Геннадий Южаков - Сингапур
- Название:Сингапур
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Геннадий Южаков - Сингапур краткое содержание
Ключевые события, описанные в романе, происходят в Сингапуре или в районах, прилежащих к нему. Восток. Волнующее воображение слово. Раннее утро. Огненный шар солнца стремительно выплывает из-за морского горизонта. От его ярких лучей вспыхивает море. Сотни судов, стоящих на рейде, казавшиеся до восхода солнца темными силуэтами, вдруг окрасились каждый в свой цвет. И рейд стал похож на огромный город с разноцветными домами. Существует предположение, что начало городу Сингапур было положено в седьмом веке. В переводе с санскрита это название означает «город льва». Сингапур. Он имел немало хозяев: голландцы, португальцы, англичане, японцы и снова — англичане. В 1965 году Сингапур стал независимой республикой. Главный перекресток всех морских путей с Запада на Восток и с Востока на Запад. Тьма судов на его рейдах… Сотни стоят у причалов. Иногда удивляешься, какая же машина просчитывает весь процесс его работы. Теперь это еще и туристический центр в Азии.
Город по своей красоте, паркам, скверам не уступает лучшим городам мира. А по количеству банков-Нью-Йорку. Огромная Азия с завистью вглядывается в его возрастающую экономическую мощь. По сути дела, это новый город. Растет на щебне, которым засыпают Малаккский пролив, отвоевывая куски у моря. Природа на полуострове великолепна. Можно бесконечно удивляться чистоте и порядку на улицах города. А сам город и государство — в одном лице. Всё, чего не хватает в Америке или в Европе, имеется в Сингапуре.
Сингапур - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Второе и очень важное, — соображал инспектор, — хотя это его не касалось, его задача состояла в поиске капитана, привязать кораблекрушение к какой-либо категории преступления. В этом случае появится ниточка, ведущая в определенном направлении. Он понимал, во всех случаях докопаться до истины будет нелегко, если вообще кому-либо удастся это сделать. Его размышления были прерваны телефонным звонком. В то время, как его правая рука пыталась что-то изобразить на листке бумаги в дополнении уже существующей схемы, левая потянулась к аппарату.
— Алло, инспектор Ипахака!
— Добрый день, инспектор. Беспокоит Ли Твин.
Ипахака звонку обрадовался, зато голос агента показался ему ничего не обещающим. Тем не менее постарался не показать вдруг угасшего к нему интереса.
— Очень рад, что позвонили.
— Не знаю, огорчю ли вас, — продолжил агент, — капитан в Германию не звонил.
Они перебросились еще несколькими фразами и инспектор, положив трубку на место, вслух пройзнес:
— А что если я возьму круче…
Мысль возникла тотчас; инспектор даже успел ее окрестить «рыбалка на живца». После чего он сосредоточенно стал думать над планом, который так ясно стал вырисовываться в его голове. Снова помешали. На этот раз в кабинет вошел помощник с докладом. По его смущенному лицу инспектор безошибочно определил: что-то не так. И оказался прав. Помощник принес неприятное известие. Оставшийся в живых после аварии человек, скончался. Причина-насильственное удущение, короче говоря, кто-то отключил от аппарата искусственного дыхания. Инспектор в бешенстве стукнул кулаком по столу и выругался:
— Растяпы! Засранцы! Не укараулили!
— А вы, сержант! — Приказал он ему, — срочно поезжайте в госпиталь и попробуйте разобраться!
Как только за сержантом захлопнулась дверь, инспектор резко поднялся и, выйдя из-за стола, подошел к бару. Взглянул на бутылку виски, но налил в стакан из другой. Минеральную воду выпил двумя глотками. Прогулка по кабинету инспектора несколько успокоила и, усаживаясь за стол, он огорченно подумал: «Разорвалась важная нить. Очень жаль.» В то же время окончательно понял, что дело имеет с очень хитрым и беспощадным противником. За ту идею, которая пришла ему в голову до прихода помощника, он ухватился еще с большей энергией. Предстояло просидеть безвылазно в кабинете не один час, и, может быть, даже остаться после работы. Основания торопиться имелись. К утру на столе старшего инспектора должен лежать план мероприятия по розыску капитана, точнее, — следственный прием на основании тех данных, которыми располагает криминальный отдел на текущее время.
Перед концом рабочего дня, инспектор позвонил жене и предупредил ее о том, что задерживается на работе. Домой он вернулся только в полночь.
На утро Ипахака, еще до начала рабочего дня, прибыв в департамент, свои соображения изложил в рапорте.
Кроме их двоих присутствовали еще три инспектора, каждый из которых по-своему вносил вклад в дело поиска капитана. Вот, им-то его план поначалу показался до смешного наивным. В принципе, они в чем-то были правы. Приглашать в Сингапур иностранку в качестве приманки шло вразрез всем розыскным правилам. Притом, женщину, о взаимоотношениях которой с капитаном, ничего не известно. И, что интересно, план Ипахака предусматривал возвести ее в ранг жены капитана. Так должно было быть, иначе план терял всякий смысл. В конце концов, Ипахака сумел убедить старшего инспектора и коллег своими аргументами.
— Давайте представимте, — начал он, — из рук мафии выпало важное звено. Надо учесть то, что я все-таки придерживаюсь своей версии, — именно капитан был тем пятым человеком в джипе. И когда цепь их действий разорвалась, чтобы ее соединить, нужно другое звено. Хотя бы временное. Им и должна стать, назову прямо, хотя это и не так на самом деле, — его жена. Очень близкие люди. И второе, я уверен в том, что капитан жив. Иначе мы бы обнаружили его в джипе. Бандиты все мертвы. Что означает, что он где-то укрывается. И вот его возвращение мы должны обезопасить. У мафии повсюду осведомители, есть они и в отеле «Европа». В этом я нисколько не сомневаюсь. Уверен, они попытаются наладить контакт с так называемой женой, точнее, Анной Бергорф, понимая то, что только она может их вывести снова к нему. Не исключен вариант взятия ее в качестве заложницы. На этот счет её безопасность я гарантирую. И, конечно, постараюсь факт прибытия её в Сингапур донести до ушей мафии.
Женщина кроме немецкого, говорит на французском и русском. Это очень важно… Второе-все расходы покроет страховая компания. Инспектор Саквои мне звонил и просил ускорить поиск капитана. Им, естественно, не хочется платить судовладельцу десятки миллионов долларов только за то, что они страховщики.
Старший инспектор выслушал его речь с несколько ироничным выражением лица. Он слыл дотошным человеком и до тех пор, пока в его голове все детальки не раскладывались также стройно, как звуки в хорошо настроенном пианино, подчиненным путь из его кабинета был заказан. Одолевала ли нужда, время ли обеда, его не касалось. Тем самым приучил их не заходить к нему с туфтой, которая заведомо только отнимала драгоценное время.
— И так, инспектор, — медленно начал говорить старший инспектор, приступая к детальному разбору рапорта Ипахака, — ваша точка зрения основывается на найденной в джипе десятидолларовой купюры, на которой оказалась запись «Европа». То есть вы имеете ввиду отель. Так ведь?
— Точно так, старший инспектор.
— Но Сингапур ежедневно посещают тысячи русских моряков, плюс масса туристов-тоже из России. И тысячи исписанных купюр. Сейчас повсюду пошла мода использовать деньги вместо записных книжек. Опустим пока пуговицы… Их принадлежность не установлена. Согласитесь, инспектор, это совпадение может вас увести по ложному пути?
— Верно, старший инспектор, может. Извините, поправлюсь-могло бы, но…
Старший инспектор, не захотел терять появившуюся в его голове мысль и потому не соизволил дослушать его до конца.
— Тем не менее вы за нее ухватились. Как будто бы на самом деле так и было…
Ипахака нервно вынул из кармана платок и вытер со лба выступившие капельки пота.
— Моя уверенность, старший инспектор, как раз и зиждется на этих находках.
— А я например, не уверен в том, что немка даст согласие на свое участие далеко не безопасном для неё мероприятии. В этом случае весь ваш план, хы…в мусорный ящик? А другого, запасного вы не имеете?
Действительно, вопрос не простой, и пока Ипахака думал над ответом, один из коллег полусерьезно заметил:
— Тогда придется вызвать русскую, настоящую жену…
Реплика, воспринятая инспектором без обиды, не осталась без ответа.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: