Сэмюэль Беккет - Мерфи

Тут можно читать онлайн Сэмюэль Беккет - Мерфи - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Современная проза, издательство Текст, год 2002. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Сэмюэль Беккет - Мерфи краткое содержание

Мерфи - описание и краткое содержание, автор Сэмюэль Беккет, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Роман «Мерфи», написанный Беккетом в 1938 году, еще до окончательного переезда из Ирландии во Францию, завершает первый период его творчества. «Маленький человек» Мерфи болезненно переживает агрессивность мира по отношению к себе и к человеческой личности вообще и пытается сохранить свою индивидуальность, однако попытка эта заканчивается крахом. В России роман издается впервые.

Мерфи - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Мерфи - читать книгу онлайн бесплатно, автор Сэмюэль Беккет
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Гороскоп (лат.).

7

В средневековой астрологии враждебная планета, угрожающая рожденному под данным знаком смертью.

8

В астрологии планета, управляющая жизнью рожденного под данным знаком.

9

Пригороды Дублина.

10

Лечебница для душевнобольных, носящая имя св. Иоанна Божия (1495–1550) — основателя ордена госпитальеров.

11

Общее место древнегреческой житейской философии, мудрость, которую Пан, по преданию, открыл царю Мидасу: «Лучше вовсе не родиться, а родившись, поскорей умереть».

12

В стихотворении У. Б. Йейтса «Битва Кухулина с морем» Конхобар, которому Кухулин приходится племянником, назван королем Красной Ветви.

13

Акусматик (акустик), последователь учения Пифагора ( греч .).

14

Удовольствие разрыва (фр.).

15

Френсис Сильвестр Мэхони (1806–1866) — ирландский писатель, писавший под псевдонимом Отец Праут.

16

Беззаветно преданный кому-либо человек (фр.).

17

С тремя яичками (термин, по-видимому, составленный самим Беккетом из лат. слова, означающего «три», и греч. слова, означающего «яичко»).

18

Игра смыслов: установленная в Дублинском почтамте скульптура изображает умирающего Кухулина, согласно мифу привязавшего себя, чтобы умереть стоя, к священному камню, к которому он прислонился спиной.

19

Количество, сумма (псевдолатинская, англизированная форма, скорее всего придуманная самим Беккетом, с чисто фонетической, не имеющей никакого смыслового значения второй частью выражения, так называемый «рифмованный сленг»).

20

Даст Бог, дай Бог (лат.).

21

Ироническое название Лондона.

22

Джозеф (или Джосайя) Миллер (1684–1738), английский актер, под именем которого была издана «Книга шуток Джо Миллера» (1739).

23

Окрик часового: «Кто идет?» Здесь: стоять на страже, быть начеку (фр.).

24

Дополнение к трактату о браке (лат.).

25

Порнографический фильм (фр.).

26

Иоанн, 19, 30.

27

Удобный для многих уютный уголок (лат.).

28

Сила жизни (лат.).

29

Утренняя серенада ( исп.).

30

Один из четырех «Судебных Иннов» (школ) в Лондоне, где готовят юристов.

31

Платон.

32

Здесь: ни строки вовеки (лат.). — Переиначенное латинское выражение «ни дня без строчки».

33

Насколько переменившийся (лат.). — Цитата из «Энеиды» Вергилия.

34

Как не похож на ту (лат.). — Продолжая цитату, Беккет изменяет форму местоимения на женский род — у Вергилия «illo» (того).

35

Поэтическое название Ирландии.

36

Подглядывающий, ясновидящий (фр.).

37

Участок сетчатки глаза животных и человека, состоящий из одних светочувствительных элементов, место наилучшего зрения.

38

Астрономический термин, означающий наибольшее кажущееся сближение небесных тел.

39

Пресыщенный (фр.).

40

Памятник в виде рельефа, установленный в 1925 г. в честь натуралиста У. Г. Хадсона, скульптор Дж. Эпстейн.

41

Полное опущение зада ( греч .).

42

Не я для вещи (дела), но вещь (дело) для меня; не я из-за обстоятельств, но обстоятельства из-за меня (лат.).

43

Оттуда (фр.).

44

Озеро в Гайд-Парке.

45

Отбросы, экскременты (лат.).

46

Здесь (фр.).

47

Сам сказал (лат.). — Выражение, употребляемое последователями Пифагора, когда подразумевались его собственные слова.

48

Начало строки стихотворения Джона Донна.

49

Страдающая опущением зада ( греч .).

50

Интеллектуальная любовь, которую Мерфи питает к самому себе (лат.). — Изречение Спинозы, в котором имя Мерфи поставлено на место слова «Бог».

51

Болезненный тик (фр.).

52

Селия, если она существует (фр.).

53

Накал ( ит .).

54

Изворотливость, ловкость (фр.).

55

Умение не делать чего-то, неделание чего-то (фр.).

56

Неспособность, невозможность сесть (латинизированная форма, образованная, скорее всего, Беккетом, от греческого корня).

57

Страстное стремление к свободе (греч.).

58

Козлиный запах, острый запах человеческого пота (лат.).

59

Ароматическое вещество из желез виверры (цибетты).

60

Матросский танец.

61

Самоубийство (лат.). — Английский юридический термин.

62

Псевдоним ирландского писателя Джорджа Расселла.

63

Тому, кто живет вне мира, трудно не найти своих (фр.).

64

Предположительно (лат.).

65

Живая картина (фр.).

66

Там, где ты ничего не стоишь, ты ничего и не пожелаешь (лат.).

67

Расширительное употребление теологического термина, означающего толкование Священного писания, при котором пророчества, содержащиеся, например, в Книге пророка Даниила или в Откровениях Иоанна Богослова, считаются уже исполнившимися.

68

Что и требовалось исторгнуть, извлечь (лат.).

69

Музыкальное сопровождение, аккомпанемент ( ит. ).

70

Название старинной дорогой ткани из тончайшего льна или, позднее, из шелка.

71

Самопознание, научное изучение себя.

72

Полное название Saorstat Eireann — Свободное Государство Ирландия (гэльск.).

73

Поворот задницей вперед (игра слов на соединении volte-face — крутой поворот и fesses — ягодицы; фр.).

74

Зимний плотный плащ (лат.).

75

Вошь умерла. Да здравствует вошь! (фр.)

76

Непринужденность (фр.).

77

Грудобрюшная преграда, грудная клетка, грудь (лат.).

78

Любовь к самому себе, себялюбие ( греч .).

79

Достигшая брачного возраста, взрослая (лат.).

80

Имеется в виду Ирландия.

81

Утомлена, измучилась (лат.).

82

Честность, добросовестность, честные намерения (лат.).

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Сэмюэль Беккет читать все книги автора по порядку

Сэмюэль Беккет - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Мерфи отзывы


Отзывы читателей о книге Мерфи, автор: Сэмюэль Беккет. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x