Джоди Пиколт - Одинокий волк
- Название:Одинокий волк
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Клуб семейного досуга
- Год:2012
- Город:Харьков, Белгород
- ISBN:978-5-9910-2209-5, 978-966-14-4271-8, 978-1-439-10274-9
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джоди Пиколт - Одинокий волк краткое содержание
Люк, всю жизнь посвятивший изучению волков, предпочитал собственной семье волчью стаю. Жена и сын Эдвард, которым нужен был муж и отец, а не вожак стаи, просто сбежали. Дочь Кара продолжала общаться с отцом, пока они вместе не попали в аварию… Шансы Люка выйти из комы очень невелики, и кто-то должен принять решение: искусственно поддерживать в нем жизнь или позволить умереть. Кара верит в чудо. Вернувшийся Эдвард настаивает на отключении систем жизнеобеспечения. Неужели им движет жажда мести? И на что готова пойти сестра, чтобы остановить его?
Одинокий волк - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Непонятно, зачем каждый вечер покидать больницу, если дежуришь у кровати больного целый день. Я не заметил, как прошел день, — звезды освещают выпавший снег, а я даже не видел, что он шел. Моя жизнь развивается, как причудливая, но пустая повесть, — не хватает только главного героя, чья нынешняя жизнь похожа на бесконечную петлю. Я принес с собой вещи, которые, по моему мнению, отец хотел бы увидеть в больнице, когда очнется: щетку для волос, книгу, газеты — но от этого дом выглядит еще более нежилым, словно я медленно уничтожаю его содержимое.
После панического бегства с волком я, вернувшись в больницу, направился в палату Кары. Хотел показать ей письмо, которое обнаружил в ящике папиного письменного стола. Но там находилась целая компания физиотерапевтов, которые обсуждали восстановление подвижности плеча и смотрели, насколько она может двигать рукой, — сестра заливалась слезами. Я решил, что любые разговоры могут подождать.
Сегодня утром, когда я направлялся к ней в палату, меня перехватила Трина из отдела опеки.
Как хорошо, что ты здесь! — воскликнула она. — Уже слышал?
О чем? — В голове мечутся сотни предположений.
Я как раз спускалась вниз за тобой. У нас семейный совет в палате твоей сестры.
Семейный совет? — удивляюсь я. — Она и вас в это втянула.
Никуда она меня не втягивала, Эдвард, — отвечает Трина. — На этом совете мы обсудим состояние вашего отца. Я предложила провести его в палате Кары, потому что в кровати ей будет намного удобнее, чем в зале заседаний.
Я иду за Триной в палату, где встречаю группу медсестер, которых видел в палате отца, а некоторых даже не знаю, доктора Сент-Клера, невропатолога и доктора Чжао из реанимационного отделения. Еще там присутствует священник (по крайней мере, я думаю, что это священник, поскольку на нем белый воротничок). На секунду мне кажется, что это ловушка, что отец уже умер и таким образом врачи хотят сообщить нам об этом.
Миссис Нг, — говорит Трина, — боюсь, мне придется попросить вас покинуть палату.
Мама недоуменно моргает глазами.
А как же Кара?
К сожалению, на этом совете могут присутствовать только ближайшие родственники мистера Уоррена, — объясняет социальный работник.
Кара тут же хватает маму за рукав, чтобы та осталась.
Не уходи, — шепчет сестра, — не хочу оставаться одна.
Маленькая моя, — отвечает мама, убирая Каре волосы с лица.
Я вхожу в палату и становлюсь рядом с мамой.
Ты будешь не одна, — успокаиваю я Кару и хочу взять ее за руку.
Внезапно на меня накатывает воспоминание: я перехожу дорогу, чтобы отвести младшую сестренку в школу. Я не отпускаю ее руки, пока не удостоверюсь, что она обеими ногами твердо стоит на тротуаре на противоположной стороне дороги. «Ты взяла обед?» — спрашиваю я. Сестра кивает. Я вижу, что она хочет, чтобы я еще постоял, потому что «круто», когда с тобой, пятиклассницей, разговаривает старшеклассник, но я спешу назад к машине. Кара и не догадывается, что я не отъезжаю до тех пор, пока не увижу, что она исчезает за двойными дверями школы, — на всякий случай.
Ну что же, — говорит доктор Сент-Клер, — давайте начнем. Мы собрались, чтобы обсудить состояние вашего отца. — Он кивает врачу-ординатору, и тот ставит на кровати Кары ноутбук так, чтобы всем была видна компьютерная томограмма. — Как вам известно, он поступил сюда шесть дней назад с обширной черепно-мозговой травмой. Эти томограммы были сделаны, как только он попал к нам в реанимацию. — Он указывает на одно изображение, похожее на спутанный, абстрактный рисунок с разводами. — Представьте, что здесь нос, а здесь ухо. Мы смотрим снизу вверх. Видите эти белые области? Это кровь вокруг мозга, в желудочках мозга. Это большое скопление — гематома в височной доле мозга. — Доктор щелкает мышкой, и рядом с первым изображением появляется второе. — Это мозг в нормальном состоянии, — говорит он, и больше ничего добавлять не нужно. На втором снимке ясные, широкие черные области. Четкие линии и границы. Мозг узнаваем: аккуратный, структурированный.
Он совершенно не похож на снимок мозга моего отца.
Мне тяжело понять, что этот смазанный снимок — совокупность индивидуальности, мыслей и движений отца. Я смотрю на томограмму. Интересно, а какая часть мозга отвечает за животный инстинкт, который он развил в себе, живя в дикой природе, где хранятся знания языка? Те движения, которые он использовал для невербального общения с волками? И слова, которые он забывал говорить нам, когда мы были детьми: что он нас любит, скучает по нам?
Доктор опять щелкает мышкой, и на экране появляется третий снимок. На нем уже меньше белого у краев мозга, но появился и новый серый «лоскуток». Хирург указывает на этот участок.
В этом месте ранее была передняя височная доля. Удалив ее имеете с гематомой, нам удалось снизить давление на мозг.
Доктор Сент-Клер говорит, что удаление части мозга не повлечет за собой изменение личности, а только, возможно, скажется на некоторых воспоминаниях.
На каких, интересно?
Он забудет год, проведенный в лесу с волками?
Забудет, как познакомился с мамой?
Забудет, что я его ненавидел?
Нейрохирург ошибался. Потому что, утратив одно из этих воспоминаний, отец перестал бы быть тем, кем являлся, тем, кем стал.
Кара тянет меня за руку.
Это хорошо, верно? — шепчет она.
Доктор Сент-Клер нажимает еще одну кнопку, и на экране новый снимок, уже под другим углом. Я наклоняю голову, пытаясь понять, что же передо мной.
Это стволовая часть мозга, — поясняет он. — Кровоизлияния достигают мозгового вещества и варолиева моста. — Он указывает на одно пятно. — Эта область мозга отвечает за дыхание. А эта — за сознание. — Он поворачивается к нам лицом. — С тех пор как ваш отец поступил в больницу, никаких значительных изменений не произошло.
Неужели нельзя сделать еще операцию? — спрашивает Кара.
Первую операцию мы провели, чтобы снизить давление в черепной коробке, но больше повышения давления мы не наблюдаем. Гемикраниэктомия или кома на пентобарбитале не поможет. Боюсь, черепно-мозговая травма вашего отца... неизлечима.
Неизлечима? — повторяет Кара. — Что это значит?
Мне очень жаль... — Доктор Сент-Клер откашливается. — Поскольку прогнозы на успешное выздоровление столь мини мальны, необходимо принять решение, продолжать ли искусственное поддержание жизненных функций.
«Минимальны» не означает «совсем никаких»! — отрезает Кара. — Он все еще жив.
Формально, да, — отвечает доктор Чжао. — Но вы долж ны спросить себя, что значит «осмысленная жизнь»? Даже ее ли бы он выздоровел — хотя я никогда не наблюдал подобного у больных с такими тяжелыми травмами, — качество его жизни изменилось бы навсегда.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: