Су Тун - Рис

Тут можно читать онлайн Су Тун - Рис - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Современная проза. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Су Тун - Рис краткое содержание

Рис - описание и краткое содержание, автор Су Тун, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Повествуя о крахе торгующей рисом семьи, о мечтах и мытарствах юнца, убежавшего в город из смытой потопом деревни, Су Тун погружает читателя в мрачные будни Китая начала минувшего века, где пища, валюта, фермент сладострастья, орудье убийства и символ всех благ – это рис. Отверзающий бездны безумных страстей и диковиной чувственности, опьяняющий обворожительной прозою «Рис» – роман редких словесных красот и неистовой творческой силы.

Рис - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Рис - читать книгу онлайн бесплатно, автор Су Тун
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

На ложе, вцепившись руками в копну перепутанных липких волос, громогласно стенала Чжи Юнь:

– Как болит! Я от боли помру.

Её нарочито страдальческий вид показался У Л ун’у забавным. Присев перед ложем, он взялся снимать с неё туфли.

– Болит-то где, барышня?

– Всюду болит, помираю! – завыла Чжи Юнь, удивленно тараща глаза.

– Убирайся! – она засучила ногами. – Ты кто, чтоб меня разувать? А на ложе не хочешь забраться?

– Нет, я не посмею, – У Л ун с превеликим трудом сдернул туфлю за длинный каблук. – Мне за вами ухаживать ваша сестра наказала. Вы вроде больны? Вот и спите.

Чжи Юнь неожиданно вскинула ногу, ударив У Л ун’а в лицо. Тот, прикрывшись руками, отпрянул, не смея дать волю нахлынувшей ярости.

– Все мужики, твою мать, ко мне липнут. Я что вам, такая доступная?

– Так уж и все? – горько хмыкнул У Л ун. – Никогда к вам не лип.

Он налил в миску теплой воды, обмакнул полотенце, под ал его барышне:

– Видимо, вы на кого-то сердиты. Утрите лицо, успокоит.

Слова эти, видно, встревожили свежую рану – Чжи Юнь, наподдав по подушке, визгливо захныкала:

– Мне не сердиться? От злости помру! Он ударил меня, «волчье сердце, собачья душонка». За что? Столько лет я при старом козле, а он бить меня? Бить?!

У Л ун’у открылась причина слезливого гнева: почтенный ударил Чжи Юнь. Неизвестно куда, безразлично за что... И чего убиваться? Мужик врезал бабе – обычное дело. Как есть подел ом. С холодной усмешкой, едва проступавшей у краешков рта, У Л ун потихоньку направился к двери.

– Со мной, твою мать, посиди! – закричала Чжи Юнь, запустив в него мягко ударившей в спину подушкой. – Вот так ты за мною ухаживаешь?

У Лун в ысунул голову из-за дверной занавески:

– Вам, барышня, спать бы. Негоже мне здесь оставаться.

– Вот выдумал: гоже-негоже. Плевать! Тут всё тело болит, он куда-то помчался.

– Что я могу сделать? – У Л ун сдвинул брови, прин яв озабоченный вид. – Может лекаря вам? Ну, там травки какие.

– Какие там травки? Меня разотри! – на лице у Чжи Юнь заиграла шальная улыбка. – У Л ун, ты меня разотри. Видишь, я не боюсь. Ты чего испугался?

Проворные пальцы с покрытыми розовым лаком ногтями плясали у самой груди, торопливо расстегивая изумрудное платье. У Л ун, раскрыв рот, одурело таращился на белоснежные, в черно-бордовых отметинах груди. В глотке забулькало, сердце забилось. У Л ун опустил занавеску.

– Дурень никчемный!

За занавеской проклятья сменялись раскатами смеха. Краснея, У Л ун наподдал по стене кулаком. На душе было муторно. Перед глазами маячили черно-бордовые пятна. Откуда они на груд ях?

У Л ун был от юности не избалован подобными зрелищами. Нет, бывало в селении Кленов и Ив, что такие же бабы блудили в стогах за околицей с мимопроезжими рисоторговцами и кустарями. Наутро мужчины гоняли блудниц по дороге с серпом или дрыном в руках, а те мерзко визжали, как кошки весною на крышах. Но всё это было в убогой и дикой, лишенной порядка деревне. А полуоткрытые груди Чжи Юнь, пополняя чреду унижений, оставивших раны на сердце, явили У Л ун’у распущенность города.

Ночь напролет он крутился на драной подстилке. Похоть веревкой опутала юное тело. Рдел на лице нездоровый румянец. Таились во мраке безумные мысли. Ближе к утру он почувствовал в воздухе темного зала приторный дух срамной жижи. Как стыдно.

Еще долго У Л ун отводил прочь глаза при любом появленьи Чжи Юнь. Он не смел бросить взгляд на её ярко красные тонкие губы. Он не смел бросить взгляд на её налитой выпирающий зад. И не то чтобы в нём говорила стыдливость. Скорее он просто таился, страшась, что блеск глаз сможет выдать его потаенные мысли. Темный огонь, полыхавший в глубинах души, скрытно тлел в его черных зрачках.

Как-то утром У Л ун, волоча через внутренний двор тяжеленные ведра с водой, вдруг услышал скрип ставень. В раскрытом окне показалась Чжи Юнь, поманившая в темный покой указательным пальцем. Чего затевает? У Л ун нерешительно сунулся в дверь. Сидя возле настольного зеркала, барышня сонно чесала длиннющие пряди. Чжи Юнь сохраняла молчанье, в покоях был слышен лишь свист деревянной расчески. Зевнув, глянув в зеркало, барышня томно вздохнула.

– Ты в лавку со мной собирайся, – оставив расческу, Чжи Юнь взбила челку руками. – Я туфли тебе прикуплю. Может, пару носков заодно.

– Это как? – удивился У Л ун. – Отчего вы мне, барышня, туфли?

– В рванье целый день на морозе. Смотреть сердце зябнет.

У Л ун приподнял одну ногу. В носке прорезиненной т уфли зияла немалых размеров дыра, обнажавшая два желтых ногтя – подарок хозяина, что отыскал эту рвань у себя под кроватью.

– Мне в этих привычно. Побольше работать, и стынь не берет.

– Тебе нравится мерзнуть? – Чжи Юнь, обернувшись, прищурила глазки. – Коль нравится, туфли тебе ни к чему. Получается, зря навязалась.

– Не говорите так, барышня, – спешно прижал руки к сердцу У Л ун. – Я ведь знаю, у барышни доброе сердце. Пусть я и безроден, и беден, но тело ведь тоже из плоти и крови. Так как же мне нравится мерзнуть?

– Смотри, догадался, – Чжи Юнь стала пудрить лицо. – Я не злюка, как эта Ци Юнь, всем несчастным всегда сострадаю. А выпадет горе самой, кто меня пожалеет?

– Вам горе? Как можно? Ведь вам от рождения честь и богатство.

У Л ун глянул в зеркало. В нем отражался страдальческий лик старшей барышни. Как необычно.

– Все беды для нас, – поразмыслив, продолжил У Л ун. – Это Небо блюдет равновесие: вслед за счастливым род ится несчастный. Вот мы, получается, с барышней пара.

– Какая мы пара? – мгновенно сменив выраженье лица, Чжи Юнь выдала едкий смешок, ткнув У Л ун’у под нос указательным пальцем. – Я пара тебе, говоришь? Я от смеха помру!

У Л ун покраснел:

– Я про то, что несчастье со счастием пара. А мне моя доля понятна.

Как только Чжи Юнь позвала его в лавку, на зов прибежала Ци Юнь, заступив им дорогу у самых ворот:

– Головой захворала, с мужланом по улице шастать? Ему же работать пора.

– Псина добрая путь не заступит, – Чжи Юнь оттолкнула сестру. – Ты чего на дороге торчишь? И к мужлану ревнуешь? Гляжу, он босой, так пойду ему туфли куплю.

– Да ты просто сама доброта! – ухмыльнулась Ци Юнь. – Взяла деньги с прилавка, давай благодельничать. И как самой не противно?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Су Тун читать все книги автора по порядку

Су Тун - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Рис отзывы


Отзывы читателей о книге Рис, автор: Су Тун. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x