Николай Байтов - Думай, что говоришь
- Название:Думай, что говоришь
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Азбука-Аттикус, КоЛибри
- Год:2011
- Город:Москва
- ISBN:978-5-389-02078-8
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Николай Байтов - Думай, что говоришь краткое содержание
Есть писатели, которым тесно внутри литературы, и они постоянно пробуют нарушить её границы. Николай Байтов, скорее, движется к некоему центру литературы, и это путешествие оказывается неожиданно бесконечным и бесконечно увлекательным. Ещё — Николай Байтов умеет выделять необыкновенно чистые и яркие краски: в его прозе сентиментальность крайне сентиментальна, печаль в высшей мере печальна, сухость суха, влажность влажна — и так далее. Если сюжет закручен, то невероятно туго, если уж отпущены вожжи, то отпущены. В итоге получается уникально выразительная, контрастная проза. Вероятно, близкая к мифу, потому что истории Николая Байтова не просто запоминаются, а будто отзываются в памяти, как если бы мы знали их всегда.
Думай, что говоришь - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Это был пароль. Я нажал кнопку, ворота открылись. Он залез в машину и въехал во двор. Я нажал кнопку, ворота закрылись. Я вышел ему навстречу. Он подъехал к крыльцу и стал выгружать — всё, что они обычно возят: лыжи, ружьё в чехле, рюкзак с вещами.
Забросил всё за плечо и шагнул ко мне, протягивая узкую ладонь:
— Вы — Фрэд, так надо понимать?
— Ага. Он самый. А вас как звать?
— Боб.
— Ну что ж, мистер Боб. Приехали вы рано, ещё девяти нет. Пороша сегодня отличная. Сразу пойдём?
— Да нет, знаете ли. Я бы отдохнул с дороги.
— Как хотите. Я, честно говоря, ещё не завтракал… Посидим, попьём кофе, а там, глядишь, и соберёмся. Так?
Он что-то хмыкнул в ответ, и я повёл его в комнату, где уже горел у меня камин.
— Вы надолго?
— Дня на два, — сказал он, сбрасывая вещи на лавку. — Тут Тилбот прислал выпивки, говорит: надо пополнить запас.
Развязал рюкзак и начал выставлять: бутылки с джином, консервы, окорок…
— Ну что ж, это здорово. Без выпивки, конечно, нам было бы скучновато…
— Вот и я про то же… Несите стаканы, Фрэд. Чтобы у нас с вами было настоящее знакомство, как говорится.
Пока я сходил в кухню за посудой, он снял куртку и сел у огня, перебрасывая из руки в руку большую бутыль.
— Хорошо тут, — обратился он ко мне. — Какой лес! Какая тишина! Вы один тут живёте?
— Ага. С собаками… Ну что? — Я взял у него бутыль и налил в стаканы. — За встречу. Будем здоровы, Боб!
— Будем!
— Гм… Недурной джин.
— Отличный… И погода как будто обещает быть… Метели не ждём?
— Не должно вроде…
— Ну и правильно. Я вам верю, потому что сам неопытен в этих вещах. Городской житель. Вам придётся меня всему учить. Вы-то небось уже давно здесь?
— Десять лет.
— Ух ты! Я вам завидую, честное слово… Наверно, вы — как это сказать? — любитель одиночества, так?
— Безусловно. — Я кивнул. — Так оно и есть.
Он вынул из кармана охотничий нож и стал резать ветчину на столе. Потом открыл банку с маслинами.
— Всё равно ведь гости вам не дают покоя. Верно?
Я пожал плечами:
— Привык. Такая работа.
— Часто бывают?
— Сейчас нет… Хотя в неделю раз кто-нибудь подваливает. А с весны всё лето живут: то одна компания, то другая… Сэм приезжает… Сейчас я, можно сказать, отдыхаю…
— Вот как? Не скучно без людей?
— В смысле?
— Ну, перекинуться словом, пообщаться?
— А, нет. С собаками разговариваю… Я даже телевизор не смотрю. Вон стоит телевизор, я его не включаю.
— Эт-то потрясающе!.. Нет, я бы так не мог!.. А телефон?
— Есть. — Я кивнул. — Да мне звонить некому. Сэм только звонит сюда иногда…
— Да, здорово… — Он оглядывал комнату: ружья, ягдташи, индейские костюмы, голову кабана с огромными клыками и маленькими глазками, слепыми от ярости…
— Надо же… И ты не женат?
— Нет.
— И не был?.. Ты наливай ещё, Фрэд.
Я взял бутылку, повертел её и задумался.
— Был, давно… Но мне жена стала не нужна. А я — ей.
— Да ну?
— Ага. Тебя, видно, интересует, как это было?
— Нет, ну что ты…
— Могу рассказать, раз уж сидим-болтаем. Я просто к этому отношусь… Я-то человек простой, а жена была, понимаешь, с честолюбием, я ей не подходил. Хотела стать актрисой… И стала. Бросила меня в этих видах, стала жить с кинорежиссёром. Но я тоже свой интерес знаю, Боб: я ей развода не давал, пока он мою жизнь не обеспечил.
— Каким образом?
— А вот таким, каким видишь: что я живу уже десять лет в этом поместье на всём готовом.
— Погоди, но это ж поместье Сэма.
— Совершенно верно. Я — управляющий. А фактически — полный хозяин, потому что я здесь живу, а Сэм только приезжает сюда в год два-три раза… Видишь как: жену обменял на поместье. Неплохо?
— А Сэм при чём тут? Он же вроде не кинорежиссёр-то…
— Он чем-то был обязан тому парню, я не вникал. Договорились, что он меня поселяет и прогнать уже не может, — или придётся платить большую сумму. Есть договор… Но дело давно не в договоре уже: мы с Сэмом друзья, и ему нравится, что я здесь живу: ему это удобно и спокойно.
— Однако же он присылает сюда своих гостей. Ты их обслуживаешь.
— Это мне труд небольшой. Всё равно я хожу в лес. Они меня слушаются. Хотя не все приезжают на охоту: иногда просто так, провести время… И насчёт баб, я тебе скажу, Боб, между прочим: многие привозят сюда своих хахалей, а потом глядишь — то да сё — и спать ложатся со мной… Потом через неделю опять появляется: значит, понравилось, забыть не может… Так правильно: чего тут может не нравиться в такой жизни?
— Я тебя понимаю…
Боб, вздохнув, наполнил стаканы до половины. Полез за сигаретами, закурил. Я набил трубку, выкатил на ладонь уголёк из камина, прикурил тоже.
У Боба было длинное лицо, унылое, с обвислыми усами и опущенным ртом. Волосы стриженные ёжиком, седые.
Он сказал:
— Ну, а в смысле каких-нибудь опасностей: не страшно — одному-то?
— Нет. Тут всё набито разной аппаратурой и оружием. А на дворе собаки… Да мне и оружие ни к чему: случись что, я руками управлюсь.
— Правда? Бывали случаи?
— А то нет. Кто-то напивается, допустим, в компании, начинает хамить — так мне нетрудно любого уложить и связать. Сколько раз было.
— Вот как? А что-нибудь более серьёзное? Браконьеры?
Я помотал головой:
— Не было никогда. Сюда никто не сунется. Меня знают.
— Да, тебя знают, — кивнул он. — О тебе ходят легенды. Многие только и мечтают, Том, как бы сюда попасть и сходить на охоту — с тобой и твоими собаками.
— Фрэд, — поправил я.
— Что?
— Я Фрэд, а не Том.
— Я сказал «Том»?
— Ага.
Он засмеялся:
— Тебе послышалось. Я сказал: «многие мечтают о том , чтобы сюда попасть».
— А. Я не понял.
— Хотя, конечно, я мог оговориться… Давай-ка выпьем ещё. Ты — как?
— Выпьем — так выпьем.
— За тебя, Фрэд.
— О’кей.
— За твою прекрасную жизнь.
— Пусть так. Я согласен.
Он выпил и снова положил на ломоть ветчины три маслины, свернул трубочкой и отправил в рот. Потом косточки выплюнул в камин одну за другой.
— А знаешь, почему все мечтают сюда попасть? И почему я мог спутать твоё имя? — спросил он.
— Почему?
— Потому что твою роль сыграл великий актёр — Том Принс. И сделал он это великолепно.
— Да? Про меня сняли фильм? Это что-то новое, я не знал… Мне Сэм ничего не говорил… Странно, кому это в голову пришло… Погоди, Том Принс, ты сказал? Вроде я где-то слышал…
— Конечно. Как ты мог не слышать. Это очень знаменитый был актёр.
— Был?
— Погиб месяц назад. Его убили… Так что теперь ожидай наплыва гостей, Фрэд. Толпы его поклонников будут рваться сюда, чтобы на тебя посмотреть.
Я почувствовал непонятное беспокойство. Чего-то тут не связывалось в его словах. К тому же, держа свой стакан на уровне носа, он не сводил с меня глаз. Я поёжился и отвернулся к камину, сгорбившись. Подложил несколько поленьев.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: