Павел Пепперштейн - Пражская ночь
- Название:Пражская ночь
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Амфора, Ad Marginem Press
- Год:2011
- Город:Санкт-Петербург
- ISBN:978-5-367-02089-2
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Павел Пепперштейн - Пражская ночь краткое содержание
В новом романе критика, художника и писателя Павла Пепперштейна гений и злодейство соединяются в декорациях «Вальпургиевой ночи» Густава Майринка. Главный герой — киллер, от природы наделенный чрезвычайно острым зрением и осененный музой поэзии, да еще читающий между делом доклад о событиях Пражской весны на социологической конференции. Его идефикс — пришить «гауляйтера Москвы», который из хозяйских соображений лишил столицу того ощущения собственной истории, которым дышит для чехов Прага.
Иллюстрации Павла Пепперштейна и Ивана Разумова.
Пражская ночь - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Значит, сейчас они ворвутся. Ха-ха-ха. Кажется, уже звучат в коридоре легкие шаги убийц. Не успел я отсмеяться, как они ворвались. Все было как в кино: и тяжело развевающиеся дреды Бена, и блики в круглых очках Гарри. Быстрые парни. Ох, сноровистые… Но обошлось без выстрелов. Они грубо схватили меня и потащили к окну. Как же я не угадал сразу — дефенестрация. Конечно, они захотят поддержать местную традицию, о любители колорита!
Я нелепо упирался и хохотал. С двух сторон овевали меня аристократический аромат Расо Rabanne и вонь бомжа. Последние, что ли, запахи моей жизни? Почему бы и нет? Меня перевалили через подоконник, упирающегося тюленя. Убивать тюленей грешно! А как же экология, парни? А за окошком весна! А мне смерть не страшна!
И вот я уже висел за окном, вцепившись руками в подоконник, в то время как весенний ветер ласкал мое лицо, словно утешая. Гарри вынул нож.

— Не хочешь летать как птичка? — спросил он с улыбкой, пуская мне в глаза светлые лучи с лезвия ножа. — Отцепись, а то обрежу тебе коготки.
Я вскрикнул от боли: ударом ножа он отрубил мне палец. Кровавый фонтанчик обрызгал его белоснежные манжеты. Я кричал и хохотал. Второй палец. Третий. Я кричал и хохотал. Как легко они отскакивают… Я так никогда не делал. Никогда никому не делал больно.
Я пытался разжать руки, но он не отпустил меня, пока не отсек последние пальцы. С криком я упал.
Я падал медленно, как сквозь мед. В окошке ниже этажом горничная водила пылесосом по ковру. У нее было красивое безмятежное лицо.
Еще этажом ниже голые мужчина и девушка лежали на кровати, видно отдыхая после секса. Красивые безмятежные лица.
Еще этажом ниже сияла пустая, чистая, убранная комната.
Еще этажом ниже на ковре лежал только что застрелившийся старик. Дуло пистолета еще дымилось.
И тут мое падение замедлилось. Я подробно рассмотрел старика. Дымок от пистолета поднимался в луче, переплетающийся и раздвоенный, как хвост чешского льва. Старик лежал на светлом ковре косо, длинно, в строгом черном костюме, и так же строго лежала на нем его длинная борода. Лицо его, отчасти залитое кровью, напоминало лицо старца, который исполнял роль Мерлина во время мистерии в Лесу Богов.
И тут я стал подниматься. Словно упругая, воздушная, невидимая волна стала вздымать меня вверх. Я снова увидел пустую комнату, потом комнату любовников, которые теперь сплелись, возжелав возобновления своей любовной игры. В комнате, где я видел горничную, оставался только пылесос, словно там отдыхал дракон с длинной шеей. Затем снова увидел собственную комнату: Бен и Гарри сидели на моей разобранной постели и курили. Я помахал им беспалой рукой, они бросились к окну, наконец-то вынули пистолеты, но разве я, гений выстрела, боюсь пуль?
Я поднимался над крышами домов, и пространство внизу разворачивалось, как старинный веер: зеленела река, блаженно зеленели сады, зеленела и светилась бронза на крышах.
Я поднял беспалую руку в благословляющем жесте, и пять струек крови, словно пять тонких изогнутых когтей, пролились на город из моих отрезанных пальцев.
С легким стрекотом многочисленные крылья распустились у меня за спиной, и я продолжил свое воспарение, поднимаясь в просторы того Единого и Единственного Бога, которому я служу.
2007
Стихи Ильи Короленко


О куропатка! Ты со мной
Справляешь праздник счастья и печали
Твой домик выспренний пираты в щепки разнесли
Твои сокровища в пыли помоек и музеев
А ты все веселишься, куропатка.
О Господи, как бесконечна юность!

Повеяло аскезой кораблей
От той застенчивой старушки, что
Так злобно грызла локоть морехода,
Шепча при этом: «Господи, помилуй!»
Повеяло аскезой кораблей.

— Ко-ко-ко! — говорит госпожа курочка
— Ке-ке-ке! — вторит ей товарищ петушок

Прага! Такая красивая!
Немало скажет сердцу туриста.
А сердце в ответ станцует похотливую румбу.

Освальд! Освальд! Освальд, говорю!
Поднес ты подношение железному царю.
Освальд! Освальд! Освальд молодой!
Опять тебе не плачется, парень холостой.

Я что-то потерял в каком-то из углов
Огромнейшей страны, застенчиво глядящейся из рамок.
Весь мир подлунный как большой секрет
Сметаной полных банок, сметаной полных банок.

Вместе со мной уйдет
Дикая, древняя тайна…
Дайте дожить беспечально.

Как у синего моря
Свои волосы выжмет колосс
Образуется заводь
Из воды, ниспадающей с этих волос.
Рухнул колосс
И не стало в Отчизне волос.
Как воспрянет колосок
Вспять услышишь голосок:
Глупость моя, спасибо тебе!
Слабость моя, спасибо тебе!
Тупость моя, спасибо тебе!
Жадность моя, спасибо тебе!

Ни куста рябинного,
Ни кола осиного,
Ни провайдера,
Ни коллайдера.
Одна только пустота-пустышечка —
В ладонях Господа тающая льдышечка

— Confess to me, flower!
Which way you gonna use your flavoured power?
— So, listen. You will feel my will.
I will be killer. I will kill.
Интервал:
Закладка: