Уинстон Черчилль - Саврола

Тут можно читать онлайн Уинстон Черчилль - Саврола - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Современная проза, издательство Алгоритм, год 2012. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Уинстон Черчилль - Саврола краткое содержание

Саврола - описание и краткое содержание, автор Уинстон Черчилль, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Публицистические, исторические и политические произведения Уинстона Черчилля известны многим, но его художественная проза никогда не издавалась на русском языке. Между тем роман Черчилля «Саврола, или Революция в Лаурании» в свое время имел огромный успех и выдержал несколько изданий в Англии и Америке.

События романа разворачиваются в вымышленной стране. В этой стране единолично правит жестокий тиран, против которого восстает главный герой книги Саврола — убежденный демократ и сторонник реформ. Взбунтовавшийся народ свергает тирана, он погибает на ступенях собственного дворца. Однако победа свободы и демократии омрачена происками тайного анархистского общества, члены которого являются сторонниками насилия.

В образе главного героя романа Черчилль показал самого себя и вложил в этот персонаж многие черты своего характера и свои представления о жизни.

Интересно, что в 1953 году Черчилль удостоился Нобелевской премии именно по литературе.

Саврола - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Саврола - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Уинстон Черчилль
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Очень измученный, усталый, он прошел в свою комнату. Напряжение, которое он испытывал с течение предшествующих 24 часов, было нечеловеческим, и он чувствовал глубокую тревогу перед будущим. Он не мог предвидеть результаты рокового поступка, который он совершил, лишив Совет полномочий и отправив военнопленных на иностранную территорию. Он был убежден в том, что это был единственно правильный курс. Что касалось его самого, то его не слишком волновали возможные последствия. Он подумал о Море — о несчастном, смелом, порывистом Море, который был способен перевернуть весь мир за один день. Потеря такого друга была тяжелым ударом для него, в личном и политическом аспектах. Смерть уничтожила единственного бескорыстного человека, на которого можно было положиться в минуту опасности. Чувство усталости, отвращения к вечной борьбе, страстное желание покоя охватили его душу. Цель, ради которой он так долго и упорно трудился, была почти достигнута и теперь казалась незначительной. Люсиль значила для него намного больше.

Как революционер, он давно уже распорядился своей собственностью так, чтобы она обеспечивала ему достаток в другой стране, если бы ему пришлось убежать из Лаурании. Страстное желание отказаться от борьбы, от кровавой бойни и жить с красивой женщиной, которая любила его, охватило его душу. Однако первым делом он должен был создать новое правительство на месте того, которое он опрокинул. Тем не менее, когда он подумал о своенравных делегатах, о своре подлых, угодливых охотников за должностями, о жалких, недоверчивых и робких коллегах, у него пропало желание пытаться что-то сделать. Такой огромной была перемена, которая лишь за несколько часов произошла с этим решительным и честолюбивым человеком.

Люсиль поднялась, чтобы встретить его, когда он вошел в комнату. Судьба действительно соединила их, ведь он был ее единственной надеждой и опорой в жизни, единственным человеком, к которому она могла обратиться за помощью.

Однако она посмотрела на него с ужасом.

Будучи сообразительным, он быстро понял причину ее сомнения.

— Я пытался спасти его, — сказал он, — но я прибыл на место слишком поздно, и к тому же был ранен, пытаясь добраться туда более коротким путем.

Она увидела его перевязанную руку и посмотрела на него с нежностью.

— Ты меня очень глубоко презираешь? — спросила она.

— Нет, — ответил он. — Я бы не стал встречаться с богиней.

— А я бы не стала поддерживать отношения с философом, — сказала Люсиль.

Последовавший за этим долгий и нежный поцелуй скрепил их союз и с тех пор отношения их стали простыми и естественными.

Но несмотря на изнурительный труд в течение всего дня, у Савролы не было времени для отдыха. У него было очень много дел, и, как все мужчины, которым приходится работать с невероятным напряжением в течение короткого периода времени, он обратился к помощи медицины. Он подошел к небольшому застекленному шкафу в конце комнаты и налил себе сильнодействующее лекарство, которое должно было отогнать сон и зарядить его свежей энергией и бодростью. Тогда он сел и начал писать приказы и инструкции, а также подписывать кипу документов, которые он принес из мэрии. Увидев, как он занят, Люсиль удалилась в свою комнату.

Примерно в час дня вдруг зазвенел звонок. Саврола, подумав о старой няне, побежал вниз и сам открыл дверь. Вошел Тиро, сменивший военный мундир на одежду простого горожанина.

— Я пришел предупредить вас, — произнес он с порога.

— О чем?

— Кто-то сообщил Совету, что вы освободили военнопленных. Они устроили экстренное заседание. Вы думаете, что сможете удержать их?

— Черт возьми! — в сердцах выругался Саврола. — И после небольшой паузы добавил: — Сейчас я пойду и разберусь с ними.

— У железнодорожной ветки, ведущей через границу, имеется запасной путь, — сказал младший офицер. — Президент приказал мне проложить его на случай, если он пожелал бы отправить ее превосходительство прочь из страны. Если вы примете решение закончить эту игру, то можете воспользоваться им для беспрепятственного отъезда. Пока еще он находится под моим контролем.

— Нет, — ответил Саврола. — Это очень благородно с вашей стороны, что вы подумали обо мне. Но я спас этих людей от тирании и сейчас должен спасти их от них самих.

— Вы спасли жизнь моих братьев-офицеров, — сказал юноша, — и теперь вы можете рассчитывать на меня.

Саврола посмотрел на лейтенанта, и тут его осенило.

— Этот запасной путь был проложен, чтобы переправить Люсиль на нейтральную территорию. В таком случае лучше его использовать именно так. Вы проводите ее?

— Она сейчас находится здесь, в этом доме? — спросил Тиро.

— Да, — неохотно подтвердил Саврола.

Тиро засмеялся. Он, казалось, совершенно не был шокирован.

— С каждым днем я начинаю все лучше понимать политику, — произнес он.

— Думаю, вы не совсем справедливы в своем мнении обо мне, — сказал Саврола. — Но вы выполните мою просьбу?

— Конечно, когда я должен отправиться?

— А когда вы можете?

— Я доставлю дорожную карету через полчаса.

— Хорошо, — сказал Саврола. — И знайте, лейтенант, я благодарен вам. Мы очень много пережили вместе за такое короткое время.

Они тепло пожали друг другу руки, и младший офицер удалился, чтобы доставить карету.

Саврола поднялся по лестнице и постучал в дверь комнаты Люсиль. Он сообщил ей о своем плане. Она умоляла его поехать вместе с ней.

— Я действительно хочу этого, если бы я только мог, — сказал он. — Мне уже ненавистна вся эта борьба. Но я должен разобраться с ними. Власть больше не привлекает меня. Я приеду, как только ситуация наладится, и тогда мы поженимся и станем навеки счастливыми.

Но ни его шутливая болтовня, ни доводы не имели значения. Она порывисто обняла его и умоляла не покидать ее. Это было тяжкое испытание. Наконец с щемящей болью он оторвался от нее, надел шляпу и китель и отправился в мэрию.

Она находилась на расстоянии трех четвертей мили. Преодолев половину пути, он встретил патруль, возглавляемый офицером из армии повстанцев. Те велели ему остановиться. Саврола надвинул шляпу на глаза, в этот момент не желая, чтобы его узнали. Офицер выступил вперед. Это был тот самый раненый человек, которому Саврола поручил сопровождать военнопленных после сдачи дворца.

— Мы далеко от площади Сан-Марко? — громко спросил он.

— Это там, — ответил Саврола, указывая направление. — К ней ведет улица номер двадцать три.

Несмотря на все ухищрения, инкогнито сохранить не удалось: офицер повстанцев сразу узнал его.

— Продолжайте двигаться, — отдал он команду своим подчиненным, и патруль зашагал дальше.

— Сэр, — обратился он к Савроле почтительно, но в то же время тоном человека, который должен моментально принять непростое решение, — я получил распоряжение Совета о вашем аресте. Они отправят вас к адмиралу. Бегите, пока еще есть время. Я прикажу своим людям следовать окольным путем, и это даст вам возможность беспрепятственно перемещаться по городу в течение примерно двадцати минут. Торопитесь. Это может стоить мне дорого, но мы — боевые товарищи, как вы сказали.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Уинстон Черчилль читать все книги автора по порядку

Уинстон Черчилль - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Саврола отзывы


Отзывы читателей о книге Саврола, автор: Уинстон Черчилль. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x