Зарин Андзор - Караван в горах. Рассказы афганских писателей

Тут можно читать онлайн Зарин Андзор - Караван в горах. Рассказы афганских писателей - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Современная проза, издательство Художественная литература, год 1988. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Караван в горах. Рассказы афганских писателей
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Художественная литература
  • Год:
    1988
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    5-280-00377-8
  • Рейтинг:
    4.22/5. Голосов: 91
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Зарин Андзор - Караван в горах. Рассказы афганских писателей краткое содержание

Караван в горах. Рассказы афганских писателей - описание и краткое содержание, автор Зарин Андзор, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Сборник современного афганского рассказа содержит лучшие произведения афганской новеллистики за последние десять лет. Они отражают нелегкую жизнь афганского народа в недавнем дореволюционном прошлом, его мужественную борьбу с врагами революции 1978 года, его несокрушимую веру в правильность выбранного пути, его дружбу с братским советским народом. Выход сборника приурочен к 10-летней годовщине Апрельской революции.

Большинство произведений публикуются на русском языке впервые.

Караван в горах. Рассказы афганских писателей - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Караван в горах. Рассказы афганских писателей - читать книгу онлайн бесплатно, автор Зарин Андзор
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Он болтал всякий вздор, поглядывая на буйволиц, и мечтал о своей Гути.

* * *

Расул-мама давно любил Гути и сгорал от этой тайной безумной любви. Она отнимала у него все силы.

Он робел и лишь украдкой поглядывал на девушку. Гути и не подозревала, что он любуется ее белым лицом, черными кудрями. А если случалось ему увидеть невзначай, как Гути опускает в воду свои полные белые руки, то у него кружилась голова.

Сколько раз говорил он себе: «Пойду, упаду к ее милым ножкам!» Но, вспомнив о седой голове, отказывался от своего намерения и, стыдясь, тяжело вздыхал и качал головой.

Дни и ночи он думал о том, как найти удобный момент и заговорить со своей милой.

События, о которых идет речь, происходили в то время, когда в страну при поддержке реакционеров-предателей, вторглись британские колонизаторы.

Расул-мама знал, что в своей жестокости колонизаторы не уступают Чингисхану и хотят навсегда остаться на афганской земле.

Во время кровавых боев Гути, как сотни тысяч других дочерей, матерей и сестер, потеряла отца и решила пойти на фронт, чтобы отомстить врагу и за отца, и за других погибших героев.

Об этом услышал Расул-мама. «Ну вот, лучше предлога не найти».

Всю ночь он не сомкнул глаз, а утром отправился на луговину. Но там он увидел только буйволицу — Гути не было. Он пошел к источнику, куда Гути водила на водопой животных, а сама отдыхала в тени.

И правда, Расул-мама и на сей раз увидел там свою любимую, которая болтала в воде своими белыми ножками, похожими на резвящихся серебристых рыбок.

Расул-мама кашлянул, подождал, пока Гути вытащила из воды ноги, и лишь тогда робко приблизился к ней:

— Гути… я… уф… Мне так трудно говорить: мое несчастное сердце вот-вот разорвется… Да… Ну вот, что я хотел сказать? Чужеземный дракон разинул пасть, но… пуштунки и пуштуны готовы пожертвовать жизнью и…

Гути с улыбкой перебила Расула-мама:

— Расул-мама! Это просто удивительно! У тебя и на сердце и в мыслях то же, что у меня. Сегодня… сегодня я окончательно решила, что больше не буду пасти буйволиц и вместе с другими девушками из нашего села пойду сражаться за свободу и независимость Родины. А если на этом пути кто-то из девушек меня опередит, это даже замечательно…

Расул-мама поднялся, завязал ремешки чапли[ Чапли — сандалии, плетенные из травы, листьев карликовой пальмы или кожи.] и, не отрывая глаз от похожих на алый бутон губ девушки, сказал:

— Гути… возьми меня с собой, я тоже готов пожертвовать жизнью, только сбегаю за ружьем…

Гути залилась смехом:

— Расул-мама! Я знаю, что ты отважный пуштун, и я…

Но Расул-мама уже не слушал, он спешил за оружием.

Мечта Расула-мама осуществилась: вместе с Гути он отправился к месту боев.

Они поднялись на вершину холма, заняли позицию…

Он просил у бога этих минут. И вот они вместе с Гути в окопе, вместе воюют с врагами.

Сколько раз Расул-мама видел в мечтах себя и Гути на крытом алым шелком паланге[ Паланг — большая деревянная кровать с узорными ножками: в переносном смысле — свадебное ложе.].

Расула и сейчас не покидали мечты: «Гути… когда я стану отцом? Когда бог пошлет нам сына?..»

Гути сердится: «Мужу не надо так говорить! Сын ли, дочь — все в руках божьих. Сейчас и женщины делают мужские дела. Видишь, я вместе с тобой…» Стрельба вернула Расула к действительности.

* * *

Англичане залили страну кровью. Шли ожесточенные бои.

Но ничто не могло заглушить любовь Расула-мама. Он смотрел на нежные руки Гути, сжимавшие винтовку, однако робость по-прежнему ему мешала признаться в любви.

Однажды в раскаленный солнцем окоп пришла весть, что в их направлении движется со своими солдатами капитан Роберт, прославившийся своими зверствами, и им приказано взять его в плен, если же не удастся — убить.

— Гути! — сказал Расул. — На задание пойду я. А ты оставайся здесь и следи…

Девушка повернулась к Расулу, взяла за руку, посмотрела ему в глаза. И оба сразу все поняли.

— Расул-хан! — помолчав, ласково произнесла девушка. — Я знала, что в самом дальнем уголке сердца ты хранишь любовь ко мне. Я поклялась принадлежать лишь тому, чьи руки обогрены кровью врага. И сегодня… Мечта моя осуществилась.

Расул вздрогнул. Пламя любви вспыхнуло с новой силой.

— Ах, Гути… Как долго я ждал этих слов! Ночи не спал. Считал звезды в небе!..

Он в волнении выскочил из окопа, побежал и вскоре исчез из виду…

Гути осталась одна. Стрельба шла где-то далеко: это стреляли афганские воины. Гути радовалась, что ее любимый гази[ Гази — борец за мусульманскую веру, победитель.] Расул, даст бог скоро притащит врага живого или мертвого и прославится.

Расул сдержал обещание, данное любимой, убил капитана Роберта и, взвалив его на спину, побежал к своему окопу.

Вдруг среди многих выстрелов он узнал один, который вызвал у него улыбку.

«Это наверняка стреляет моя Гути, — сказал он себе. — Слышу по звуку. О боже!..» — и он чуть ли не бегом устремился к холму, где был их окоп.

— Гути-джана[ Джан (джана — ж. р.) — милый, любимый. Заменяет в языке пушту ласкательный суффикс]. Я убил капитана. Вот он, смотри!

И тут Расул-мама замер на месте. В глазах потемнело. К горлу подкатил комок. Он открыл было рот, но голоса не было. Расул-мама беспомощно опустился на колени, сбросил тело на землю и зарыдал:

— Гути!.. Я… сдержал свое слово… Вот мертвый капитан Роберт… Гути… Почему ты бросила меня одного? Почему не дождалась? — Расул-мама был безутешен. Потом вдруг поднялся, взглянул на небо и крикнул: — Будьте вы прокляты, чужеземные захватчики! Пусть здравствуют доблестные афганские патриоты!

Перевод с пушту Л. Яцевич

Добровольные смертники

— Следуйте за мной… Если хотите видеть собственными глазами то, о чем слышали. Только осторожно, не мните цветы, не ломайте кусты… Не бойтесь… Опасаться нечего… Вам ничто не грозит… Я знаю, ваши глаза не привыкли к темноте, а ноги к этим острым камням… Ну, вот мы и добрались.

Еще издали мы увидели могилу Бернарда, освещенную лампой. Любовь Хелен к убитому жениху до сих пор ярко пылала в ее сердце.

Хелен и Бернард страстно любили друг друга. Узнав о гибели жениха, Хелен упала, словно пораженная молнией.

— Тише… Я слышу чьи-то шаги… Наверное, это Хелен. Придется и нам по обычаю зажечь на могиле лампу… Молчите. Присядьте здесь у могилы Бернарда и послушайте печальный рассказ о нем…

В тот день, когда с огромным трудом и тяжелыми потерями мы достигли наконец этих голых исполинских гор, рядом со мной шагал Бернард, верный друг, которого сейчас, увы, уже нет с нами. Он был высоким и крепким, с золотой шевелюрой и румяным лицом. К тому времени капитан Грин повысил его в чине, и он стал сержантом.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Зарин Андзор читать все книги автора по порядку

Зарин Андзор - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Караван в горах. Рассказы афганских писателей отзывы


Отзывы читателей о книге Караван в горах. Рассказы афганских писателей, автор: Зарин Андзор. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x