Лайонел Шрайвер - Мир до и после дня рождения
- Название:Мир до и после дня рождения
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Центрполиграф
- Год:2014
- Город:М.
- ISBN:978-5-227-04953-7
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Лайонел Шрайвер - Мир до и после дня рождения краткое содержание
Спокойная, размеренная лондонская жизнь Ирины Макговерн, американки русского происхождения, иллюстратора детских книг, девятый год разделяющей кров с интеллектуальным, внимательным, но донельзя предсказуемым партнером, закончилась в ту ночь, когда ей с необъяснимой силой захотелось поцеловать другого мужчину. Друга семьи, привлекательного, экстравагантного, страстного, непревзойденного игрока в снукер Рэмси Эктона…
Выбирая, кого любить, Ирина выбирает и свою судьбу. Какая жизнь ждет героиню, если она променяет испытанные временем отношения на яркую вспышку влюбленности?
Два варианта событий развиваются параллельно. Читатели вместе с героиней как бы проживают две жизни, стараясь ответить на извечный вопрос: не вел ли к счастью тот путь, по которому мы могли бы пойти, но не пошли…
Мир до и после дня рождения - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Похоже, их мирные времена изжили себя. Впрочем, ее детство в доме с постоянно конфликтующими родителями не было безоблачным. Осколки фарфора могли придать остроты ощущениям, но лишь оставили горечь от невозможности унаследовать прекрасные творения китайских мастеров, которые бабушка с невероятным трудом вывезла из Советского Союза в чайной коробке, когда они бежали от гитлеровской армии в русский анклав в Париже. Пошла бы ее мать на все трудности, связанные с перевозкой сервиза в США, лишь для того, чтобы потом бросаться в мужа фарфором самого высокого качества? Невозможно представить, что китайский сервиз, переживший крушение империй, разлетелся вдребезги из-за никчемного брака.
Родители Ирины ругались в основном из-за денег — например, когда отец отказался продавать страховку, когда выступления не приносили ему достаточно средств, чтобы Раиса купила себе в магазине «Сакс» модное платье за триста долларов. Случались скандалы, спровоцированные самой Раисой, когда отец испытывал недостаточно, по ее мнению, сильный приступ ревности, слушая разговоры о красивом вдовствующем отце одной из студенток, часто звонившем матери из Калифорнии. Они с трудом переносили друг друга. Порой даже незначительные разногласия обнажали эту горькую правду, Ирина не стремилась к «бурным романтическим отношениям» из-за опыта излишнего волнения, вызывавшего тошноту.
Они с Лоренсом были удовлетворены друг другом. Но будь проблема лишь в этом, она смогла бы стерпеть.
В тот день Лоренс позвонил рано.
— Эй, Ирина Галина! У меня для тебя сюрприз!
— Ты купил мне кольцо за десять штук.
— Хочешь, чтобы мой сюрприз потерял привлекательность?
— Нет, пытаюсь перевести разговор в шутливое русло. А если ты сделал нечто подобное, я тебе голову оторву. — И добавила по-русски: — Милый.
— Я посмотрел результаты вчерашнего матча по снукеру. Выходит, Рэмси победил Хендри с перевесом в один фрейм. Начало было не очень, но потом, видимо, получилось интереснейшее зрелище.
— Которого я тебя лишила. Да еще из-за такого пустячного дела, как брак. — Однако тон ее был добродушным.
— У тебя есть шанс заслужить мое прощение. Сегодня Рэмси играет с Малышом во втором раунде. Если сядем на поезд в 4:32 на Ватерлоо, успеем вовремя.
Этот широкий жест должен стать ему вознаграждением за невнятный ответ на ее предложение пожениться.
Желудок стянут в узел, утрамбовывая ее неплотный обед.
— Ты хочешь сказать… мы едем в Борнмут?
— Да! Помнишь, как ты злилась, что я собираюсь ехать один?
Ее обида на то, что Лоренс не приглашает ее с собой, была вызвана вовсе не желанием поехать.
— Да, — после паузы ответила Ирина. — Я помню. Но погода…
— Плевать на погоду, — перебил ее Лоренс. — Я пытался дозвониться Рэмси на мобильный, но он отключен. Бесплатного приглашения нам не получить, поэтому я позвонил и забронировал билеты. Представляешь, мне повезло, в продаже осталось всего несколько штук. И еще я нашел номер в гостинице неподалеку, можем остаться на ночь.
— И что… значит, придется ужинать в ресторане?
— Ну, конечно, надо будет найти Рэмси после игры. Он обидится, если мы не сообщим о том, что приехали, но потом можем от него отделаться.
— Вовсе не обязательно, — произнесла Ирина с теми интонациями, которые Лоренс не сумел разгадать.
— Собери кое-какие вещи и жди меня на Ватерлоо в 4:15.
Иногда Лоренс бывал властным.
После задумчивого спокойствия, которого она добилась размышлениями сегодня утром, ей не хотелось волновать себя мыслями о том, что Лоренс бывает властным. Несмотря на то что у нее еще была пара часов свободного времени, внезапное изменение планов растревожило ее настолько, что о рисунках не могло быть и речи. Она не видела Рэмси Эктона со дня его рождения в июле и не испытывала желания его видеть.
Лоренс ничего не имел бы против, появись она на вокзале в той же одежде, что надета на ней сейчас, но внезапно джинсы показались ей заношенными, а свитер растянутым и бесформенным. Отказавшись от нескольких нарядов после примерки перед зеркалом, она задумалась, не будет ли слишком дерзко явиться на матч Рэмси в юбке из черной джинсовой ткани, туго обтягивающей бедра, и туфлях в стиле 40-х, которые, в сочетании с черными колготками, делали ее ноги невероятно длинными? Не будет ли это невежливо по отношению к человеку, признававшемуся, что он «одинок»? В конце концов, не ее вина в том, что он не нашел себе женщину. Прежде чем выскочить за дверь, Ирина взглянула в зеркало и подумала: «Боже милостивый, я похожа на Бетани».
Раскрыв над головой зонт, она поспешила к станции. Стоящий у информационного табло Лоренс не высказался по поводу ее непривычно шикарного внешнего вида, но тихо присвистнул; вероятно, ему нравилось, что иногда она похожа на Бетани. Он заранее купил билеты и, пока они шли по платформе, рассказывал о кассире, смешно и точно пародируя акцент кокни — у него был отменный слух.
Как только поезд отправился, Ирина откинулась на спинку кресла и принялась думать об Англии. За окном мелькали крошечные домики с двориками размером с ванну.
— Рэмси, должно быть, зол на реакцию прессы, — подал голос Лоренс. — Парень выиграл у первого номера рейтинга, а они ехидно злорадствуют. Из-за сложившейся репутации они продолжают считать его неудачником. За тридцать лет он должен был получить несметное количество титулов, даже если бы не выиграл ни одного чемпионата мира.
— Меня беспокоит его будущее, — сказала Ирина. — Он же не может играть вечно, чем он будет заниматься?
— Пока у него твердая рука и острый глаз, ничто не может заставить его уйти. Кроме того, он может стать комментатором на Би-би-си или будет рекламировать товары.
— Не представляю его в роли комментатора. Он всегда смущается на публике. А реклама — это совсем не то. Могу себе представить, во что превратится его жизнь. Думаю, это будет нечто ужасающее.
— Бывшая звезда спорта должна победить в нем неудачника.
— Я знаю, ты неравнодушен к снукеру, — рискнула продолжить Ирина, — но все же я нахожу твою дружбу с Рэмси странной. У тебя так мало общего с этим человеком. Ты вращаешься в обществе людей, которые читают газеты.
— Тебе не понять мужской дружбы. А Рэмси рассказывает такие классные истории из мира снукера.
— Неужели они тебя не утомили?
— О том, как Алекс Хиггинс выкинул в окно свой телевизор? Ты что, шутишь?
На станции в Борнмуте Лоренс помахал кебу. Несмотря на радость оттого, что о тебе заботятся — не заставляют ее милую головку думать о билетах, бронировании номеров и такси, — бездействие ее изнуряло.
Стоило им сесть в машину, как Лоренс завел разговор с таксистом о Гран-при. Ирине отводилась роль молчаливого слушателя.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: