Геннадий Южаков - Сингапур
- Название:Сингапур
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Геннадий Южаков - Сингапур краткое содержание
Ключевые события, описанные в романе, происходят в Сингапуре или в районах, прилежащих к нему. Восток. Волнующее воображение слово. Раннее утро. Огненный шар солнца стремительно выплывает из-за морского горизонта. От его ярких лучей вспыхивает море. Сотни судов, стоящих на рейде, казавшиеся до восхода солнца темными силуэтами, вдруг окрасились каждый в свой цвет. И рейд стал похож на огромный город с разноцветными домами. Существует предположение, что начало городу Сингапур было положено в седьмом веке. В переводе с санскрита это название означает «город льва». Сингапур. Он имел немало хозяев: голландцы, португальцы, англичане, японцы и снова — англичане. В 1965 году Сингапур стал независимой республикой. Главный перекресток всех морских путей с Запада на Восток и с Востока на Запад. Тьма судов на его рейдах… Сотни стоят у причалов. Иногда удивляешься, какая же машина просчитывает весь процесс его работы. Теперь это еще и туристический центр в Азии.
Город по своей красоте, паркам, скверам не уступает лучшим городам мира. А по количеству банков-Нью-Йорку. Огромная Азия с завистью вглядывается в его возрастающую экономическую мощь. По сути дела, это новый город. Растет на щебне, которым засыпают Малаккский пролив, отвоевывая куски у моря. Природа на полуострове великолепна. Можно бесконечно удивляться чистоте и порядку на улицах города. А сам город и государство — в одном лице. Всё, чего не хватает в Америке или в Европе, имеется в Сингапуре.
Сингапур - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Как видно, слова Тхо на Сивику в какой-то степени подействовали и он, нехотя поднявшись, направился к катеру. Вслед за ним спустя пару минут отправился и тот, который назывался Тхо. Тина же, используя благоприятное для неё время, успешно покинула место наблюдения.
В море при тихой погоде звук распространяется на большие пространства. Равномерный стук двигателя бандиты услыхали в то время, когда их терпению наступал конец. Солнце село за горизонт а непродолжительные сумерки вот-вот должны были закончиться. Сотаба с сыном обычно и, как правило, возвращались домой засветло, чтобы успеть продать рыбу. Однако сегодня им немного не повезло. На обратном пути забарахлил двигатель и пришлось потерять несколько драгоценных часов. Впрочем, их ожидало и другое испытание. Приближаясь к своему берегу, Сотаба вдруг обратил внимание на костер, как догадывался, разоженный Куманой. Огонь горел не постоянным светом, а периодически мерцая, словно настоящий маяк. Вспышка, затем затмение, снова вспышка. На пару с сыном стали подумать, что бы это означало, да так и ни до чего не додумавшись, продолжали следовать к причальчику. Затем высказал свою мысль Ласио:
— Отец, я думаю, мама нас о чем — то предупреждает.
— О чем она может предупреждать! — Недовольно возразил Сотаба, не уменьшая скорости. И все-таки какое-то тревожное чувство закралось в его нутро.
Он огляделся вокруг и неожиданно заметил контуры катера, идущего им вдогонку. Сначала подумал о рыбоохране, но Ласио также увидев катер, намекнул о костре на берегу.
— Отец, это о нем…
А тем временем костер на берегу подолжал мерцать. Сотаба еще более увеличил обороты двигателя, не зная чего ожидать от людей на катере.
Катер поравнялся, а подходить к борту не рискнул. Людей из-за темноты нельзя было различить, зато громкий голос был услышан.
— Сотаба, останови свою посудину, мы подойдем!
— Ну я Сотаба, а чего надо? — Крикнул он в ответ.
— Поговорить!
— Говори, я слушаю!
Возникла пауза. Между тем щемящее чувство опасности уже подсказывало Сотабе откуда её истоки. Что-то связанное с Александром….В данном случае, считал он, единственный выход из ситуации-это скорейший подход к причалу. А там наверняка собрались не только его семейство, но и жители деревни в ожидании рыбы. И если это те люди, которые преследуют капитана, то они не посмеют показаться им на глаза. Открывать себя им нет никакого резону. Что касается самой шаланды, Сотаба был уверен в её прочности, если эти люди даже попытаются таранить. Скорее развалится катер, нежели шаланда получит пробоину. Между тем катер не отставал и послышался тот же голос:
— Рыбак, ты пожалеешь, если не остановишься!
Сотаба не счел нужным дать ответа, а обратился к сыну:
— Ласио, если станут подходить к борту, возьми багор и долбани по этой банке…
— Хорошо, отец.
А в следующее мгновение произошло то, чего отец и сын уж никак не ожидали. Раздалась оглушающая автоматная очередь и, яркие огоньки от выстрелов осветили борт катера и людей на нем. Их было двое. Стоящие во весь рост, они готовили «кошку», чтобы зацепиться за шаланду. Ни Сотаба, ни Ласио видеть их не могли, они упали на днище. Шаланда, лишенная управления, стала выписывать на воде зигзаги. Опасаясь столкновения, преследователи немного отстали. Возникшая вдруг тишина дала возможность Сотабе опомниться. Он вскочил на ноги, и в тот же момент услышал голос сына.
— Отец, у нас остались толовые шашки. Помнишь, глушили рыбу…Было три… Две остались.
Намек сына Сотаба понял.
— Вытаскивай! И подай мне.
— Отец, разреши кину я!
— Если я промахнусь, вторую бросишь ты.
На том и порешили. Ласио принялся искать толовые шашки, а Сотаба, схватившись одной рукой за руль, другой за ручку газа, выровнял шаланду. Катер стремительно приближался. После автоматной очереди бандиты, уверенные в своей безнаказанности, шли нагло не ожидая от напуганных выстрелами рыбаков какого-либо сюрприза. Но неожиданно для них, шаланда стала убегать. Это их еще более озлобило.
— Ну что ты там, Ласио, капаешься! — Не вытерпел Сотаба, закричав на сына.
— Не могу найти, отец! — Отозвался парень, выкидывая из форпикового ящика разный хлам.
— О, тысяча чертей! — Выругался Сотаба, и в это время услыхал радостный крик Ласио:
— Нашел, отец!
Парень с двумя шашками в руках бросился в корму.
— За руль! — Приказал ему отец. — Газ на полный, держи ровно, не юли! Иначе промахнусь.
— Ладно!
Неярким огоньком вспыхнул бикфордов шнур и змейкой пополз к толу. Тем временем катер вышел на параллельный курс. Бандиты, ничего не замечая, стали приближаться. Сотаба следил за расстоянием до катера, одновременно за сгорающим бикфордовым шнуром. Он на глаз считал оставшиеся метры и боялся только одного-не промахнуться. «Двадцать, пятнадцать, десять… Пять!» — Отсчитывал в уме Сотаба. Он выжидал пока бикфордову шнуру останется гореть столько времени, сколько нужно чтобы достичь цели. Казалось, этот кусок «мыла» взорвется в руке, когда Сотаба его швырнул, несколькими секундами позже крикнул Ласио:
— Ложись!
Яркая вспышка озарила небольшое пространство моря. Затем взрыв.
Поднимаясь на ноги, Сотаба был уверен, что не промазал. Действительно, на воде плавали обломки катера, а то что осталось от бандитов, это Сотабу не волновало.
56
Спать расхотелось и лежа на койке, Тоболин перебирал в голове последние события. Их немного и главное из них — отплытие. Событие — знаковое по своей значимости. Это начало пути к дому. В то же время страшно подумать, как до него еще далеко. Тысячи километров. И дело даже и не в километрах. «Спать, спать, спать… — принялся мысленно повторять Тоболин, — Предстоит нелегкий день. Спать, спать, спать…» И засыпая, вспомнил о безработном филиппинце. В душе он жалел бродягу, но удивляло другое: на вид здоровый и нестарый мужик, ошивается по паромам в поисках спонсера для выезда за границу. «Странный тип» — последнее, что подумал Тоболин, забываясь во сне. Паром только начинал движение к причалу, а Тоболин с новыми мыслями в голове стоял уже у борта наблюдая за его приближением. Наконец, борт соприкоснулся с висячими резиновыми кранцами и заскрипел. Еще несколько минут чтобы закрепить швартовные концы и судно стало как вкопанное. Медленно заскользил к бетонному краю причала парадный трап, а достигнув его, передние колесики ударили по нему как молоточки и покатились. А пока матросы неторопливо сооружали леерное ограждение, большая часть пассажиров столпившись у входа на площадку трапа, временно примолкла, как будто накапливая силы перед последним броском. Встреча с новым всегда сопровождается нетерпением. И Тоболин не исключение, но вопреки нетерпеливому желанию поскорее ступить на землю, остался стоять на прежнем месте. Опять же припомнился безработный филиппинец и ожидая, что он находится где-то здесь, Тоболин не желая новой встречи, на скопление людей старался не глядеть. Народ двинулся, а он подождал и с последними пассажирами вышел на причал.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: