Пол Боулз - Замерзшие поля

Тут можно читать онлайн Пол Боулз - Замерзшие поля - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Современная проза, издательство Kolonna Publications, Митин Журнал, год 2005. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Замерзшие поля
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Kolonna Publications, Митин Журнал
  • Год:
    2005
  • Город:
    Тверь
  • ISBN:
    5-98144-065-1
  • Рейтинг:
    3.56/5. Голосов: 91
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Пол Боулз - Замерзшие поля краткое содержание

Замерзшие поля - описание и краткое содержание, автор Пол Боулз, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Во втором томе собрания сочинений одного из недооцененных писателей XX века Пола Боулза собраны тексты 50-х годов: Латинская Америка сменяется американской глубинкой и родным для Боулза Нью-Йорком, а потом — все той же арабской Африкой. В центре повествования одних рассказов оказывается изгой, чужак, воспринимающий мастерски выписанную реальность со стороны и с некоторой опаской. Другие же рассказы больше похожи на жестокие жанровые полотна, реалистические картинки из жизни — сумрачные, застывшие навсегда, словно насекомые в янтаре.

Замерзшие поля - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Замерзшие поля - читать книгу онлайн бесплатно, автор Пол Боулз
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

(1960)

Примечания

1

Моя надежда (исп.).Здесь и далее прим. переводчиков.

2

Стыдно (исп.).

3

Заткнись! (исп.).

4

Ладно (исп.).

5

Дочь солнца! (исп.).

6

Тамариндовый морс (исп.).

7

Как красиво! (исп.).

8

Пока (исп.).

9

До завтра (исп.).

10

Чан Кайши (1887–1975) — глава гоминьдановского режима в Китае.

11

Деликатесы (исп.).

12

Нужно быть очень осторожным (исп.).

13

Вот это чудо! (исп.).

14

Ночная красавица, мирабилис ( исп .).

15

Плохо! (исп.).

16

Хорошо, очень хорошо (исп.).

17

Говорила я тебе! (исп.).

18

Вот здорово! (исп.).

19

Конечно, нет! (исп.).

20

Чаевые (исп.).

21

Эй, парень! (исп.).

22

Да все равно куда! (исп.).

23

Слушай (исп.).

24

Ох, бедненький (исп.).

25

Детка (исп.).

26

Ах ты господи! (исп.).

27

Вы Нарсисо Онг? (исп.).

28

Порядок (исп.).

29

Пошли (исп.).

30

Камбуз (исп.).

31

Столовая (исп.).

32

Вот сила! (исп.).

33

Ясное дело! (исп.).

34

Усадьба (исп.).

35

Сапота (илама) — фрукт, распространенный в Центральной Америке.

36

Зд. — сейчас увидим (исп.).

37

Метис (исп.).

38

Зд.: Сам знаешь, парень… ешь. (исп.).

39

Ведовство! (исп.).

40

Квартал домов терпимости в Фесе.

41

Да, еще бы (фр.).

42

Зд.: О, не беспокойтесь! (фр.).

43

Эта девушка (фр.).

44

Конечно же (фр.).

45

3д.: Хватит, пошли! Пока не сбежал! (фр.).

46

Слова Макбета из 2-ой сцены II акта трагедии У. Шекспира Макбет

47

Филипп Вилье де Лиль Адам (1838–1889) — французский прозаик и драматург; Джордж Борроу (1803–1881) — английский писатель, автор книг о цыганах, в том числе — Цыганский господин» (1857); Эрнест Псикари (1883–1914) — французский романист.

48

Линия нью-йоркского метрополитена, соединяющая Бруклин, Куинс, Манхэттен и Бронкс.

49

Шарль Бодлер. Искусственный рай. Перевод В. Лихтенштадта.

50

Спасайся, кто может (фр.).

51

Во времени, что здесь течет, больше нет часов, но… (фр.).

52

Но столько покоя… (фр.).

53

Зд.: Дай хлебушка (исп.).

54

Чего пристал? (исп.).

55

Несчастный старик (фр.).

56

Вполголоса (ит).

57

Грузовичок (исп.).

58

Спроси их (исп.).

59

Во времени, что здесь течет, больше нет часов, но праздность чудесна. (фр.)

60

В таком случае (исп.).

61

Очень грустно (исп.).

62

Есть тут кто-нибудь? (исп.).

63

Какой ты грубый! Мудак! (исп.).

64

Плесните (исп.).

65

Слава Богу (исп.).

66

Что это с собаками? (исп.).

67

Стаканчик (исп.).

68

Если хочешь… Что ты пьешь? (исп.).

69

Верно? (исп.).

70

Усами (исп.).

71

Есть, мои генерал (исп.).

72

День за днем (исп.).

73

Он что-то со мной сделал; не знаю… (исп.).

74

Эй! Эй! Гуахирское фанданго! (исп.).

75

Я вас всех убью! Всех! (исп.).

76

Братья (исп.).

77

Уеду в Гарагуа (исп.).

78

Еще раз! (исп.).

79

Полдень (исп.).

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Пол Боулз читать все книги автора по порядку

Пол Боулз - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Замерзшие поля отзывы


Отзывы читателей о книге Замерзшие поля, автор: Пол Боулз. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x