебя спросить? — говорит он, наконец.
— Давай, — кивает Уиллоу. Она уверена, что он собирается спросить у нее девственница ли она, или есть ли кто...
— Ты что, сумасшедшая?
Да.
— Нет. Я серьезно, — продолжает он, не дожидаясь ответа. — Ты сошла с ума? Кроме того, — говорит он, отталкивая камень с дороги. — Кто сказал, что я что-то испытываю к тебе?
Уиллоу наравне с облегчением чувствуетсебя немного униженной. Ей никогда не приходило в голову, что он должен бы что-то чувствовать к ней, чтобы захотеть переспать.
— Ну, я просто подумала, что, ну, ты знаешь...
— Прекрати, — прерывает он ее. — Сейчас же.
Они оба молчат некоторое время. Он отворачивается от нее и смотрит прямо перед собой. Уиллоу не знает, что ей дальше делать. Возможно, ей следует просто встать и пойти домой, но как раз пока она обдумывает это, Гай разворачивается к ней с вопросом.
— Зачем ты это делаешь? — спрашивает Гай. — Ты хоть можешь объяснить это мне? Зачем ты это делаешь?
— А что заставляет тебя думать, что я захочу говорить с тобой от этом? Что заставляет тебя думать, будто я испытываю что-то такое по отношению к тебе? — говорит Уиллоу, подражая его словам. — Она старается впрыснуть в свои слова как можно больше яда. Она испытывает жгучую боль, сгорая от стыда и смущения, как из-за своего сумасшедшего предложения, так и от того, что он так легко отказался.
— Верно! Ты просто хочешь секса со мной! — он покачал головой над нелепостью ситуации.
И тут впервые Уиллоу замечает, что он все еще держит ее за руку. И, даже не смотря на то, что он только что унизил ее, не смотря на то, что он заставил ее почувствовать себя идиоткой, она не хотела терять контакт.
— И что я должен с тобой делать? — Гай произносит слова вслух, но ясно, что он говорит не с ней. — У меня должен был быть отличный семестр. Я не могу тратить время на… Боже! Я не хочу всего этого! — сердито бормочет он.
Уиллоу не может не засмеяться. Он думает, что она это хочет?
— Что смешного? — поворачивается он к ней. — Ты думаешь это смешно?
Уиллоу пожимает плечами.
— О, конечно, оба мои родители умерли — просто умора !
Мгновение Гай выглядел смущенным.
— Как… Не могла бы ты рассказать мне… Как точно это произошло? Когда это случилось?
Это не первый раз, когда кто-то спрашивал об этом. Ответ всегда давался трудно, но Уиллоу ценит то, как осторожно Гай подбирает слова, чтобы задать вопрос.
— Это было… Я была… Я была за рулем. И это было около семи месяцев назад. — Она плохо излагала факты.
— У тебя уже были права? — Гай хмурится.
—А? — Уиллоу хмурится в ответ. Это была не та реакция, которую она ожидала. — Нет. Разрешение. Это имеет значение?
— Ну, это...
— Послушай, — перебивает Уиллоу. — Я, правда, не хочу говорить об этом, ладно? Это тяжело для меня. — Она качает головой над тем, насколько смехотворно это звучит, насколько спокойно.
— Да, я понимаю. — Она берет ее за запястье и смотрит на кровь, которая уже начала засыхать. — Я понимаю, что это тяжело, но это не выход.
— Когда ты будешь на моем месте, тогда можешь говорить мне, что делать. — Уиллоу вырывает свою руку. Она тянет настолько сильно, что кровь снова начинает течь.
— Будь осторожна, ладно? — Гай огрызается. Он начинает рыться в своем рюкзаке. — Вот. Он кидает бинты, бутылочку с перекисью, и коробку со стерильной ватой на ее колени.
Уиллоу смотрит на него, вопрос в ее глазах. Для нее существует только одна причина носить эти вещи с собой...
— Я в команде, — объясняет Гай. — Мы проводим на реке три утра в неделю. В любом случае, ты получаешь кучу волдырей от гребли, и последняя вещь, которую ты захочешь, это чтобы грязная вода попала на открытый порез.
Уиллоу кивает. Стоит ли ей позаботиться о ране прямо перед ним? Продлить их встречу, которая не что иное, как сплошное мучение? Самым умным сейчас было бы встать и убежать. Бросить работу в библиотеке, избегать его в коридорах, никогда больше его не видеть .
— Ну, давай, вперед, — промолвил он через мгновение, жестом указывая на бинты. Однако мысль о том, чтобы перевязать раны перед ним вызывает смущение, кажется чем-то таким же интимным, как порезы.
Точно! Неосознанно она вторит словам Гая. Ты скорее готова переспать с ним!
Со вздохом она отвинчивает крышку пузырька с перекисью водорода и наливает немного на стерильную вату. Уиллоу уже должна бы стать профи в такого рода вещах, но у нее возникают некоторые затруднения. Во-первых, она правша, а именно этот порез находится в таком труднодоступном месте на правой руке, что она не в состоянии сама добраться до него левой рукой, а во-вторых… События этого дня все же подкосили ее. Она была полностью измучена.
Несколько секунд она безрезультатно пытается приложить вату к месту пореза, затем роняет ее на коленку, закрывает глаза, и сдается.
Она слишком устала, чтобы беспокоиться. Уиллоу откидывается назад на скамейке, думая о том, следует ли ей просто заснуть там, упорно пытаясь забыть последний час, когда чувствует руку Гая на своей.
Что сейчас?
Она открывает глаза, интересуясь, что он собирается делать. Что, перспектива новой стычки? Или может лекция о том, что она недостаточно следит за гигиеной? Но, кажется, Гай далек от споров. Он полностью сосредоточен на ее руке, пока изучает повреждение, которое она нанесла себе. Она смотрит на него через полузакрытые веки, когда он берет вату и нежно смазывает порез. Его руки прекрасные, большие и мягкие. Уиллоу даже не может вспомнить, когда к ней прикасались вот так. Вообще-то он обращается с ней намного осторожнее, чем когда-либо это делала она, обрабатывая несколько свежих ран, а потом ловко бинтуя руку и натягивая рукав. В течение всего времени они молчали.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: