Юстейн Гордер - VITA BREVIS. Письмо Флории Эмилии Аврелию Августину

Тут можно читать онлайн Юстейн Гордер - VITA BREVIS. Письмо Флории Эмилии Аврелию Августину - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Современная проза, издательство Издательство «Амфора», год 2002. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    VITA BREVIS. Письмо Флории Эмилии Аврелию Августину
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Издательство «Амфора»
  • Год:
    2002
  • Город:
    СПб.
  • ISBN:
    5-94278-318-7
  • Рейтинг:
    4.38/5. Голосов: 81
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Юстейн Гордер - VITA BREVIS. Письмо Флории Эмилии Аврелию Августину краткое содержание

VITA BREVIS. Письмо Флории Эмилии Аврелию Августину - описание и краткое содержание, автор Юстейн Гордер, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Норвежский питатель и философ Юстейн Гордер (р. 1952) — автор мирового бестселлера, истории философии в форме романа «Мир Софии», переведённого на 46 языков и принёсшего автору целый ряд литературных премий. Не меньшей славой пользуется и другая книга Ю. Гордера — небольшой роман «Vita Brevis», что в переводе с латыни означает «жизнь коротка». Эта блестящая литературная мистификация представляет собой письмо, якобы написанное рукой Флории Эмилии — возлюбленной Блаженного Августина.

Искренняя и пронзительная история любви, отвергнутой ради служения Богу и Истине, не может оставить читателя равнодушным, к чьей бы правоте он ни склонялся.

Роман норвежского писателя Ю. Гордера «Vita Brevis» («Жизнь коротка») представляет собой письмо возлюбленной Блаженного Августина Флории Эмилии, якобы найденное автором на книжных развалах в Аргентине. Эта пронзительная история любви, написанная от имени удивительной женщины, снискала автору мировую славу и была переведена на множество языков.

На русском языке книга публикуется впервые.

VITA BREVIS. Письмо Флории Эмилии Аврелию Августину - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

VITA BREVIS. Письмо Флории Эмилии Аврелию Августину - читать книгу онлайн бесплатно, автор Юстейн Гордер
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

47

Conf . III, 1.

48

Primum esse, tum philosophari.

Прежде быть, а уж затем философствовать (лат.) .

49

Conf . IV, 8.

50

Scortum.

Это слово может означать блудница (развратница) или шлюха.

51

Delictum.

Ошибка (лат.) .

52

Peccatum.

Ошибка или проступок (лат.) .

53

Флория перефразирует здесь слова из старинного римского венчального обряда.

54

Conf . III, 12.

55

То есть Августин.

56

Conf. III, 11.

57

Изречение Августина

«Там, где ты, там и он» должно было для многих его современников ассоциироваться с супружескими отношениями между мужчиной и женщиной.

58

Conf . IX, 12.

59

Ср. с комментарием 40. Не зная этого, Эдип женится на своей матери (Иокасте), с которой у них рождается четверо детей.

60

Furor poeticus.

Собственно говоря, «поэтическое исступление».

61

Ridendo dicere verum.

Смеясь, говорить правду (лат.) .

Из сатир Горация.

62

Vita Brevis…

63

Эта цитата продолжена таким образом в Conf. IV, 2:

«Тут я на собственном опыте мог убедиться, какая разница существует между спокойным брачным союзом, заключённым только ради деторождения, и страстной любовной связью (удовлетворяющей только собственную похоть), при которой даже дитя рождается против желания, хотя, родившись, и заставляет себя любить». Флория откровенно столь мало доверяет этим словам, что даже оставляет их без комментариев.

Ей хочется подчеркнуть противоположное, а именно то, что они жили вместе как законные супруги.

64

Августин не называет полного имени этого своего друга.

65

Conf . IV, 6.

66

Conf . IV, 7.

67

Conf . IV, 8.

68

Conf . V, 8.

69

Conf . V, 9.

70

Погибель души не следует смешивать с христианским представлением о Суде Божьем.

То, что отдельные души погибают, а другие могут заслужить вечное существование, было распространённым понятием различных философских направлений в период всей эпохи античности.

71

Стоицизм был философским направлением, придававшим значение душевному равновесию в гармонии с разумом, что упорядочивает мир. Стоики подчёркивают: все естественные процессы — как, например, болезнь и смерть — следуют нерушимым законам природы. Поэтому человеку должно примириться со своей судьбой.

72

То есть скептиками. Сам Августин описывает их такими словами: они полагали, «что всё подлежит сомнению и что Истина человеку вообще непонятна»

( Conf . V, 10).

73

Firenze.

74

Очевидно, переиначена пословица:

Ubi mens plurima, ibi minima fortuna.

Где больше души, там меньше денег (лат.) .

75

Драгоценный камень или раковина с вырезанным на них рельефом. Изготовление камей — чрезвычайно популярный в то время вид искусства.

76

Nil nisi bene.

Возможно, здесь игра слов, связанная с поговоркой:

De mortius nil nisi bene

(О мёртвых ничего, кроме хорошего).

В таком случае слова эти следует толковать как инсинуацию, если душа Аврелия больше не живая душа.

77

In Florentia Floria floruit.

Игра слов, не переводимая на норвежский язык. В нём есть слово «florere», употребляемое несколько в ином значении, — благоденствовать, процветать.

78

Auro «som gull» (норв.) .

И здесь кое-что из игры слов теряется в переводе.

79

Conf . VI, 3.

80

Conf . V, 14.

81

Conf . VI 11.

Ср. комментарий 69.

82

Conf . VI, 11.

83

Ibid.

84

Nomina sunt odiosa.

Собственно говоря, имена — ненавистны, то есть нежелательны.

Вероятно, взято из речей Цицерона перед Росцием.

85

Друг и давний ученик Августина. Родом из его родного города Тагасте, Алимпий ещё до Августина отправился в Рим изучать юриспруденцию. Позднее они вместе переехали в Милан.

( Conf . VI, 7-10).

86

Conf . VI, 12.

87

Августин, должно быть, испытывал страшные муки совести, связанные с изменой своей сожительнице, хотя этот вопрос вообще не затрагивается в его «Исповеди». Здесь он не жертвует даже ни единой мысли ранам, нанесённым Флории. Уже в сочинении «О благах супружества» (401), написанном в тот период, когда, возможно, Августин получил письмо от Флории, он между прочим указывает на человека, отославшего от себя наивернейшую сожительницу, дабы жениться на другой женщине, — он при этом обвинил себя в неверности.

Не все христиане разделяли подобное представление.

В далёком средневековье было общепризнанно, что мужчина может иметь сожительницу до женитьбы. Епископ Лев I из Рима дозволял, например, в середине V века мужчинам-христианам оставлять любовницу ради женитьбы. Это не рассматривалось как развод или двоежёнство, а напротив, как моральное усовершенствование. Следовательно, Августин отстранился от подобного мнения. Мужчина, имеющий сожительницу, должен держаться её и даже позднее не оставлять её и не жениться на другой женщине.

Мне кажется, что это всё представляет интерес в вопросе об Августине — очень скоро после написания «Исповеди» он принял эту точку зрения, которая, таким образом, защищала «супружеский статус» или права возлюбленной, из чего видно, что епископ не читал письмо Флории. Таким образом, она в конце концов оказалась в самом деле права, что письмо к Аврелию было письмом ко всей христианской церкви.

Уже очень поздно, в 1930 году, папа Римский приводил цитаты из сочинения Августина «О благах супружества».

Не отдавая себе в этом отчёта, он каким-то образом попал под влияние письма Флории. Хотя у меня тоже есть свои причины думать, что и он, и его предшественники папы Римские были знакомы с письмом Флории Эмилии.

88

Conf . VI, 13.

89

Peccatum (ошибка или проступок).

Ср. с греч. hamartia — обозначение ошибки, которая в конце концов приводит к трагической гибели героя. Такая роковая ошибка, как правило, совершалась с наилучшими намерениями, и именно в этом и заключена трагедия.

90

Греки пользовались словом himation , не toga (тога — латинское название римской национальной одежды). Флория меж тем употребляет слово toga .

91

Sic, Aureli! Sic!

Так, Аврелий! Так! (лат.)

92

Должно быть, намёк на Цицерона, который использует высказывание:

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Юстейн Гордер читать все книги автора по порядку

Юстейн Гордер - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




VITA BREVIS. Письмо Флории Эмилии Аврелию Августину отзывы


Отзывы читателей о книге VITA BREVIS. Письмо Флории Эмилии Аврелию Августину, автор: Юстейн Гордер. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x